Chapitre 19

Desde que conoció los antecedentes y la situación de la madre de Hongyuan, Liang Xiaole sintió una profunda compasión por ella y nunca más la rechazó. Para animarla y sentar las bases de su futura conexión espiritual, Liang Xiaole se aferraba a la madre de Hongyuan durante el día, tocándole la nariz, hurgándole los ojos y tirándole de los lóbulos de las orejas. Pequeña y delgada, parecía una gatita en los brazos de su madre, dando una impresión lastimera. Todos creían que fue gracias a este encuentro cercano con la muerte que el vínculo entre madre e hija se había fortalecido.

Liang Xiaole siguió durmiendo en la habitación de Hongyuan esa noche, dándole al padre de Hongyuan su tiempo y espacio.

"Lele, ¿dormirás con mamá esta noche?"

Después de la cena, el padre de Hongyuan abrazó a Liang Xiaole y le habló en tono suplicante, con una sonrisa que denotaba súplica.

—¿Adónde va papá? —preguntó Liang Xiaole, desconcertada. Desde el accidente, el padre de Hongyuan se había quedado en casa y les había pedido a Hongyuan y a ella que cuidaran bien de su madre y no la dejaran sola.

“Cuando anochezca, iré a moler la piedra del molino. Entonces no tendremos mijo para hacer gachas mañana. Debes quedarte en los brazos de tu madre y no dejar que se levante.”

—Mmm —dijo Xiaole asintiendo, pero la imagen de ella misma luchando por empujar la piedra de molino, cojeando, le vino a la mente. Le dolía el corazón y, tras un instante, no pudo contenerse más. Rompió a llorar y hundió el rostro en el hombro del padre de Hongyuan.

"Lele es buena, Lele es sensata, buena Lele, no llores." El padre de Hongyuan la consoló de forma incoherente, con la voz ronca.

"Papá, por favor, fíjate en mamá. Está enferma." Tras llorar un rato, Xiaole finalmente expresó lo que le preocupaba.

"Ay, el médico dijo que no hay cura, solo una recuperación lenta. Lele es una niña tan buena, mamá se recuperará pronto."

Tras tomar una decisión tan importante y recibir semejante respuesta, Xiaole sintió un escalofrío recorrerle la espalda.

Pensándolo bien, no podemos culpar al padre de Hongyuan ni al médico. Quizás la gente de hoy en día ni siquiera sabe lo que es la depresión.

Xiaole lamenta profundamente no haber estudiado medicina en su vida anterior, ya que ahora se siente completamente impotente ante un paciente tan gravemente enfermo.

Esa noche, Xiaole durmió con la cabeza apoyada en el brazo de la madre de Hongyuan.

………………

Capítulo veintidós: El acoso escolar

(Nuevo libro, por favor añádelo a tus favoritos y recomiéndalo, ¡gracias!)

"Madre (Desde que supo del difícil matrimonio de los padres de este pequeño cuerpo, Xiaole los llama 'padre' y 'madre' con mucha más facilidad ahora, aunque sea un matrimonio de conveniencia, todavía está unida a este pequeño cuerpo por lazos de sangre), sal afuera, busca a mi hermano. ¡Quiero encontrar a mi hermano!"

Liang Xiaole abrazó el cuello de la madre de Hongyuan y gritó con fuerza.

“Lele, pórtate bien, no salgas, quédate en casa y juega con mamá”, dijo la madre de Hongyuan con tristeza.

"No, quiero salir, quiero encontrar a mi hermano, quiero encontrar a mi hermano..."

Los gritos se convirtieron en gemidos, y sus piececitos pataleaban y se agitaban.

“Si la niña quiere salir, sácala a dar un paseo. Hongyuan lleva fuera un buen rato, ¿verdad? Es hora de llamarlo. Ya casi es mediodía.”

Cuando el padre de Hongyuan vio a su hija llorando, le dijo a la madre de Hongyuan con el corazón roto.

La madre de Hongyuan frunció el ceño. Al fin y al cabo, el corazón de una madre está unido al de su hijo. Al ver a su hija llorando desconsoladamente, con la voz ronca, no tuvo más remedio que sacarla en brazos.

Xiaole logró su objetivo.

Basándose en sus recuerdos de vidas pasadas, Liang Xiaole sabía que, además de buscar ayuda médica, los pacientes con depresión también podían recurrir a la autoterapia psicológica. Pasar tiempo con amigos y charlar más era una excelente manera de aliviar los síntomas.

Pero la madre de Hongyuan se quedó en casa todo el día y se negó a salir. Sin otra opción, Xiaole recurrió a una artimaña usando su pequeño cuerpo. Para llevar a cabo su plan, astutamente hizo que el pequeño Hongyuan se alejara: «Hongyuan solo se asomó por la puerta. (En realidad, no lo hizo)».

"Cuida de mamá, yo vuelvo enseguida."

"Ejem."

El pequeño bribón, que se sentía inquieto por estar encerrado, se descontroló en cuanto salió al exterior, ¡olvidándose por completo de su promesa!

Esto creó la oportunidad perfecta para Xiaole.

Sin embargo, las cosas no salieron como Xiaole esperaba: la madre de Hongyuan iba a lugares desiertos, evitaba las multitudes, e incluso cuando se topaba con alguien cara a cara, no decía ni una palabra, giraba la cabeza y pasaba de largo apresuradamente. Por mucho que Xiaole forcejeara en sus brazos para llegar a lugares más concurridos, ella seguía haciendo lo que le daba la gana.

Xiaole intentó usar su conexión espiritual para atraer a la madre de Hongyuan, pero esta apartó la mano en cuanto le tocó el lóbulo de la oreja. Hacía unos días que se había familiarizado un poco con esas personas chismosas que solían sentarse en la calle, tras haber recogido algunas orejas, pero no sabía cómo dirigirse a ellas. Si la madre de Hongyuan se acercaba, tendría que saludarla con un título; era lo más lógico. ¿Cómo iba a dar órdenes si ni siquiera sabía quién era quién? No saludarlas solo haría que la gente la menospreciara y dañaría la reputación de la madre de Hongyuan.

Con ese pensamiento en mente, dejó de forcejear y permitió que la madre de Hongyuan la llevara en la dirección a la que quería ir.

La madre de Hongyuan parecía conocer los lugares donde Hongyuan solía jugar, y después de unos cuantos turnos, Hongyuan los encontró. Sin embargo, la escena que vieron allí les causó una gran conmoción a madre e hija:

Cuatro o cinco niños, de unos seis o siete años, rodearon a Hongyuan, golpeándolo y pateándolo. También le gritaban obscenidades.

"¡Te voy a dar una paliza, tramposo!"

"¡Te voy a dar una paliza, cabrón!"

"¡Eres el bastardo!", replicó Hongyuan en voz alta.

"Tu madre es una puta, así que tú eres un bastardo."

La voz más fuerte y enérgica pertenecía a Liang Hongsheng, hijo de la familia Debao.

La madre de Hongyuan se estremeció y se quedó paralizada.

Hongyuan les daba la espalda y no veía a su madre ni a su hermana. No paraba de gritar desafiante: "¡Vuestra madre es una bruja y vosotros sois unos bastardos!".

"¿Y si no estás contento?" Liang Hongsheng dio dos pasos hacia el cerco, agarró a Hongyuan por el hombro y lo empujó con fuerza hacia atrás, haciéndolo caer al suelo. Hongyuan gritó de dolor.

Al ver que Hongyuan estaba siendo acosado, Xiaole rápidamente se zafó de los brazos de la madre de Hongyuan y corrió hacia él gritando a viva voz: "¡No le pegues a mi hermano! ¡No le pegues a mi hermano!".

—¡Je, aquí viene la ayuda! —dijo Hong Sheng con una sonrisa maliciosa. Cuando Xiao Le corrió hacia él, la agarró por los hombros, la levantó y le dijo: —Te voy a matar, pequeña zorra. Estaba a punto de tirarla al suelo.

Un chico un poco mayor que estaba a su lado le recordó de repente: "¡No te caigas! ¿Has olvidado aquella vez que la lastimaste y el jefe del clan envió a tu madre con su familia con huevos?"

Al oír esto, Hongsheng bajó el brazo que tenía levantado y lo estrelló con fuerza contra el suelo, provocando que a Xiaole le doliera el pequeño trasero.

Parecía que el alma de este pequeño cuerpo había sido desechada por ese hombre llamado Hongsheng, tal como lo había hecho antes. Los ojos de Xiaole se encendieron de furia al instante.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture