¡Jajaja! ¡Mañana, yo, An Guihua, volveré a ser el presentador en las calles!
………………
An Guihua se alegró mucho con la idea. Tomó un paquete cuadrado del armario de la cocina y se lo metió en la cintura (por si acaso tenían algo nuevo, para poder cogerlo).
Tras prepararse, An Guihua se tambaleó y se dirigió directamente a la casa de Liang Defu.
—¡Hola, hermano, ya estás en casa! —exclamó An Guihua al entrar. Nunca saludaba primero a la madre de Hongyuan, e incluso en casa de Defu, la miraba con desdén. Para ella, la madre de Hongyuan no era más que un montón de excremento de perro, que no merecía su atención.
"Cuñada, has llegado." Al fin y al cabo, era su cuñada, así que el padre de Hongyuan no la trató ni con servilismo ni con arrogancia.
"¡Guau, huele delicioso! Es carne guisada. Dicen que encontraste un conejo de camino a casa después de volver del mercado, y parece que es verdad."
"Sí, lo vi. Prepararé un guiso para los niños. Cuñada, ¿necesitas algo?"
¿Acaso no puedo ir a tu casa sin motivo? ¿Tienes miedo de comerte la carne de conejo? —preguntó An Guihua con reproche—. Hermano, oí que desenterraste un «cuenco del tesoro» en la ladera oeste. Las frutas que había dentro eran buenísimas. Las vendiste por mucho dinero y compraste muchas otras cosas. ¿Es cierto?
¿Dónde está ese "tesoro"? Es cierto que recogí algo de fruta extra. Si no, ¿cómo podría devolverte el dinero que te debo?
"Mis trescientas cincuenta monedas son solo una pequeña cantidad, ¿no?"
"No son tantos. No les hagas caso."
—Cuñada, por favor, siéntese. —La madre de Hongyuan le ofreció inmediatamente un taburete y luego se quedó de pie a un lado, con expresión impasible. Ya se había acostumbrado a la frialdad de An Guihua.
Liang Xiaole estaba de pie junto a la madre de Hongyuan, tomándole la mano.
An Guihua no se sentó, sino que permaneció de pie en la sala principal, con sus grandes ojos girando mientras miraba a su alrededor.
—Ay, la gente habla como si lo hubieran visto con sus propios ojos —dijo An Guihua mientras miraba a su alrededor—. ¡Lo sabía! Si fuera cierto, ¿acaso mi hermano se habría olvidado de su propio hermano?
Mientras An Guihua hablaba, levantó la cortina de la habitación oeste y dijo: "¡Oh, no hay humo sin fuego, cuántas vasijas y ollas nuevas! ¿De qué estarán llenas?". Se movió al compás de su voz y ya estaba dentro de la habitación.
………………
Liang Xiaole ya tenía problemas con esa anciana tacaña por haberle pedido huevos y pescado. Además, Hongyuan le había contado que solía ir a su casa a robar cosas, y que la odiaba. Hoy, en cuanto entró, habló con tanta desfachatez, como si esperara llevarse todo de la casa. Liang Xiaole se sintió muy indignada.
Entonces se dio cuenta de que ni siquiera había pedido permiso a los padres de Hongyuan antes de ir a la habitación oeste. Todas las cosas que habían comprado el día anterior estaban allí, y si las veía, todo el pueblo se enteraría.
No es que tenga miedo de alardear de mi riqueza, es solo que añadir tantas cosas a la casa de golpe y comprar tanta comida despierta sospechas.
¡No, tenemos que tomar medidas inmediatas!
Liang Xiaole estiró sus bracitos, deseando que la madre de Hongyuan la abrazara.
La madre de Hongyuan la sostuvo en sus brazos y le dio palmaditas en la espalda, indicándole que no tuviera miedo. Al parecer, esta pequeña había tenido miedo de An Guihua.
Ella me tiene miedo, ¡pero yo no! Ya que yo, Liang Xiaole, me la he encontrado hoy, voy a darle una buena palmada en la espalda a esta tigresa y arrancarle algunos bigotes.
Liang Xiaole tocó el lóbulo de la oreja de la madre de Hongyuan y se conectó con su alma a través del pensamiento.
En ese instante, An Guihua ya había levantado la tapa de una olla de barro.
—¿Ah, compraste arroz? —An Guihua extendió la mano y tomó un puñado de arroz, acercándolo a sus ojos para examinarlo—. Es arroz del noreste de primera calidad, como pequeñas perlas. Tu hermano mayor no ha comido arroz en mucho tiempo, así que me llevo un poco para hacer gachas.
An Guihua, hablando consigo misma y actuando por iniciativa propia, sacó el paquete cuadrado que llevaba metido en la cintura y lo extendió en el suelo, a punto de mover la olla de barro para verter el arroz.
Liang Xiaole estaba furiosa. Tenía muchísimas ganas de correr, arrebatarle la olla de barro y dejarle una marca de cinco dedos en la cara a An Guihua. No es que sintiera lástima por el arroz; simplemente no soportaba el comportamiento de An Guihua: ¡Era la casa de otra persona y estaba siendo increíblemente arrogante! ¡Era como si estuviera tomando algo a la fuerza! Por su actitud, Liang Xiaole estaba decidida a enfrentarse a ella hoy: no le daría lo que quería, ¡y le daría el doble de lo que no quería! No por ningún otro motivo que para darle una lección, para afilarle la arrogancia, para hacerla llorar y luego hacerla reír, para que supiera que incluso una olla está hecha de hierro.
"Cuñada, no quiero ser mala, pero al menos deberías preguntarme a mí y a Defu antes de coger mis cosas. ¿Acaso sabes para qué me sirve este arroz?", dijo la madre de Hongyuan (Liang Xiaole) con semblante severo.
"¿Qué pasa? ¿Acaso no puedo tomar dos puñados de tu arroz?" An Guihua miró fijamente a la madre de Hongyuan con tono moralista, pero la olla de barro que cogió no se volcó.
"Te daré lo que pueda, pero hoy no este arroz."
"¡Je, pequeña zorra! El arroz no sirve, te traeré otra cosa." Dicho esto, se agachó en la tinaja de arroz y fue a mover otra tinaja.
"Cuñada, no lo tomes todavía, tengo algo que decirte." La madre de Hongyuan (Liang Xiaole) dijo con calma, reprimiendo su ira.
—Debemos explicarle claramente las razones y hacerle comprender la diferencia entre el bien y el mal.
Al mismo tiempo, dejó clara su actitud: «Soy el dueño de esta casa y yo mando. De ahora en adelante, tengan cuidado cuando vengan aquí y no me tomen por tonto».
«¡Di lo que piensas o cállate! ¡Te escucho!». Al estar en casa ajena y sentirse culpable, la normalmente arrogante An Guihua se detuvo, pensando para sí misma: «Veamos qué tipo de lógica puede inventar esta cobarde silenciosa». (Continuará)
Capítulo treinta y seis: Elegir lo mejor
En realidad, Defu y mi hermano mayor son hermanos de la misma madre, y nosotras dos, las cuñadas, somos como hermanas con apellidos diferentes, así que en cierto modo no necesitamos ser demasiado formales entre nosotras. Sin embargo, vivimos en patios distintos, cada una cocina en sus propias ollas y sartenes, y cada una se ocupa de su propia vida. En el fondo, sabemos qué debemos regalar y qué debemos conservar.
—Hmph —resopló An Guihua, poniendo los ojos en blanco al ver a la madre de Hongyuan—. En su interior pensó: «¿Quién no entiende esto? ¿Acaso tú, una pequeña zorra, tienes que darme lecciones?».
“Mira a tus dos sobrinitos, tan delgados y pequeños, y a la vez tan glotones. Estaba pensando en comprarles más cereales para que se recuperen. No compré casi nada, solo un kilo de cada uno. De verdad que no puedo regalarlos por ahora. Tengo fruta en casa, y aunque no hubieras venido hoy, pensaba llevarte un poco.”
Mientras la madre de Hongyuan (Liang Xiaole) hablaba, sacó seis manzanas grandes y seis peras grandes y dulces de la cesta de mimbre y las metió en el manojo que An Guihua había extendido en el suelo. También cogió dos puñados grandes de higos y dos puñados grandes de dátiles morados y los añadió al manojo. Todos sabían que estos cuatro productos se vendían en las fruterías. Se los daba para que no siguiera pensando en ellos.
En realidad, Liang Xiaole no era nada tacaña; tenía provisiones de sobra, más de las que toda su familia podía consumir. ¡Compartir algo para fortalecer las relaciones era una situación beneficiosa para todos! La caída de An Guihua se debió a su comportamiento arrogante e irrespetuoso. Las acciones de Liang Xiaole también le recordaron la importancia de ser amable y generosa, y no mezquina.
Las manzanas y las peras pesaban más de medio kilo cada una, y las doce apiladas ocupaban más de la mitad del manojo. Eran de un rojo brillante y un amarillo dorado, y muy bonitas. An Guihua nunca había visto fruta tan buena, y sus ojos se iluminaron al instante.
Sin embargo, estaba acostumbrada a ser la mejor, y cuando no consiguió el arroz que quería y la madre de Hongyuan (Liang Xiaole) la regañó sutilmente, no pudo contener su ira. Mientras ataba su paquete, dijo: "¡Hoy te has llevado una buena sorpresa, zorra!".
La madre de Hongyuan (Liang Xiaole) entrecerró los ojos y dijo con desdén: "Cuñada, ambas somos mujeres. ¡Huele mal o no, huele lo tuyo y lo sabrás!".
An Guihua, con el cuello encorvado entre las mantas, reflexionó un momento, luego sus ojos brillaron con furia mientras decía:
"No seas tan engreído. Si no pongo tu casa patas arriba y cuento cada grano de arroz que tienes, ¡no soy un An!"
"Entonces quizás no puedas mantenerte tranquilo."