Chapitre 61

Liang Xiaole pensó para sí misma: "¡Simplemente tomaré esto como una práctica para mis habilidades verbales!"

El pequeño Hongyuan, cabeza de zanahoria, también intenta aprender, pero mucho más despacio, logrando solo unas pocas palabras al día. Aprende una hoy y la olvida al día siguiente, pronunciando mal las palabras con frecuencia. Siempre mira primero la expresión de Liang Xiaole, como si fuera su maestro.

El padre de Hongyuan estaba encantado con la inteligencia de su hija. Hablaba de ella con gran orgullo, tanto en público como en privado. La madre de Hongyuan también estaba orgullosa. Cada vez que hablaba de su hija, su rostro se iluminaba con una sonrisa y se volvía más habladora.

Lo único que hicieron durante todo el día fue comer y jugar. Liang Xiaole estaba aburridísima. Además de dar clases particulares a Hongyuan, también enseñaba a otros alumnos entusiastas a reconocer caracteres y a contar con los dedos.

"Lele, ¿cómo se escribe la palabra 'padre'?", le preguntó Liang Yuyun a Liang Xiaole.

“‘Papá’ tiene muchos errores. ¡Apenas estás aprendiendo a escribir, así que deberías escribir ‘grande’ y ‘pequeño’ en su lugar!”, respondió Liang Xiaole.

Liang Yuyun tiene cinco años y es bastante delgada. A menudo saca a jugar a su hermano pequeño, de dos o tres años. Ambos visten ropa remendada, lo que indica claramente que su familia no tiene muchos recursos.

Liang Xiaole sentía lástima por ellos, y cada vez que se veían, les preparaba una bolsa de frutas secas como higos y pasas, que eran escasas en ese lugar y en esa aldea. En pocos días, Liang Xiaole y Liang Yuyun se hicieron buenas amigas.

"Solo escríbelo y lo reconoceré", suplicó Liang Yuyun.

Liang Xiaole escribió el carácter en el suelo con un palito pequeño, luego miró a Liang Yuyun, sin comprender por qué quería aprender específicamente ese carácter.

Liang Yuyun miró el carácter "爹" (padre) en el suelo durante un rato y luego preguntó: "¿Cómo se escribe '娘' (madre)?"

Liang Xiaole escribió inmediatamente el carácter "娘" (madre) junto al carácter "爹" (padre). Admiraba en secreto la sed de conocimiento de Liang Yuyun. "¡Está aprendiendo a escribir títulos!", pensó. Así que escribió "爷爷" (abuelo) y "奶奶" (abuela) para que los reconociera.

Sin embargo, Liang Xiaole seguía malinterpretando los pensamientos de Liang Yuyun.

Ese día, poco después del almuerzo, Yuyun llevó a su hermano menor, Liang Honggen, a buscar a Liang Xiaole para jugar. (Después de cavar el pozo, todos los niños del pueblo iban a casa de Liang Xiaole. Primero, estaban los dos hermanitos con quienes jugar; segundo, estaba la comida. Los niños son ingenuos; lo único que querían era comer).

"Lele, toma esto." Cuando Liang Xiaole sacó higos y pasas para agasajar a los dos hermanos, Liang Yuyun sacó un paquete de papel arrugado de su bolsillo, sacó un caramelo y se lo dio a Liang Xiaole.

"¿Tu madre te compró esto?" Liang Xiaole estaba desconcertada: a juzgar por la situación económica de su familia, ¡era imposible que estuviera dispuesta a gastar dinero en golosinas para los niños!

—No, me lo dio el tío Laizi —dijo Liang Yuyun, bajando la mirada avergonzada.

"¿Lai Zi? ¿Por qué te dio caramelos?"

"No lo sé. Después de dárnoslo, me dijo que llevara a mi hermano pequeño a comer. Así que... vine."

"¿Entonces, dónde está Lai Zi?", preguntó Liang Xiaole con urgencia, presentiendo que algo andaba mal.

"Entró." Liang Yuyun hizo un puchero, con expresión de desagrado.

"¿Está tu padre en casa?"

—No —dijo Liang Yuyun, con el rostro ensombrecido—. ¡Mi padre... murió hace mucho tiempo!

"Ah, entonces tú... no..."

Liang Xiaole nunca había estado en casa de Liang Yuyun, ni había oído a nadie mencionarla. Por su ropa, sabía que su familia era pobre, pero desconocía que era viuda y huérfana. Inmediatamente comprendió que la situación era grave.

Liang Yuyun no tenía ni idea de lo que Liang Xiaole estaba pensando, todavía inmersa en sus dolorosos recuerdos: "Cuando murió papá, mi hermano pequeño y yo teníamos casi la misma edad, y él ni siquiera podía caminar todavía", explicó Liang Yuyun.

"¡Los mismos trucos de siempre!", dijo Liang Xiaole enfadada.

"Lele, ¿qué es 'ojo de gallina corregido'?" preguntó Liang Yuyun, desconcertada, al ver que el rostro de Liang Xiaole cambiaba de color.

—Oh —Liang Xiaole volvió en sí—: una niña de cinco años, ¿cómo podía saber esas cosas?

¿Deberían regresar a casa con Liang Yuyun de inmediato, usar sus habilidades sobrenaturales para ahuyentar a Lai Zi y rescatar a la madre de Yuyun? La mente de Liang Xiaole bullía de pensamientos.

Entonces pensó: el padre de Yu Yun llevaba muerto más de dos años, su madre era viuda y Lai Zi estaba soltero. Un hombre y una mujer solos, si con el tiempo desarrollaban sentimientos el uno por el otro, no era imposible. Si bien esto no se consideraría vergonzoso en esta época, estaba protegido por la ley en la vida anterior de Liang Xiaole en la era moderna. ¡No debía actuar precipitadamente y arruinar su momento!

Liang Xiaole era demasiado joven para salir sola. A la madre de Hongyuan no le gustaba visitar casas ajenas, y Hongyuan simplemente corría sin control por las calles cuando salía. Por eso, Liang Xiaole ni siquiera sabía cómo era la madre de Yuyun, y mucho menos cómo era su carácter.

Con este pensamiento en mente, Liang Xiaole se sintió inquieta y finalmente no tomó ninguna medida.

Fue esta vacilación (debido a la diferencia de perspectivas entre las dos líneas temporales) la que provocó la destrucción de una familia, y Liang Xiaole quedó cargada con un gran peso emocional. Pero esa es otra historia.

Liang Yuyun estuvo jugando en casa de Liang Xiaole durante media hora, y Xiao Honggen se orinó accidentalmente en los pantalones.

"Lele, voy a casa a cambiarle los pantalones a mi hermanito", le dijo Liang Yuyun a Liang Xiaole, luego agarró a su hermano y se marchó.

"Yo también iré contigo." Liang Xiaole estaba preocupada por la madre de Yu Yun, así que también la acompañó.

"Hongyuan, tú también deberías ir." La madre de Hongyuan estaba preocupada de que Liang Xiaole saliera sola, así que le pidió a Hongyuan que la acompañara.

La casa de Yu Yun se encuentra en la esquina noroeste del extremo oeste del pueblo, separada de la casa de Hong Yuan por dos callejones. La puerta principal da al sur y hay un espacio abierto entre la casa y la vecina del sur. No hay vecinos al oeste ni al norte.

La puerta no estaba cerrada con llave, estaba entreabierta. Los cuatro niños la empujaron y entraron.

La distribución del patio era similar a la de la casa de Hongyuan. El ala norte también tenía tres habitaciones principales y dos laterales. En la parte superior del ala este se encontraba un gran cobertizo comedor lleno de leña. El ala oeste tenía varios huertos, que ya habían sido cosechados y estaban vacíos. Cerca de la entrada del ala oeste había un pozo.

La puerta de la habitación norte también estaba entreabierta. Yu Yun gritó "Madre" al entrar y miró a su alrededor, pero no había rastro de ella. La llamó con fuerza dos veces más, pero nadie respondió.

"¿Adónde se fue mamá?", murmuró Yu Yun para sí misma.

«¿A quién iría? Quizás esté visitando a algún vecino», le recordó Liang Xiaole. Pero en el fondo, esperaba que su suposición no se hiciera realidad.

“No le gusta visitar las casas de otras personas. A menudo está sola en casa”, dijo Yu Yun, con lágrimas en los ojos.

"Primero busca un par de calzoncillos para tu hermanito, y luego seguiremos buscando."

Mientras Yu Yun le cambiaba los pantalones a su hermano menor, Hong Gen, Liang Xiaole inspeccionó minuciosamente el pozo, el retrete, el cobertizo comedor oriental y las dos habitaciones laterales del patio, pero no encontró nada inusual.

Hace un frío helador y no hay trabajo agrícola que hacer en los campos. ¿Adónde puede ir Yuyun?

—¿Tu madre va a recoger leña? —preguntó Liang Xiaole a Liang Yuyun, que acababa de terminar de cambiarle los pantalones a su hermano pequeño, recordando que el padre de Hongyuan solía ir a recoger leña.

Yu Yun corrió a la habitación del ala este y miró a su alrededor, luego negó con la cabeza: "No. Las cestas y los rastrillos están en casa".

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture