Chapitre 115

Dou Jin'an es el hijo mayor, nacido en el cumpleaños del mayor. Hu Yanhui es el segundo mayor, Xie Yucheng el tercero y Ma Zhitao el cuarto. Liang Hongyuan debería ser el quinto, ya que Feng Liangcun desconoce su fecha de nacimiento, pero es más alto y fuerte que Liang Hongyuan. La madre de Hongyuan lo coloca por delante de Liang Hongyuan, convirtiéndolo en el quinto hijo. Hongyuan es el sexto, Yang Tingguang el séptimo, Xin Luo el octavo y Han Guangping el noveno.

Liang Longqin hizo entonces que la madre de Hongyuan encendiera tres varitas de incienso, las colocara en el incensario y las pusiera al aire libre. Les dijo a todos: «Los niños aún son pequeños y han sido designados por los adultos. Saltémonos los demás rituales. Que se inclinen ante el incienso unas cuantas veces al aire libre, y así se formalizará su juramento de hermandad».

Después de que Liang Longqin terminó de hablar, hizo que los nueve muchachos se postraran juntos y se llamaran entre sí "hermano" y "hermano menor". Luego se postraron ante cada uno de sus padres y los llamaron "padrino" y "madrina", y también llamaron "padrino" y "madrina" al anciano erudito Xie y a su esposa.

Después de que todos se reconocieran, Dou Jin'an le dijo a su madre: "Madre, Hongyuan y yo nos hemos convertido en hermanos jurados, ¿así que Lele es ahora mi hermana jurada?".

"Esto..." La madre de Jin'an se quedó sin palabras.

Tradicionalmente, el parentesco entre hermanos jurados se limita a ellos mismos y a sus padres, y no tiene relación con sus respectivos hermanos. Solo pueden dirigirse entre sí como "hermano mayor", "hermano menor", "hermana mayor" o "hermana menor", y no pueden usar la expresión "hermano jurado".

Tras convertirse en hermanos jurados, deben tratar a los padres del otro como si fueran los suyos, visitándolos en Año Nuevo, asistiendo a bodas y vistiendo de luto en los funerales, al igual que sus hermanos jurados. Sin embargo, los hermanos jurados no tienen que hacerlo. Ahí radica la diferencia.

Los padres que juran hermandad deben tratar a su hijo adoptivo como si fuera su propio hijo biológico. Sin embargo, están un paso más lejos de tratar a los hermanos y hermanas del hijo adoptivo.

La madre de Jin'an lo entendió perfectamente. Al ver cuánto adoraba su hijo a la niña, no pudo soportar la idea de desilusionarlo. Sabiendo que la pequeña había realizado una ceremonia de sacrificio en lugar de su hermano, la tenía en alta estima. Esta admiración se convirtió en cariño, y ella misma le tomó mucho cariño a la niña. Al ver a Liang Xiaole acurrucada junto a su madre, se acercó, tomó la manita de Liang Xiaole y le dijo: "Querida, tus dos hermanos se han convertido en hermanos de sangre. Te adoptaré como mi ahijada, lo que unirá aún más a nuestra familia, ¿de acuerdo?".

Liang Xiaole pensó para sí misma: Bien, lo acepto. De todos modos, estoy obteniendo todos los beneficios. ¡Una madre y una madrina baratas incluso podrían ayudarme en mi carrera! Entonces, parpadeó con sus grandes ojos y le sonrió a la madre de Hongyuan, como diciendo: Si mamá está de acuerdo, perfecto.

La madre de Hongyuan pensó para sí misma: Ya que los dos hijos son hermanos de sangre, Lele es su hermana pequeña. Simplemente no tiene parentesco directo con los adultos. Ya que la han criado, ¿por qué no dejar que Lele también sea su ahijada, fortaleciendo así los lazos familiares? Entonces le dijo a Liang Xiaole: "¿Qué te parece si te conviertes en la ahijada de tu hermano y vas a visitarla con él?".

Cuando Liang Xiaole vio que la madre de Hongyuan había aceptado, se llenó de alegría y enseguida llamó a la madre de Jin'an: "¡Madrina!".

"¡Oh, mi niña buena!" La madre de Jin'an alzó a Liang Xiaole y levantó sus manos por encima de su cabeza, diciendo a la gente: "Ahora tengo un ahijado y una ahijada, estoy tan feliz".

Al ver esto, las familias de los otros cuatro chicos también quisieron reconocer a Liang Xiaole como su ahijada. La esposa del anciano erudito incluso pidió reconocerla como su nieta. La madre de Hongyuan ya había accedido a la petición de una familia, así que no tenía motivos para negarse a las demás e hizo que Liang Xiaole las reconociera a todas, llamándolas "madrina" y "abuela".

Liang Xiaole de repente tenía cinco madrinas y una madrina. (Continuará)

Capítulo 101 El encanto de las "Albóndigas Divinas"

Mientras que la ceremonia de reconocimiento de los padrinos estaba en pleno apogeo en un lado, la preparación de los alimentos en la cocina del otro lado también estaba en pleno apogeo.

Hoy, los principales cocineros en la cocina son Xin Qingtong y su esposa. La abuela, la tercera abuela y la nuera mayor de la tercera abuela, Liu Nu, vinieron a ayudar a recoger y picar las verduras.

An Guihua también vino a unirse a la diversión hoy. Al ver a su tío y a la esposa de su cuñada, Liang Dexing, ayudando en la cocina, se acercó.

—¿Qué comida tan deliciosa has preparado? —preguntó An Guihua nada más entrar en la cocina.

"Cociné al vapor una olla de arroz y salteé más de diez platos", respondió Mei Yinhua.

"Hoy hay muchísima gente, y además hay niños a los que se les rinde culto como parte de la ceremonia de adoración al Cielo. ¿Por qué Li Huimin no prepara unas 'empanadillas divinas' para añadir un toque de 'espíritu divino'?", dijo An Guihua con sarcasmo.

La gente sonreía y no decía nada. Todos sabían que ella armaba líos por todas partes y hablaba sin pensar, así que nadie se tomaba en serio sus palabras.

"Mei Yinhua, ve y díselo a Li Huimin", ordenó An Guihua.

“¿Cómo puedo yo, una simple empleada doméstica, darle órdenes a mi amo? ¡Imposible!”, dijo Mei Yinhua. “Además, el arroz ya está cocido”.

"Lo comeremos mañana por la mañana. Con tanta gente, ¿no nos preocupa no poder terminarlo y tener que tirarlo?!" An Guihua no se rindió hasta conseguir lo que quería: "¡Liu Nu, vámonos!"

“No, Huimin y yo no bromeamos”, respondió Liu Nu, negándose también.

"¡Miserables inútiles, estoy pidiendo las albóndigas divinas, y ninguno de ustedes tiene permitido comerlas!"

“¡Prometemos que no comeremos ni uno solo!”, dijeron Mei Yinhua y Liu Nu al mismo tiempo.

Un Guihua salió furioso de la cocina y se dirigió a la habitación del norte.

—¿Qué tal? —preguntó An Guihua nada más entrar por la puerta—. Los platos están listos, ¿los servimos?

—¡Vamos, vamos! —exclamó la madre de Hongyuan apresuradamente—. Estaba oscureciendo, así que debían cenar temprano para que la gente que había venido de lejos pudiera descansar antes.

Así pues, todos tomaron asiento: una mesa de invitados varones en la sala principal del ala norte, acompañados por el padre de Hongyuan y Liang Longqin; una mesa de invitadas en la sala exterior del ala oeste, acompañadas por la madre de Hongyuan y Liang Zhaoshi. Los niños siguieron a sus madres (abuelas).

An Guihua siguió a la madre de Hongyuan hasta el ala oeste y, delante de todas las invitadas, le dijo a la madre de Hongyuan: "Huimin, has ganado siete hijos en un día (incluido Xinluo), ¿no vas a celebrarlo?".

"¡Felicidades! Cuñada, no te vayas hoy. Tomemos algo con las señoras que han venido de lejos", dijo la madre de Hongyuan.

"Deberíamos beber un poco de vino. En esta ocasión tan alegre, también deberíamos cocinar una olla de 'dumplings divinos' para contribuir al ambiente festivo", dijo An Guihua, yendo directo al grano.

“Esto…” La madre de Hongyuan se quedó perpleja.

La madre de Hongyuan estaba muy orgullosa de sus empanadillas caseras. Pero solo las preparaba cuando tenía un momento de inspiración. Recordaba que, en una ocasión, le venía una idea brillante y se le ocurrían muchas recetas de empanadillas, y sentía un fuerte impulso de presumir de ellas.

En ese momento, no tenía ninguna "inspiración" ni ganas de actuar. Si, precipitadamente, hubiera intentado "cocinar" algo, sin duda no habría podido hacerlo, porque Dios no me había dado ninguna "instrucción" para "cocinarlo".

Sin embargo, cuando An Guihua lo dijo delante de las invitadas, y todas parecieron sorprendidas y emocionadas, se encontró ante un dilema: ¿debía aceptar o no?

Liang Xiaole, que estaba acurrucada en los brazos de su madrina, escuchó las palabras de An Guihua y pensó: «Entonces lo cocinaré. Así la madre de Hongyuan se verá más digna y más accesible para estas familias». Rápidamente se separó de su madrina, corrió a los brazos de la madre de Hongyuan y le tomó la mano, conectando así con ella profundamente.

La madre de Hongyuan tuvo de repente una "ilusión repentina", sus pensamientos se aclararon y un sinfín de dumplings parecieron mecerse en su mente.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Para preparar las 'empanadillas divinas', necesitamos empanadillas. ¿No tienes ninguna preparada en la cocina?" Liang Xiaole dio vueltas en círculos. Vio que la madre de Hongyuan se había detenido y tuvo que calmarla. Además, realmente necesitaban empanadillas de verdad como punto de partida.

"Es difícil decirlo. Hay tanta gente en la cocina que lo terminarán enseguida", dijo An Guihua con seguridad.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Que terminen. Llámame cuando hayan terminado".

An Guihua salió radiante. Estaba eufórica: ¡por fin iba a volver a comer las "albóndigas divinas"! Y hasta había logrado provocarlas ella misma. Había hablado tan alto que nadie en el patio la habría pasado por alto. "Hmph", pensó, "¡deberían agradecerme por haber conseguido estas 'albóndigas divinas'!"

"¡La solicitud ha sido aprobada! ¡Dense prisa y amasen la masa y piquen el relleno!", gritó An Guihua a la gente en la cocina.

“Los fideos son fáciles de encontrar, pero ¿dónde puedo encontrar verduras para picar para el relleno?”, preguntó Mei Yinhua, algo preocupada.

¿Crees que esto va a ser como comer las empanadillas que preparaste? Es solo un aperitivo. No importa qué verduras sean, solo hay que picarlas y listo —dijo An Guihua con desdén.

Así que todos colaboraron: algunos amasaban la masa, otros picaban el relleno. Con la ayuda de cinco o seis personas, la bandeja de empanadillas se llenó rápidamente.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture