Chapitre 142

"No me importa quién lo haya dicho, tienes que darme una explicación. De lo contrario, yo... ¡nunca lo dejaré pasar!"

"Ya te lo dije, créelo o no, depende de ti." La anciana se enojó cuando vio que Kou Daying no cumplía su palabra y dijo con enojo.

Tras haber perdido ante su suegra adoptiva, Kou Daying corrió a ver a su suegra biológica, Liang Qianshi, y comenzó a quejarse:

"Han hecho tanto ruido que todos los ancianos del patio lo saben. ¿Cómo se supone que voy a trabajar aquí? ¡Waaah!"

Liang Qianshi era una persona irascible y de carácter fuerte. Al ver a su nuera mayor llorando y quejándose, perdió los estribos al instante. Le dijo a Kou Daying: «¡Esto es indignante! ¡Nos adoptó para que nos hiciéramos cargo de sus cosas, no para sufrir sus maltratos! ¿Y ahora usa los defectos de los niños como pretexto? ¡¿Quién le teme a quién?! ¡Vamos, hablemos con ella!».

Las dos cuñadas nunca se llevaron bien y a menudo peleaban cuando eran jóvenes. Más tarde, Liang Xueshi no tuvo hijos, así que se volvió más sumisa y siempre cedía ante ella. Solo entonces cesaron las peleas entre las dos cuñadas.

Ahora que Liang Xueshi ha ingresado en una residencia de ancianos, los dos están hombro con hombro, y Liang Xueshi habla con más seguridad.

Liang Qianshi había dedicado la mayor parte de su vida a alcanzar la cima y jamás había admirado a nadie. Al ver que su cuñada, quien siempre le había temido, se atrevía a discutir con ella de igual a igual, no iba a tolerar semejante insulto. Las dos cuñadas apenas habían intercambiado unas pocas palabras cuando Liang Qianshi dio un paso al frente y abofeteó con fuerza a Liang Xueshi.

Liang Xue ya estaba enfadada cuando la golpearon, y su temperamento se desbordó de nuevo, así que extendió la mano y le dio un puñetazo a Liang Qian en respuesta.

Dos ancianas de unos sesenta años se agarraron de repente y comenzaron a pelear.

Kou Daying llegó poco después y vio a las dos suegras peleando. Dado que su propia suegra había venido a vengarla, se puso inmediatamente del lado de Liang Qianshi. Con el pretexto de mediar, la agarró por detrás y la abrazó por la cintura.

Con su cuerpo bajo control, Liang Xueshi ya no podía ejercer fuerza. Aprovechando esta oportunidad, Liang Qianshi abofeteó a Liang Xueshi varias veces.

Cuando Liang Xueshi vio que su nuera adoptiva se ponía del lado de su suegra y la ayudaba a golpearla, se enfureció tanto que se desmayó y cayó al suelo inconsciente.

Al percatarse de que alguien había fallecido, los ancianos presentes avisaron rápidamente al director, el padre de Hongyuan. La abuela Wang también llamó a Liang Longnian y a Wang Changzhu, que estaban jugando al ajedrez con alguien en la puerta.

Sin importar el motivo, salvar vidas era la prioridad. El padre de Hongyuan envió rápidamente a un joven trabajador del pueblo a buscar al doctor Li. Al mismo tiempo, hizo que llevaran a Liang Xueshi a la cama, estirándole los brazos y las piernas para ayudarla a respirar. También ordenó a Liang Qianshi y a Kou Daying que fueran a la oficina a esperar el interrogatorio.

Liang Xiaole jamás había visto nada igual y estaba aterrorizada; le temblaban las piernas. El doctor Li se encontraba a ochocientos o novecientos metros; incluso desde casa, tardaría diez minutos o más en llegar. Preocupada por la vida de su abuela, Liang Xiaole se escabulló rápidamente entre la multitud y entró en su dimensión espacial, invocando al pequeño unicornio de jade.

"¡Ve y salva a alguien ahora mismo!", dijo Liang Xiaole apresuradamente antes de que el pequeño unicornio de jade pudiera siquiera quedarse quieto.

"¿Quién es? ¿Por qué tienes tanta prisa?", preguntó la pequeña Jade Qilin con calma, aparentemente sin preocupación.

Liang Xiaole no respondió. En cambio, redujo el espacio hasta convertirlo en una "burbuja" y se dirigió a la habitación de la abuela Liang Xue. Le dijo a la pequeña Jade Qilin: "Esta es la persona. ¡Debes despertarla rápidamente y asegurarte de que no sufra ningún problema de salud permanente!".

La pequeña Jade Qilin la miró y dijo con una sonrisa: "No te preocupes, solo se desmayó de la rabia. Ya verás". Mientras hablaba, le lanzó un suspiro a la señora Liang.

Algunas personas en la habitación le masajeaban el abdomen a Liang Xue, mientras que otras le acariciaban el pecho. De repente, Liang Xue emitió un gorgoteo y abrió los ojos.

"Muy bien, ya estás despierta." La pequeña Jade Qilin dijo alegremente: "Todavía no me has contado qué pasó."

—Ay, yo tampoco lo sé. Cuando vine corriendo tras enterarme, ya estaba así —dijo Liang Xiaole—. Saldré a ver qué pasa y te lo cuento cuando vuelva. Tienes que esperarme aquí, tengo muchas preguntas. Dicho esto, se dirigió rápidamente a un lugar apartado y se escabulló.

Liang Xiaole fue primero a revisar la habitación de su bisabuela. Vio que su tez había vuelto a la normalidad, pero seguía llorando y parecía muy afligida.

La abuela Liang Zhao, la abuela Wang, el abuelo Wang y otras dos personas mayores del pueblo, de avanzada edad, también están aquí.

El abuelo Liang Longnian estaba tan furioso que su rostro palideció. Les dijo a la abuela Wang y a los demás: "Le he tenido miedo casi toda mi vida. ¡Jamás pensé que seguiría viniendo a intimidar a la gente después de que me mudé a una residencia de ancianos!".

"¡Qué carácter tiene! Un burro no puede cambiar su naturaleza, un perro no puede cambiar su naturaleza, ¡ella es la misma vaya donde vaya!", dijo la abuela Wang.

«¡Un solo trozo de carne hace que toda la olla huela a pescado!», exclamó la abuela Hongyuan enfadada. Como subdirectora, naturalmente debía tener en cuenta el impacto en toda la residencia de ancianos.

"¡No deberíamos haber enviado a alguien con ese título taoísta en primer lugar!"

"………………"

A Liang Xiaole no le interesaba escuchar las conversaciones ajenas; lo que más le importaba era saber la verdad. Al ver que ni el padre ni la madre de Hongyuan estaban allí, supo que debían estar en su oficina interrogándolos. Así que se dio la vuelta y fue hacia allí.

En la oficina estaban el padre de Hongyuan, la madre de Hongyuan, Liang Longqin, Liang Qianshi y Kou Daying.

¡Esto sí que es un caso real de "gobierno familiar" y "conflictos internos"!, pensó Liang Xiaole para sí misma.

Liang Qianshi y Kou Daying mantuvieron su actitud arrogante, como si la pelea hubiera tenido lugar entre ellos y otra persona.

“Todos en la residencia de ancianos saben cómo entraron, y saben que gracias a ellos fue posible que las personas mayores con hijos pudieran vivir en residencias. Díganme, si ellos no hubieran corrido la voz, ¿quién lo habría hecho?”, declaró Kou Daying con seguridad.

—Estás siendo demasiado subjetivo —dijo el padre de Hongyuan—. Esa tarde ustedes dos discutían, y medio pueblo lo oyó. Esa noche, la tía Erda gritó en la calle, y todo el pueblo supo lo que había pasado. Si de verdad quieres saberlo, fuisteis vosotros dos quienes lo hicieron público. ¿Por qué solo sospechas de ellos? ¿Acaso crees que son de los que andan contando sus asuntos?

«¡Ay, sobrino segundo! ¿Qué dices? Parece que tu tía segunda está buscando pelea a propósito. A plena luz del día, tienes que hablar con la conciencia tranquila. No puedes ponerte del lado de una familia y luego destruir a la otra». Liang Qianshi tenía el aire de una anciana desvergonzada: «¿De qué le ha servido a Liang Longnian? Él solo empezó con la moda y llegó dos días antes que yo. ¡Mira qué arrogante es, como si fuera la dueña de la residencia! No voy a tolerar esto».

«Aunque no estés contento, ¡no puedes pegarle! Tiene más de sesenta años. Si se rompe una pierna o un brazo, ¿quién sufrirá las consecuencias?», dijo Liang Longqin. (Continuará)

Capítulo 123: Dificultades del desarrollo (Segunda parte)

La madre de Hongyuan también estaba furiosa, con el rostro amoratado. Regañó: "Esto es una residencia de ancianos, con tanta gente aquí. Es una pésima influencia".

«Si te preocupa el impacto negativo, deberías arreglar las cosas por mí. La gente está chismorreando, ¿cómo se supone que voy a ir a trabajar?», le espetó Kou Daying a la madre de Hongyuan.

A juzgar por el tono del padre de Hongyuan, la madre y Liang Longqin, parecía que estaban mediando en una pelea en casa. ¡Sobre todo el padre de Hongyuan, que incluso la llamaba "Tía Segunda"! Con semejante incidente, si no aprovechaban la oportunidad para bajar los humos, ¿cómo iba a poder seguir funcionando la residencia de ancianos?

Al ver que la madre de Hongyuan se quedó sin palabras por un momento, Liang Xiaole se apresuró a acercarse y conectar con su alma.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Está bien, hasta que este asunto se resuelva, deberías mantenerte alejado por ahora. No vengas a trabajar mañana."

—¿Cómo se calculará mi salario? —preguntó Kou Daying con vehemencia.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Te pagan por cada día que trabajas".

“Tú… tú… detén mi trabajo…” Kou Daying se puso de pie bruscamente.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Te avisaré cuando aparezca un trabajo adecuado".

“Segundo sobrino, tu hermano mayor, Liang Dewang, es el mayor de tus tíos y hermanos. Sois nietos del mismo padre, ¿y así es como tratáis a vuestra cuñada?”. Al ver que el padre de Hongyuan se había retirado, Liang Qianshi supo que le preocupaban las relaciones familiares, así que evitó las duras palabras de la madre de Hongyuan y se dirigió al padre de Hongyuan con tono sarcástico.

Liang Xiaole había descubierto sus pensamientos hacía mucho tiempo.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture