Al ver que no había logrado interrumpir el evento y que Liang Xiaole había roto su hechizo, Tang Banxian se sintió molesto y furioso. Le gritó a Liang Xiaole: "Acordamos una competencia, ¿cómo pudiste romper las reglas?".
Liang Xiaole golpeó el respaldo de su silla y se puso de pie, reprendiéndolo en voz alta: "Acordamos competir dentro de la 'sala de exámenes', así que ¿por qué trajiste un animal tan grande afuera y asustaste a los espectadores? Creo que no estás aquí para competir; solo estás aquí para causar problemas y arruinar el evento".
Al oír esto, Tang Banxian se alarmó en secreto: parecía que el "pequeño prodigio" había descubierto sus intenciones. Pero el viejo héroe aún no había aparecido, y esta "obra" debía continuar. Así que fingió estar resentido y dijo: "'Pequeño prodigio', no puedes hacer acusaciones falsas. No teníamos rencores el otro día, ni enemistad últimamente. ¿Qué problema te he causado? ¿Qué clase de caos he provocado?". (Continuará)
El capítulo 411 del texto principal analiza las causas fundamentales.
Capítulo 411 Hablando de la causa raíz
Mientras hablaba, el Maestro Tang se volvió hacia la multitud, juntó las manos en señal de respeto y dijo: "Fue mi descuido lo que permitió que los animales grandes entraran entre la multitud. Como todos vieron, no eran reales y no podían hacerle daño a nadie. ¡Solo eran para divertirnos, solo para divertirnos!".
Un joven entre la multitud gritó: "Tu intento de unirte a la diversión ha asustado de muerte a dos personas. Esto es cuestión de vida o muerte, ¿y tú solo estás jugando con ello?".
"Exacto. ¿Y qué pasa con esas personas tímidas que tienen pesadillas y fiebres altas? ¿Quién las compensará por eso?"
Alguien entre la multitud volvió a hacer hincapié en este punto.
Como resultado, la gente entre la multitud comenzó a criticar a Tang Banxian en voz alta, uno tras otro.
El maestro Tang se había prendido fuego y, lleno de remordimiento, palideció. Se quedó sentado, con el rostro enrojecido, y luego completamente pálido, incapaz de pronunciar palabra.
Miró a Zhang Changjiang, quien asintió y negó con la cabeza, con una expresión de profundo dolor.
El corazón de Tang Banxian se hundió en una cueva de hielo: ¿Acaso este alboroto había provocado la desaparición del sexto sentido de Zhang Changjiang?
"Adivino, señor, ¿nos reconoce?"
Tang Banxian quedó completamente desconcertado cuando dos personas aparecieron repentinamente a su lado, llamándolo "adivinos", lo que lo sobresaltó aún más. Al girar la cabeza, reconoció a los dos hombres: Shi Jinzhu y Shi Xianglin, las mismas personas que le habían pedido que les leyera la fortuna en la aldea de Shijiatun.
"Oh, lo recuerdo, lo recuerdo."
Tang Banxian no se atrevió a ser negligente y respondió apresuradamente.
—Dime, adivina, tu adivinación no tiene nada de especial. Haces que eso de "tomar prestada la vida" suene tan convincente que me da escalofríos. Pero al final, nada de eso se cumple. Dime, ¿acaso existe el concepto de "tomar prestada la vida" en este mundo? —preguntó Shi Jinzhu, mirando a Tang Banxian con desdén.
¿No dijiste que tomar prestada la esperanza de vida es una forma de saqueo forzoso que conlleva la muerte de la otra parte? ¿Cómo es que aquellos a quienes se les "tomó prestada" la esperanza de vida han vuelto a la vida? —preguntó Shi Xianglin en voz alta.
"Esto... esto... en realidad no murieron. Fingieron sus muertes, sí, fingieron sus muertes", balbuceó Tang Banxian.
«Dado que fingieron su muerte, eso significa que el “préstamo de esperanza de vida” fracasó. Entonces, ¿cómo es que los ancianos que “tomaron prestada” esperanza de vida por la fuerza siguen vivos? ¿No dijiste que la esperanza de vida de los ancianos había llegado a su límite, así que “tomaron prestada” esperanza de vida de sus descendientes para prolongar la suya? ¿Cómo explicas eso?», preguntó Shi Jinzhu de nuevo.
"Bueno... hay algunas cosas aquí que son difíciles de explicar, y no puedo responderte ahora mismo. Pero creo que con el tiempo todo se aclarará." Tang Banxian se sintió culpable y su voz bajó ocho octavas.
Shi Xianglin: "Creo que usted tiene un problema con las residencias de ancianos. Se está esforzando mucho por difundir rumores y calumnias, e incluso animando a la gente a que regrese con sus ancianos. Parece que quiere que las cosas se descontrolen en las residencias de ancianos."
En ese momento, Yan Qingxi y Shi Jianquan también se acercaron.
Yan Qingxi le dijo a Tang Banxian: "Soy yo a quien dijiste que mi madre le había prestado su esperanza de vida y que murió al caer del tejado. Ahora he revivido gracias al pequeño prodigio, y mi madre también está sana y salva. Así que dime, ¿existe algo así como 'prestar esperanza de vida' entre mi madre y yo?".
Shi Jianquan también se acercó y les dijo a todos: "Soy el niño que, según él, fue arrebatado por la corta vida de mi abuelo. Ahora estoy vivo y bien, y mi abuelo también está vivo y bien".
"Maestro Tang, dígame qué está pasando?", gritó Shi Jinzhu con severidad.
Tang Banxian evitó la mirada de todos y susurró: "¿No les dije que era muy probable que ustedes dos hubieran fingido sus muertes? En realidad no murieron, así que volvieron a la vida".
"¿Y qué hay de la teoría del 'préstamo de años de vida'?", insistió Shi Jinzhu.
“Sí, ¿no dijiste que la persona que ‘toma prestada’ la esperanza de vida ya ha llegado al final de su vida? ¿Y que si no la ‘toma prestada’, morirá?”, preguntó Shi Xianglin.
Shi Jinzhu y Shi Xianglin lo habían escuchado personalmente proclamar a viva voz su discurso sobre "obtener longevidad prestada". Ante ellos, Tang Banxian se quedó completamente mudo. Lamentó profundamente haber hablado con tanta brusquedad, sin dejar margen de maniobra.
Tang Banxian sintió un escalofrío recorrerle la espalda y un sudor frío le perló la cara. Tartamudeó: «"Tomar prestada la esperanza de vida" es, en efecto, una leyenda. En cuanto a cómo murieron esos dos, y si fue por "tomar prestada la esperanza de vida", no lo he investigado y no puedo asegurarlo».
"Entonces déjame contarte la causa de mi muerte." Yan Qing se alegró al oír esto y le habló en voz alta a Tang Banxian para que todos pudieran oírlo:
"Mi muerte fue muy sospechosa."
"Hace unos días, durante aquella fuerte lluvia, mi techo tenía goteras, un agua que caía a borbotones. En aquel momento me quedé perplejo porque, después de la primavera, había usado paja de trigo gruesa para cubrir el techo con barro. El trigo ni siquiera estaba maduro todavía, así que ¿cómo era posible que el techo tuviera goteras?"
Después de que dejó de llover, subí al tejado a mirar. Lo que vi fue alarmante; el techo, antes liso, estaba plagado de pequeños agujeros excavados por algo. Maldije entre dientes al subir al tejado. Justo entonces, un monstruo sin piernas ni pies, de cara azul y con colmillos, apareció flotando frente a mí, ¡sonriéndome con malicia! Instintivamente, di un paso atrás, perdí el equilibrio y caí del tejado. No recuerdo nada después de eso.
Tan pronto como Yan Qingxi terminó de hablar, Shi Jianquan preguntó de inmediato: "Tío, ¿el monstruo medio cuerpo que viste tenía ojos realmente grandes, una nariz respingona que dejaba ver dos grandes agujeros negros y dientes así de largos (gesticulando con la mano)?"
Yan Qingxi asintió: "Sí, eso es exactamente. ¿Y tú?"
Shi Jianquan: "Yo también vi en el agua un fantasma con medio cuerpo, sin piernas ni pies, que me asustó tanto que me dieron calambres en las piernas, y así fue como... me ahogué. Ahora que lo mencionas, creo que es similar a lo que vi."
"Eso es realmente extraño." Shi Jinzhu era de esas personas que no se rinden hasta llegar al fondo del asunto. Al oír a Shi Jianquan decir esto, no pudo evitar preguntar: "Se rumorea que a ambos les robaron la esperanza de vida un anciano, y que el mismo fantasma vengativo los aterrorizó. ¿Existe alguna conexión entre ustedes?"
Al ver que todos iban al grano, Liang Xiaole sintió que era hora de terminar. Así que usó su mente para eliminar a la pitón, a la bestia glotona y la comida sin comer de la "sala de examen", así como a los dos tigres atados con lianas afuera. Luego continuó la conversación:
"Lo que Yan Qingxi y Shi Jianquan vieron fue, en efecto, el mismo fantasma vengativo. Además, este fantasma vengativo no estaba controlado por nadie más, sino que estaba justo delante de sus ojos: estaba controlado por nuestro Maestro Tang Zhiyun, el Semiinmortal."
La multitud contuvo la respiración, todas las miradas se dirigieron hacia Tang Banxian.
“¡‘Pequeño prodigio’, no hagas acusaciones falsas!”, gritó el Maestro Tang con enojo.
—Sea calumnia o no, permítanme exponer los hechos primero y que cada quien juzgue. Si intentan detenerme, entonces serán ustedes quienes tengan la conciencia intranquila —dijo Liang Xiaole, mirando fijamente a Tang Banxian con furia.
Consciente de su error, el Maestro Tang se desplomó en su silla como un globo desinflado.
Liang Xiaole organizó un evento tan grandioso precisamente para esperar esta oportunidad. Ahora que ha llegado, ¿cómo podría perdérsela?
Liang Xiaole, llena de energía, se dirigió a la multitud y dijo en voz alta:
"De hecho, todos los incidentes, como las muertes del abuelo Liang Longjiu en la aldea de Liangjiatun, el tío Yan Qingxi en la aldea de Yanjiazhuang y el hermano Shi Jianquan en la aldea de Shijiatun, fueron causados por una sola persona y fueron fabricados deliberadamente para confirmar la afirmación de 'pedir prestada la esperanza de vida'."
La difusión de la teoría del "préstamo de esperanza de vida" se originó a partir de mi experiencia. Para ser franco, fue un ataque y una represalia contra mí. Esta historia es bastante larga, pero para explicar la verdad, la presentaré brevemente hoy.