Chapitre 506

El viejo héroe se mudó anoche a las 7 de la tarde a la residencia de ancianos.

La residencia de ancianos tenía un interminable pasillo en la azotea. Las casas impecables a ambos lados, y su espaciosa habitación, le llenaron los ojos de alegría al anciano héroe. No dejaba de decir: «¡Es maravilloso! Jamás imaginé que sería tan grande y el entorno tan hermoso. ¡Es un verdadero paraíso en la tierra!».

El anciano héroe estaba entusiasmado. Pasó casi toda la noche charlando con varios ancianos que lo visitaron, entre ellos Liang Longqin, Li Yaotang, He Gengyun, Wang Changzhu, Liang Longnian y Han Yuanshou. Aprendió todo sobre la residencia de ancianos. Finalmente, dijo con alegría: "¡Vivir aquí es como vivir en el cielo! No me extraña que los ancianos de aquí no se enfermen y vivan tantos años; se debe directamente al ambiente y al estilo de vida de este lugar".

El anciano héroe estaba sumamente satisfecho con la residencia de ancianos.

Cuando el personal que vino a recogerlo le explicó el motivo, el viejo héroe dijo: «No me digan nada. Si el pequeño prodigio los envió, iré con ustedes de inmediato. Preséntenmelo por el camino».

En el camino, el viejo héroe preguntó, y el personal respondió que tenían un buen conocimiento de la situación actual.

Cuando el coche llegó a la orilla del río, el viejo héroe vio que había mucha gente en la ribera y que era difícil conducir, así que se bajó del coche y se fue andando.

Liang Xiaole, Liang Longqin, Shui Cheng y Zhang Changjiang, que estaban junto al "zongzi" (bollo de arroz) en el lado norte de la "sala de examen", así como Tang Banxian dentro del "zongzi", estaban de espaldas a este lado, por lo que no se percataron. Y como nadie más los conocía, nadie se dio cuenta tampoco.

Mientras el viejo héroe se acercaba, oyó a la gente denunciar los crímenes de Tang Banxian. Hizo un gesto para que todos guardaran silencio y se quedó a un lado, apoyándose en su bastón, escuchando atentamente.

"El abuelo Zhang."

Liang Xiaole lo saludó e inmediatamente movió su silla frente al viejo héroe para que se sentara.

El viejo héroe saludó a Liang Xiaole con la mano y, apoyándose en su bastón, caminó rápidamente hacia el "gran dumpling de arroz".

Cuando Zhang Changjiang vio a su padre, que había estado al borde de la muerte cuando "desapareció", su aspecto enfermizo había desaparecido por completo, y sus ojos brillaban con la sabiduría del pasado. Abrumado por una mezcla de tristeza y alegría, se dio la vuelta apresuradamente y corrió hacia el anciano héroe.

El viejo héroe ignoró a su hijo, se acercó furioso al "gran dumpling de arroz", señaló al Maestro Tang con su bastón y dijo:

“Explíquenle a todos los que están frente a mí en qué consiste exactamente esto de ‘tomar prestada la esperanza de vida’”.

Temiendo que el viejo héroe se enfadara, Liang Xiaole se acercó rápidamente y dijo: «En realidad, ya se ha explicado el asunto con todo detalle. Simplemente, algunas personas aún no lo creen y quieren que vengas a comprobarlo. Con que te presentes es suficiente. No preguntes ni digas nada más».

El viejo héroe: "Hmph, entonces ahora que está confirmado que he llegado a la edad de la muerte, ¿sigo vivo? ¿Verdad?!"

En el instante en que Tang Banxian, dentro del "zongzi" (bollo de arroz), vio al viejo héroe, sus piernas comenzaron a temblar incontrolablemente. Con cada temblor, su cuerpo se sacudía violentamente, como una hoja que se agita. La enredadera chupasangre, interpretando su lucha, se enroscó inmediatamente a su alrededor y comenzó a alimentarse.

Tang Banxian sufría dolores por todo el cuerpo a causa de la succión, y pensó: "Si esto continúa, perderé la vida". Se apresuró a decirle al viejo héroe: "Viejo héroe, me equivoqué. Por favor, pídale al joven prodigio que me deje ir, y les explicaré todo de principio a fin".

"Hmph, has hecho algo tan atroz, ¿y todavía quieres que te ruegue perdón? Dime, sea bueno o malo, el pequeño prodigio lo decidirá."

Al oír las palabras del viejo héroe, Tang Banxian no se atrevió a demorarse más y relató todo: desde la creación de la formación de feng shui con forma de tortuga para el viejo héroe, hasta la venganza de Liang Xiaole tras romperla, pasando por la orquestación de una serie de asesinatos y, finalmente, tras ser descubierto, su plan para perjudicar al viejo héroe e impedirle ingresar en la residencia de ancianos. Incluso mencionó los dos intentos fallidos de asesinar a Lan Yaocheng, de la aldea de Maikangtun, y a Gao Baoxin, de la aldea de Gaolaozhuang.

Un murmullo surgió entre la multitud:

"¿Nunca esperé que los métodos fueran tan crueles?"

"Si no lo hubiéramos descubierto, ¿quién sabe cuántas personas más habría matado?"

"Exacto, ¿acaso esto no perjudicará a todas las familias con ancianos en residencias de ancianos?"

"…………"

Liang Xiao se alegró al comprobar que lo que Tang Banxian había dicho coincidía con la realidad, que había conmovido a la gente y que había logrado su objetivo. Con un simple pensamiento, las enredaderas chupasangre que cubrían el cuerpo de Tang Banxian y el suelo desaparecieron sin dejar rastro.

Una vez liberado de sus ataduras, Tang Banxian se arrodilló ante el viejo héroe con un "golpe seco", llorando y suplicando: "¡Viejo héroe, sálvame! ¡Viejo héroe, sálvame! ¡Nunca lo volveré a hacer!"

«¡Ustedes dos bestias!», exclamó el viejo héroe, señalando a su hijo Zhang Changjiang y a Tang Banxian. «¿Quién les dio permiso para crear una formación de feng shui para mí, perjudicando a mis vecinos? Si el pequeño prodigio no la hubiera roto accidentalmente, ¡me habrían mantenido en la oscuridad! Esa noche acordamos que me quedaría en la residencia de ancianos, pero no solo me impidieron venir, sino que también intentaron vengarse del pequeño prodigio. Si no fuera por sus extraordinarias habilidades, ¿quién sabe cuántas personas más habrían muerto? Ustedes... no sería demasiado severo como para matarlos a golpes». Mientras hablaba, el viejo héroe alzó su bastón con furia.

Al ver la ira de su padre, Zhang Changjiang se arrodilló apresuradamente ante él para disculparse.

Al ver esto, Liang Xiaole usó rápidamente su poder sobrenatural para impedir que el anciano héroe levantara su bastón. Luego se acercó, lo ayudó a levantarse y le dijo: "Abuelo Zhang, no pasa nada si les das unos cuantos golpes. No vale la pena si te lastimas las manos. Yo me encargo. Por favor, cálmate".

Liang Longqin, Liang Longjiu, Shi Liuer y la madre de Hongyuan, que habían acudido apresuradamente, también vinieron a persuadir al viejo héroe.

El viejo héroe golpeó el suelo con su bastón, produciendo un sonido de "golpecitos", y le dijo con enojo a Tang Banxian: "Tú y el pequeño prodigio son ambos personas que conocen la magia. Pero la han usado para el mal y con malas intenciones. Han recurrido a artimañas para dañar a la gente, difundir rumores y causar problemas, y han hecho toda clase de cosas malas".

"Miren a ese niño prodigio. Todo lo que piensa y hace es para el beneficio de todos. Miren las residencias de ancianos, los orfanatos y los centros de asistencia social que ha construido; ¿acaso no son todos para los pobres?"

"Pensemos en las residencias de ancianos. Si alguien trae un acre de terreno y dos casas con techo de paja, fíjense en la comida, las bebidas, la ropa y los accesorios que tienen allí: ¡todo es de lujo! Lo poco que traen se gastará en uno o dos años. El resto será una carga para la residencia."

"Comparado con el niño prodigio, eres como alguien que cayó del cielo a la tierra, y tendríamos que cavar un enorme hoyo para ti."

El viejo héroe golpeó con fuerza el suelo con su bastón al terminar de hablar. Luego alzó la cabeza, hizo un gesto hacia los presentes y dijo en voz alta: «He causado muchos problemas a todos por mi caso, especialmente a las tres familias afectadas. Yo, Zhang Laokan (el apodo autocrítico de Zhang Jingfeng, que también es su forma de identificarse), quisiera pedir disculpas a todos los presentes».

El viejo héroe clavó su bastón en el suelo, juntó los puños y se inclinó ante el pueblo. Luego continuó:

"Por la presente anuncio a todos: desde las 7 de la tarde de anoche, yo, Zhang Laokan, soy ahora un miembro de pleno derecho de la residencia de ancianos. Estoy vivo y bien, mi hijo está vivo y bien, y eso de 'pedir prestada la esperanza de vida' es una completa tontería."

Algunas personas podrían preguntar: ¿Está usted aquí porque los ancianos en las residencias de ancianos están sanos y no se mueren?

"Sí, ha venido al lugar correcto. Vine aquí por la longevidad de las personas mayores."

Pero la longevidad de los ancianos aquí no tiene nada que ver con "alargar la vida". La razón por la que viven tanto tiempo, sin que ningún anciano fallezca en seis o siete años, se debe principalmente a que el entorno es bueno, las condiciones de vida son buenas y es un lugar adecuado para que vivan las personas mayores. Aquí, la gente disfruta de su esperanza de vida natural, que es lo que llamamos "esperanza de vida natural".

"Ahora les hablaré sobre la esperanza de vida natural de una persona..." (Continuará)

Capítulo 415 El viejo héroe habla sobre la longevidad (Segunda parte)

El viejo héroe continuó:

"Nadie sabe con certeza cuál es la esperanza de vida natural de una persona. Pero algunos estudios sugieren que la esperanza de vida máxima de la mayoría de los mamíferos es de 5 a 7 veces la duración de su período de crecimiento."

"Por ejemplo, el periodo de crecimiento de una vaca es de unos 6 años, y su esperanza de vida máxima es de entre 30 y 42 años; el periodo de crecimiento de un ser humano generalmente se completa en 20 a 25 años. Según este cálculo, la esperanza de vida máxima de un ser humano debería estar entre 100 y 175 años."

"Una vez vi información en el palacio que decía que la esperanza de vida natural de una persona debería estar entre los 120 y los 175 años. En otras palabras, es posible que una persona viva más de 120 años."

¿Quién es la persona más longeva de la historia? Seguramente todos piensen en Peng Zu, símbolo de la longevidad en China. Se dice que nació durante la dinastía Xia y que vivió hasta los 800 años al final de la dinastía Shang. Claro que esto es una leyenda. Pero las leyendas suelen carecer de fundamento. Deberíamos ser optimistas y creer que es cierta en lugar de dudar.

Los registros históricos oficiales, también conocidos como "historia oficial", son más fiables. Xie Zhaozhe de la dinastía Ming recopiló estadísticas en su libro *Wuzazu*: "La esperanza de vida humana no supera los cien años, el final de la vida. Por lo tanto, aquellos que viven más de ciento veinte años se consideran espíritus perdidos. Sin embargo, Dou Gong de la dinastía Han vivió hasta los ciento ochenta años. Zhao Yi de la dinastía Jin vivió hasta los doscientos años. Luo Jie de la dinastía Wei del Norte vivió hasta los ciento setenta años, administrando los asuntos de treinta y seis departamentos, su espíritu y vigor no declinaron, y murió a los ciento veinte años. Li Yuanshuang de Luoyang vivió hasta los ciento treinta y seis años. Gu Siyuan de Zhongli vivió hasta los ciento dos años, su apetito era mayor que el de los humanos, y tenía cuernos carnosos en la cabeza. Había un hombre en Rangcheng que vivió hasta los doscientos cuarenta años, ya no comía granos, solo bebía leche. de su bisabuela. Zhang Yuanshi, del condado de Shangjin, Jingzhou, vivió hasta los ciento dieciséis años; su fuerza era extraordinaria, y su apetito no era diferente. Fan Mingyou, un esclavo de Xianbei, vivió hasta los doscientos cincuenta años... Todo esto está registrado en la historia oficial.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture