Chapitre 522

Sin embargo, para alegría de Liang Xiaole, todo salió según lo previsto. En particular, los arrendamientos de tierras en el condado de Renshan atrajeron a refugiados de decenas de kilómetros a la redonda tan pronto como se publicaron los avisos. Llegaron para alquilar sus tierras y recibir pagos de renta por adelantado, tan felices como si fuera el día de Año Nuevo.

Dado que el grano alquilado debía transportarse desde Liangjiatun hasta allí, incluso con diez carros tirados por caballos en constante movimiento, no era suficiente. Liang Xiaole no tuvo más remedio que tomar grano en secreto directamente de su almacén espacial para asegurar un suministro estable.

Yi Shixiong notó algo extraño, pero considerando que su madrina y su hija poseían "poderes divinos" —como lo demostraban los "bollos divinos" y el hecho de "traer vino del aire" en el banquete de bodas— no le pareció raro. Sabiendo que los asuntos sobrenaturales son tabú y no deben discutirse abiertamente, guardó silencio, secretamente divertido.

Poco después, la zona que abarcaba decenas de kilómetros alrededor de la mansión (actualmente en construcción) pasó a ser terreno arrendado por la familia Yi.

Liang Xiaole no tuvo más remedio que delimitar su jurisdicción en el mapa del espacio.

A través de este incidente, Liang Xiaole comprendió verdaderamente el significado del "matrimonio" que mencionó Xiaoyu Qilin: resultó que este "matrimonio" no solo se refería a ella misma, sino que también incluía a los siete "hermanos adoptivos" que la admiraban.

"¡No me extraña que no se haya comprometido con el shikigami, hay algo más de lo que parece!", pensó Liang Xiaole emocionada. "¿Por qué no usar el poder del pequeño unicornio de jade para crear un matrimonio maravilloso y una oportunidad de enriquecer a cada uno de mis 'hermanos adoptivos'?"

Con esa idea en mente, Liang Xiaole rápidamente invocó al pequeño unicornio de jade y le contó con entusiasmo su idea.

"Bueno, esa no es una buena idea", dijo el pequeño Qilin de Jade, sacudiendo la cabeza tras escuchar la idea de Liang Xiaole.

"Si fuera fácil, ¿habría venido a ti?", replicó Liang Xiaole con irritación a Xiaoyu Qilin.

"Si ese es el caso, entonces has empujado a todos tus hermanos adoptivos al reino de la mitología."

"Las historias mitológicas son historias mitológicas. Mientras beneficien mi desarrollo profesional, ¿qué tiene de malo tomarlas prestadas?"

Después de que Liang Xiaole terminó de hablar, al ver que el pequeño unicornio de jade permanecía impasible, lo provocó aún más: "Contigo, una bestia divina, como mi guía, ya he sido deificada. Si no les permito deleitarse con algo de mi aura divina, ¿acaso no habrá sido en vano toda su persecución?".

—¡Oye, me has echado la culpa a mí! —La pequeña Jade Qilin puso los ojos en blanco y dijo—: Es cierto, te conviertes en la gente con la que te juntas. Sería extraño que la gente que rodea a un transmigrador como tú no hiciera algo escandaloso. Así que, dime, ¿cómo quieres que coopere contigo?

¡Oye! La pequeña Jade Qilin se quejó otra vez.

Liang Xiaole sonrió y dijo: "Organiza un encuentro romántico para cada uno de ellos, y además obtén una suma de dinero de la familia de la mujer como fondos para el desarrollo de sus hogares".

"En ese caso, tus hermanos de crianza van a sufrir un poco."

"¡Tras las dificultades llega la felicidad! Es la naturaleza humana."

"¿De qué te sirve esto?"

"En primer lugar, me he librado de su enredo. En segundo lugar, una vez que su familia se enriquezca, me asociaré con ellos para arrendar los terrenos colindantes y expandir mi negocio."

—De acuerdo —dijo el pequeño unicornio de jade con pereza—. Esta es una tarea que requiere mucha concentración y, además, debe combinarse con la geografía del mundo real. En el mundo humano, soy buena en tareas específicas, pero cuando se trata de planificación y desarrollo a largo plazo, no soy precisamente una experta.

—Entonces tendré que pedirte un favor —dijo Liang Xiaole, juntando los puños en tono juguetón e inclinándose ante el pequeño unicornio de jade—. Será mejor que busques un lugar a más de 300 li de Liangjiatun, y tampoco demasiado cerca del condado de Renshan, preferiblemente también a 300 li. De esa forma, una vez que estén todos establecidos, se formará un gran cerco dentro de un radio de 300 li de Liangjiatun, con un diámetro de 600 li, todo lo cual será mi terreno arrendado. ¿Te parece bien?

—¡Oye! ¡Así que eso era lo que pensabas! —exclamó alegremente la pequeña Qilin de Jade—. Sin embargo, un radio de solo seiscientas millas probablemente no sea suficiente. Expandirse más será mucho más difícil. En ese caso, serás la única que quede luchando a torso desnudo.

Liang Xiaole estaba desconcertado y preguntó apresuradamente: "¿De qué otra manera puedo ir sin camisa? ¿Acaso no estamos ya suficientemente desnudos?"

"Jeje, ya verás cuando llegue el momento", dijo la pequeña Jade Qilin con una sonrisa maliciosa.

Liang Xiaole insistió en obtener más información, pero el pequeño unicornio de jade permaneció en silencio con una sonrisa traviesa, así que no tuvo más remedio que desistir. Montados en la "burbuja", sobrevolaron una distancia de trescientos li desde Liangjiatun, inspeccionando el terreno. Basándose en la situación real, ambos discutieron y acordaron un plan viable.

Ha surgido un ambicioso plan para aprovechar los recursos externos y expandir la propia carrera profesional.

El corazón de Liang Xiaole se llenó de alegría.

Liang Xiaole utilizó sus sabias palabras para guiar a Feng Liangcun hacia un matrimonio feliz, el reconocimiento de sus ancestros y su regreso al clan. Con la ayuda de Liang Xiaole, Feng Liangcun expandió el negocio familiar y se convirtió en un hombre rico, historia que se hizo muy popular.

Con la metáfora de "la tía sacando un lavabo" y la explicación indirecta de Liang Hongyuan, Dou Jinan, Hu Yanhui, Xie Yucheng, Ma Zhitao, Yang Tingguang y Han Guangping —los seis "hermanos jurados" que seguían cortejando a Liang Xiaole— comprendieron la intención de este al evitarlo. Se obligaron a abandonar la idea, dirigieron su afecto a otras mujeres e hicieron que sus familias les concertaran matrimonios.

Yang Tingguang suspendió el examen imperial y se convirtió en erudito. Tras abandonar sus estudios, trabajó durante más de un año detrás del mostrador de la tienda de su familia en la aldea de Liulu. Sin embargo, incapaz de soportar la soledad, regresó a Liangjiatun y comenzó a vender productos para la familia de su padrino, Liang Defu.

Todos podían ver que las verdaderas intenciones de Yang Tingguang no eran lo que parecían.

El matrimonio de Feng Liangcun fue un shock para Yang Tingguang. El incidente de la "tía tirando del lavabo" lo decepcionó profundamente de Liang Xiaole. Un día, abatido, la encontró, rió amargamente y le dijo: "Lele, ¿podrías darle al hermano Guang algún consejo, o al menos unas palabras de orientación, para que, estando perdido, tenga a dónde acudir?".

Liang Xiaole pensó un momento y sonrió: "Está bien, siempre y cuando el hermano Guang no le tema a las dificultades".

Yang Tingguang dijo apresuradamente: "No tengo miedo. Mientras Lele me guíe, afrontaré cualquier peligro, incluso montañas de cuchillos y mares de fuego".

Al oír esto, Liang Xiaole dijo: "Entonces rezaré por ti ante el 'Altar Divino del Cielo y la Tierra' y veré cómo el Cielo dispone las cosas para ti".

"Eso es excelente", dijo alegremente Yang Tingguang.

Entonces, Liang Xiaole fingió encender tres varitas de incienso frente al "santuario al Cielo y la Tierra" y luego oró en silencio. Finalmente, con un gesto de su mano, un trozo de papel apareció de la nada sobre el altar. Decía:

"A trescientas millas al noroeste, cada bosque es un hogar. Los sauces se apoyan unos en otros y el negocio familiar es inmenso."

Yang Tingguang lo recogió y lo miró, sin comprender su significado. Luego se lo entregó a Liang Xiaole y le dijo: "Lele, ¿puedes explicarle a tu hermano qué significa?".

Liang Xiaole lo miró y dijo: "Las dos primeras líneas probablemente significan que debes ir al noroeste. A trescientas millas de distancia, siempre que encuentres un bosque, allí podrás establecerte y ganarte la vida. Las dos últimas líneas significan que debes casarte con alguien de apellido Liu, lo cual no solo será un matrimonio feliz, sino que también traerá riqueza a tu familia".

Yang Tingguang se alegró al oír esto, le dio las gracias a Liang Xiaole y guardó el "consejo".

"Hermano Guang, si te instalas allí, ¡debes dejarme alquilar tu tierra para cultivarla!", dijo Liang Xiaole sin dudarlo.

"Por supuesto, no solo se le arrendará el terreno, sino que también recibirá la mitad de la fortuna familiar. Todo esto es gracias a usted", dijo Yang Tingguang con tono adulador.

Al oír esto, Liang Xiaole soltó una risita y volvió a su actitud traviesa y juvenil: "Hermano Guang, dejemos las grandes conversaciones para más adelante. Cuando te cases con tu cuñada y todo esté resuelto, podremos hablar del tema de la distribución más adelante".

Yang Tingguang soltó una risita y dijo: "Gracias por sus amables palabras".

Poco después, con las "palabras de sabiduría" en la mano, Yang Tingguang se despidió de sus padrinos. Luego les contó a sus padres sobre el viaje y partió solo hacia el noroeste.

Capítulo 428: Cada uno encuentra su lugar, los sauces se mecen (Parte 1)

Yang Tingguang viajó de día y descansó de noche, y después de unos días llegó a la capital de un condado. Al preguntar, supo que se trataba del condado de Xinhe. Estaba a trescientos li de la aldea de Liangjiatun y a trescientos li del condado de Renshan. Las tres zonas formaban un triángulo.

Al oeste del condado de Xinhe se extiende un antiguo bosque salvaje. Cuenta la leyenda que, hace muchísimo tiempo, este bosque era un lugar donde se abandonaba a los ancianos. Según el sistema de la época, cuando los padres cumplían sesenta años, sus hijos o nietos debían llevarlos al bosque y abandonarlos allí.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture