Chapitre 646

«Откуда мне знать? Это ты должен задавать этот вопрос!» — парировал Ли Ян.

«Это связано с недавними проблемами со сносом?» Гуань Лин знала о недавних проблемах со сносом, о том, где находится дом Ли Яна, и также была в курсе конфликтов между ними.

«Гуань Лин, не зацикливайся на Ли Яне. Уголовные обвинения в больнице — это ключ к делу. В конце концов, Ли Ян и остальные — жертвы», — прошептал Линь Фэн, напоминая.

"Но... хорошо!" Гуань Лин сначала немного колебалась, но у нее не было выбора, кроме как согласиться. Она всегда предвзято относилась к Ли Яну, но после недавнего повышения и многих других событий ее мнение несколько изменилось. Однако она все еще не могла полностью изменить свое прежнее восприятие и по-прежнему испытывала некоторую неприязнь к Ли Яну.

«Можно задать вопрос?» — спросил Ли Ян.

"А? В чём проблема?" — удивлённо спросил Линь Фэн.

«Офицер Гуань, почему вы называете Цзян Синьюэ «сестрой Цзян»?» Ли Ян спросил Гуань Линя.

«Это касается моих личных дел, и я отказываюсь отвечать!» — парировала Гуань Лин.

Черт, эта женщина просто невероятная. Такая мелочная и мстительная. Думаешь, я не знаю? Ну и что, если она знакома с Цзян Синьюэ? Твой отец — директор Бюро общественной безопасности, а отец Цзян Синьюэ когда-то был высокопоставленным чиновником в городе. Неудивительно, что вы двое, дети чиновников, знакомы и подружились!

Затем последовала серия вопросов, все они касались данного дела.

...

Уайт-Ривер.

Район, где живёт семья Ли Яна, отличается ветхим и грязным состоянием. Это постоянная проблема для Цзяндуна, крупного города Китая, и трущобный район, который городские власти полны решимости снести и отстроить заново.

В нескольких сотнях метров от супермаркета Чжао Рана, на перекрестке, находился еще один небольшой супермаркет и два ресторана неподалеку, оба продавали недорогую повседневную еду. Их клиентами были в основном бедные, обычные люди из окрестностей. Они не подавали ничего изысканного, только простую домашнюю еду, зарабатывая таким образом немного денег. Супермаркеты в основном продавали пиво, фейерверки и сырой рис, поддерживая тем самым существование ресторанов.

Было уже поздно, время ужина прошло, и рестораны, как и супермаркеты, были почти пусты. Два владельца были соседями более десяти лет; одного звали Лао Чжан, а другого — Лао Ван. Лао Чжан владел рестораном, а Лао Ван — супермаркетом.

«Старый Чжан, как дела сегодня?» — спросил старый Ван, затягиваясь сигаретой после того, как сел на небольшой табурет у двери.

«Вздох, вести дела становится все труднее и труднее. Это место скоро снесут. Как же нам выжить?» — вздохнул старый Чжан, сел у двери и уныло закурил.

«Да, я слышал, что компенсация за снос ничтожно мала, всего тысяча юаней за квадратный метр. Разве это не самоубийство?» — сказал старый Ван с печальным лицом.

«Проклятые застройщики! Пусть их дети рождаются без ануса!» — яростно выругался старый Чжан.

«Вы слышали? Говорят, что причина такой низкой компенсации за снос в этот раз — семья Ли Яна!» — сплетничал старый Ван.

«Ты веришь таким слухам? Ты зря потратил столько лет!» — выругался старый Чжан.

«Черт возьми, не могу поверить, но многие так говорят. Оказывается, Ли Ян оскорбил генерального директора Hongtu Group, и поэтому генеральный директор намеренно снизил цену!» — взволнованно сказал старый Ван.

«Даже если это правда, я не на стороне индустрии недвижимости! Эти кровососущие, пожирающие людей твари! Неужели они думают, что я трехлетний ребенок, которого так легко обмануть?» — выругался старый Чжан.

«Значит, они сказали это специально?» — спросил старый Ван.

«Подумай, насколько могущественна сейчас семья Ли Яна? Они самая влиятельная семья в округе, но почему они не уезжают? Разве не потому, что они прожили здесь полжизни по соседству и привыкли к этому? Правда, Ли Ян и его босс не ладят. Черт возьми, если он хочет снести наши дома, ты думаешь, сможешь противостоять его боссу? Если ты не будешь драться с ним до смерти, я заберу твою фамилию!» — несколько раздраженно сказал старый Чжан. Правда, Ли Дунмин за эти годы сделал для своей семьи много хорошего, и они очень хорошо ладят. Кроме того, даже после того, как сын Ли Дунмина стал влиятельным, он совсем не высокомерен; он всегда улыбается, когда видит их, и предлагает им хорошие сигареты. Ты думаешь, такие люди плохие? Очевидно, что эти бессердечные застройщики пытаются их очернить.

Лицо старого Вана помрачнело, и он парировал: «Но они именно это и сказали. Если бы они не обидели своего босса, он был бы готов выплатить им три тысячи!»

«Три тысячи? Вы что, с ума сошли? Вы соглашаетесь на три тысячи?» — взволнованно воскликнул старый Чжан. «Черт возьми, пять или шесть тысяч в качестве компенсации за такое место, возможно, стоило бы рассмотреть, но три тысячи? Это же грабеж! Даже если бы они предложили пять или шесть тысяч, они бы не снесли дом, если бы могли этого избежать. Пусть бы они получили столько. Где бы они жили? Умерли бы они с голоду? А как же их сын? Какие же они недальновидные!»

Старый Ван покраснел и сказал: «Три тысячи лучше, чем тысяча, верно? Они даже сказали, что дадут нам три тысячи, как только семья Ли Яна съедет!»

«Ты полный идиот! Ты действительно веришь тому, что говорят эти бессердечные застройщики? Ты, должно быть, с ума сошёл. Ты не понимаешь, что они затевают какую-то аферу? Ты, ничтожество, не можешь противостоять этим боссам, верно? В конце концов, разве тебе не придётся полагаться на семью Ли Яна, чтобы они дали отпор? Пока семья Ли Яна рядом, поверь мне, они не смогут снести нашу собственность. Они затевают аферу, чтобы намеренно выгнать семью Ли Яна. А потом, когда это произойдёт, они расторгнут контракт, не поднимут цену и дадут тебе всего тысячу юаней. Думаешь, ты сможешь им откусить яйца? Наивный, такой невинный!» Старый Чжан вскочил и возбуждённо выругался.

Глава 639: Есть ли здесь скрытая история?

Старик Ван тоже был смущен и расстроен выговором. Он чувствовал себя полным идиотом. Немного подумав, он понял, что слова старика Чжана имели смысл, но что, если это неправда? Что, если ему действительно выплатили три тысячи?

Но даже если вы правы, вы же не можете просто открыть рот и обругать меня, правда? Я взрослый мужчина, я хожу в туалет стоя, а вы собираетесь меня обругать, не дав мне даже ответить?

«Старый Чжан, сукин сын, я тебе лицо оказываю, не испытывай судьбу! Думаешь, ты такой умный, такой проницательный! Я чертов идиот! Я пересплю с твоей дочерью!» Старый Ван давно мечтал о дочери старого Чжана, которая училась в колледже. Девушка была невероятно красива, с прекрасным лицом и аппетитной попой, а еще она была рассудительной и помогала по дому во время каникул. Ему нравилось сидеть у двери, наблюдая за ее работой, пялиться на ее большую попу и курить. Сегодня, в приступе гнева, он наконец выпалил свои истинные чувства. Какое удовольствие!

"К чёрту твою сестру! К чёрту всех ублюдков в твоей семье! Сука, ты наконец-то сказала то, что хотела сказать! Пёс, ты пускаешь слюни на мою дочь каждый раз, когда видишь её, не думай, что я не знаю! Я прощу тебе это, раз ты достаточно взрослая, чтобы быть грубой. Мужчины есть мужчины, я понимаю! Посмеешь сегодня обернуться против меня, веришь ты мне или нет, я тебя ножом изрублю!" Старый Чжан был в ярости, плевал и ругался на старого Вана, почти готовый броситься обратно на кухню, схватить тесак и хорошенько его отшлёпать!

Старик Ван почувствовал стыд и смущение после того, как его секрет был раскрыт перед столькими людьми. В ярости он вскочил, схватил табурет и бросился на старика Чжана, намереваясь одним ударом сбить его с ног!

«Стоп! Стоп!» — кричали очевидцы, пытаясь разнять драку.

«Они все соседи, как же они могли поссориться из-за нескольких слов…»

«Не разрушайте гармонию; все расстроены, но давайте избежим внутренних распрей…»

Толпа бросилась вперёд, обездвижила двоих и предотвратила кровавую бойню прямо у них на глазах.

"Хе-хе-хе... Мы ещё даже не сделали ни шага, а вы уже начали драться. Продолжайте драться, убейте кого-нибудь из них!" Извне толпы внезапно раздался зловещий смех. Голос звучал крайне неприятно, ни мужской, ни женский, ни инь, ни ян. Если бы вы прислушались только к голосу, вы бы не смогли определить, принадлежит он мужчине или женщине.

Все замерли, обернувшись. Все ахнули от шока. Темная масса людей, вооруженных оцинкованными стальными трубами и цепями, угрожающе смотрела на них. Они были так сосредоточены на том, чтобы разнять драку и успокоить ситуацию, что не заметили такую большую группу людей позади себя; было ясно, что это были нехорошие люди.

Старые Чжан и Ван прекратили драться и тоже оглянулись.

«Кто ты? Чего ты хочешь?» — настороженно спросил старый Чжан. На самом деле, он уже догадывался, и его охватывало дурное предчувствие.

«Кто мы? Хе-хе... Мы ваши враги, пришли разрушить ваши дома. Умные должны поскорее собрать вещи и убраться отсюда, предложив своих прекрасных жен и дочерей. В противном случае, наши кулаки не делают различий, они не проявляют милосердия!» — усмехнулся андрогинный лидер, произнося эти слова. В темноте, под тусклыми уличными фонарями, его глаза мерцали призрачным светом, жутким и ужасающим.

«Кому принадлежит этот супермаркет? Давайте начнем отсюда. Расположение отличное, очень привлекательное! Считайте это предупреждением и примером для вас». Мужчина подошел к супермаркету, как будто никого там не было, огляделся и с улыбкой сказал:

"Что, что ты сказал? Ты, ты..." Старый Ван чуть не упал в обморок и с грохотом развалился на месте. Черт возьми, это же не убийство! Меня же просто убили!

«Я сказал, снесите этот супермаркет. Зачем вы все здесь стоите? Почему вы этого не делаете?» Мужчина, судя по всему, слегка махнул рукой. На нем был обтягивающий комбинезон, а мышцы были невероятно гладкими. Его тело было пропорциональным, как у бодибилдера, но при этом не было никакой скованности от накачанных мышц. Его длинные волосы были собраны в хвост и ниспадали на спину. Лицо у него было невероятно красивым, настолько красивым, что даже женщины могли бы ему позавидовать.

«Вы, вы, никто из вас не посмеет тронуть мой супермаркет! Я, я буду сражаться с вами до смерти!» — взволнованно махал своим стулом старый Ван, его лицо исказилось, когда он преградил путь супермаркету.

"Ух ты... Как впечатляюще. Вы все глухие? Вы меня не слышали?" Красивый мужчина, не способный менять пол, зловеще посмотрел на своих подчиненных.

«В атаку!» — тут же крикнул кто-то, размахивая чем-то и бросаясь вперёд.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560