Chapter 646

«Откуда мне знать? Это ты должен задавать этот вопрос!» — парировал Ли Ян.

«Это связано с недавними проблемами со сносом?» Гуань Лин знала о недавних проблемах со сносом, о том, где находится дом Ли Яна, и также была в курсе конфликтов между ними.

«Гуань Лин, не зацикливайся на Ли Яне. Уголовные обвинения в больнице — это ключ к делу. В конце концов, Ли Ян и остальные — жертвы», — прошептал Линь Фэн, напоминая.

"Но... хорошо!" Гуань Лин сначала немного колебалась, но у нее не было выбора, кроме как согласиться. Она всегда предвзято относилась к Ли Яну, но после недавнего повышения и многих других событий ее мнение несколько изменилось. Однако она все еще не могла полностью изменить свое прежнее восприятие и по-прежнему испытывала некоторую неприязнь к Ли Яну.

«Можно задать вопрос?» — спросил Ли Ян.

"А? В чём проблема?" — удивлённо спросил Линь Фэн.

«Офицер Гуань, почему вы называете Цзян Синьюэ «сестрой Цзян»?» Ли Ян спросил Гуань Линя.

«Это касается моих личных дел, и я отказываюсь отвечать!» — парировала Гуань Лин.

Черт, эта женщина просто невероятная. Такая мелочная и мстительная. Думаешь, я не знаю? Ну и что, если она знакома с Цзян Синьюэ? Твой отец — директор Бюро общественной безопасности, а отец Цзян Синьюэ когда-то был высокопоставленным чиновником в городе. Неудивительно, что вы двое, дети чиновников, знакомы и подружились!

Затем последовала серия вопросов, все они касались данного дела.

...

Уайт-Ривер.

Район, где живёт семья Ли Яна, отличается ветхим и грязным состоянием. Это постоянная проблема для Цзяндуна, крупного города Китая, и трущобный район, который городские власти полны решимости снести и отстроить заново.

В нескольких сотнях метров от супермаркета Чжао Рана, на перекрестке, находился еще один небольшой супермаркет и два ресторана неподалеку, оба продавали недорогую повседневную еду. Их клиентами были в основном бедные, обычные люди из окрестностей. Они не подавали ничего изысканного, только простую домашнюю еду, зарабатывая таким образом немного денег. Супермаркеты в основном продавали пиво, фейерверки и сырой рис, поддерживая тем самым существование ресторанов.

Было уже поздно, время ужина прошло, и рестораны, как и супермаркеты, были почти пусты. Два владельца были соседями более десяти лет; одного звали Лао Чжан, а другого — Лао Ван. Лао Чжан владел рестораном, а Лао Ван — супермаркетом.

«Старый Чжан, как дела сегодня?» — спросил старый Ван, затягиваясь сигаретой после того, как сел на небольшой табурет у двери.

«Вздох, вести дела становится все труднее и труднее. Это место скоро снесут. Как же нам выжить?» — вздохнул старый Чжан, сел у двери и уныло закурил.

«Да, я слышал, что компенсация за снос ничтожно мала, всего тысяча юаней за квадратный метр. Разве это не самоубийство?» — сказал старый Ван с печальным лицом.

«Проклятые застройщики! Пусть их дети рождаются без ануса!» — яростно выругался старый Чжан.

«Вы слышали? Говорят, что причина такой низкой компенсации за снос в этот раз — семья Ли Яна!» — сплетничал старый Ван.

«Ты веришь таким слухам? Ты зря потратил столько лет!» — выругался старый Чжан.

«Черт возьми, не могу поверить, но многие так говорят. Оказывается, Ли Ян оскорбил генерального директора Hongtu Group, и поэтому генеральный директор намеренно снизил цену!» — взволнованно сказал старый Ван.

«Даже если это правда, я не на стороне индустрии недвижимости! Эти кровососущие, пожирающие людей твари! Неужели они думают, что я трехлетний ребенок, которого так легко обмануть?» — выругался старый Чжан.

«Значит, они сказали это специально?» — спросил старый Ван.

«Подумай, насколько могущественна сейчас семья Ли Яна? Они самая влиятельная семья в округе, но почему они не уезжают? Разве не потому, что они прожили здесь полжизни по соседству и привыкли к этому? Правда, Ли Ян и его босс не ладят. Черт возьми, если он хочет снести наши дома, ты думаешь, сможешь противостоять его боссу? Если ты не будешь драться с ним до смерти, я заберу твою фамилию!» — несколько раздраженно сказал старый Чжан. Правда, Ли Дунмин за эти годы сделал для своей семьи много хорошего, и они очень хорошо ладят. Кроме того, даже после того, как сын Ли Дунмина стал влиятельным, он совсем не высокомерен; он всегда улыбается, когда видит их, и предлагает им хорошие сигареты. Ты думаешь, такие люди плохие? Очевидно, что эти бессердечные застройщики пытаются их очернить.

Лицо старого Вана помрачнело, и он парировал: «Но они именно это и сказали. Если бы они не обидели своего босса, он был бы готов выплатить им три тысячи!»

«Три тысячи? Вы что, с ума сошли? Вы соглашаетесь на три тысячи?» — взволнованно воскликнул старый Чжан. «Черт возьми, пять или шесть тысяч в качестве компенсации за такое место, возможно, стоило бы рассмотреть, но три тысячи? Это же грабеж! Даже если бы они предложили пять или шесть тысяч, они бы не снесли дом, если бы могли этого избежать. Пусть бы они получили столько. Где бы они жили? Умерли бы они с голоду? А как же их сын? Какие же они недальновидные!»

Старый Ван покраснел и сказал: «Три тысячи лучше, чем тысяча, верно? Они даже сказали, что дадут нам три тысячи, как только семья Ли Яна съедет!»

«Ты полный идиот! Ты действительно веришь тому, что говорят эти бессердечные застройщики? Ты, должно быть, с ума сошёл. Ты не понимаешь, что они затевают какую-то аферу? Ты, ничтожество, не можешь противостоять этим боссам, верно? В конце концов, разве тебе не придётся полагаться на семью Ли Яна, чтобы они дали отпор? Пока семья Ли Яна рядом, поверь мне, они не смогут снести нашу собственность. Они затевают аферу, чтобы намеренно выгнать семью Ли Яна. А потом, когда это произойдёт, они расторгнут контракт, не поднимут цену и дадут тебе всего тысячу юаней. Думаешь, ты сможешь им откусить яйца? Наивный, такой невинный!» Старый Чжан вскочил и возбуждённо выругался.

Глава 639: Есть ли здесь скрытая история?

Старик Ван тоже был смущен и расстроен выговором. Он чувствовал себя полным идиотом. Немного подумав, он понял, что слова старика Чжана имели смысл, но что, если это неправда? Что, если ему действительно выплатили три тысячи?

Но даже если вы правы, вы же не можете просто открыть рот и обругать меня, правда? Я взрослый мужчина, я хожу в туалет стоя, а вы собираетесь меня обругать, не дав мне даже ответить?

«Старый Чжан, сукин сын, я тебе лицо оказываю, не испытывай судьбу! Думаешь, ты такой умный, такой проницательный! Я чертов идиот! Я пересплю с твоей дочерью!» Старый Ван давно мечтал о дочери старого Чжана, которая училась в колледже. Девушка была невероятно красива, с прекрасным лицом и аппетитной попой, а еще она была рассудительной и помогала по дому во время каникул. Ему нравилось сидеть у двери, наблюдая за ее работой, пялиться на ее большую попу и курить. Сегодня, в приступе гнева, он наконец выпалил свои истинные чувства. Какое удовольствие!

"К чёрту твою сестру! К чёрту всех ублюдков в твоей семье! Сука, ты наконец-то сказала то, что хотела сказать! Пёс, ты пускаешь слюни на мою дочь каждый раз, когда видишь её, не думай, что я не знаю! Я прощу тебе это, раз ты достаточно взрослая, чтобы быть грубой. Мужчины есть мужчины, я понимаю! Посмеешь сегодня обернуться против меня, веришь ты мне или нет, я тебя ножом изрублю!" Старый Чжан был в ярости, плевал и ругался на старого Вана, почти готовый броситься обратно на кухню, схватить тесак и хорошенько его отшлёпать!

Старик Ван почувствовал стыд и смущение после того, как его секрет был раскрыт перед столькими людьми. В ярости он вскочил, схватил табурет и бросился на старика Чжана, намереваясь одним ударом сбить его с ног!

«Стоп! Стоп!» — кричали очевидцы, пытаясь разнять драку.

«Они все соседи, как же они могли поссориться из-за нескольких слов…»

«Не разрушайте гармонию; все расстроены, но давайте избежим внутренних распрей…»

Толпа бросилась вперёд, обездвижила двоих и предотвратила кровавую бойню прямо у них на глазах.

"Хе-хе-хе... Мы ещё даже не сделали ни шага, а вы уже начали драться. Продолжайте драться, убейте кого-нибудь из них!" Извне толпы внезапно раздался зловещий смех. Голос звучал крайне неприятно, ни мужской, ни женский, ни инь, ни ян. Если бы вы прислушались только к голосу, вы бы не смогли определить, принадлежит он мужчине или женщине.

Все замерли, обернувшись. Все ахнули от шока. Темная масса людей, вооруженных оцинкованными стальными трубами и цепями, угрожающе смотрела на них. Они были так сосредоточены на том, чтобы разнять драку и успокоить ситуацию, что не заметили такую большую группу людей позади себя; было ясно, что это были нехорошие люди.

Старые Чжан и Ван прекратили драться и тоже оглянулись.

«Кто ты? Чего ты хочешь?» — настороженно спросил старый Чжан. На самом деле, он уже догадывался, и его охватывало дурное предчувствие.

«Кто мы? Хе-хе... Мы ваши враги, пришли разрушить ваши дома. Умные должны поскорее собрать вещи и убраться отсюда, предложив своих прекрасных жен и дочерей. В противном случае, наши кулаки не делают различий, они не проявляют милосердия!» — усмехнулся андрогинный лидер, произнося эти слова. В темноте, под тусклыми уличными фонарями, его глаза мерцали призрачным светом, жутким и ужасающим.

«Кому принадлежит этот супермаркет? Давайте начнем отсюда. Расположение отличное, очень привлекательное! Считайте это предупреждением и примером для вас». Мужчина подошел к супермаркету, как будто никого там не было, огляделся и с улыбкой сказал:

"Что, что ты сказал? Ты, ты..." Старый Ван чуть не упал в обморок и с грохотом развалился на месте. Черт возьми, это же не убийство! Меня же просто убили!

«Я сказал, снесите этот супермаркет. Зачем вы все здесь стоите? Почему вы этого не делаете?» Мужчина, судя по всему, слегка махнул рукой. На нем был обтягивающий комбинезон, а мышцы были невероятно гладкими. Его тело было пропорциональным, как у бодибилдера, но при этом не было никакой скованности от накачанных мышц. Его длинные волосы были собраны в хвост и ниспадали на спину. Лицо у него было невероятно красивым, настолько красивым, что даже женщины могли бы ему позавидовать.

«Вы, вы, никто из вас не посмеет тронуть мой супермаркет! Я, я буду сражаться с вами до смерти!» — взволнованно махал своим стулом старый Ван, его лицо исказилось, когда он преградил путь супермаркету.

"Ух ты... Как впечатляюще. Вы все глухие? Вы меня не слышали?" Красивый мужчина, не способный менять пол, зловеще посмотрел на своих подчиненных.

«В атаку!» — тут же крикнул кто-то, размахивая чем-то и бросаясь вперёд.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544