«Как ты смеешь меня оскорблять!» — взревел мальчик, указывая на Ли Яна.
«Ну и что, если я тебя прокляну, идиот!» — холодно ответил Ли Ян. Он уже разгадал загадку. По другую сторону лестничной клетки прятались трое или четверо молодых людей с палками в руках. Он думал, что они не видят его из-за стены, но они и не подозревали, что у Ли Яна было рентгеновское зрение, и он видел всё насквозь. Этот ублюдок просто привёл сюда людей.
"Хорошо, очень хорошо! Сунь Вэйжуй, какие у вас с ним отношения?" — спросил мальчик с холодным взглядом.
«Что я с ним сделаю, тебя не касается!» — парировал Сунь Вэйжуй, нахмурившись.
«Хорошо. Раз уж ты молчишь, не вини меня. Позволь мне сказать тебе, что Сунь Вэйжуй принадлежит только мне до конца её жизни. Ты, кто хочет украсть мою женщину, заплатишь за это!» — яростно сказал юноша, указывая на Ли Яна.
Ли Ян тоже начал злиться. Это он пытался украсть его женщину, а теперь все наоборот — как такое могло случиться? Ли Ян ни за что не допустит этого, ни за что.
«Хорошо, отлично! Тогда посмотрим, какую цену вы от меня хотите!» — усмехнулся Ли Ян.
«Выходи!» — крикнул мальчик, махнув рукой.
С громким свистом из коридора выбежали трое или четверо молодых людей с палками в руках и высокомерно шагнули вперед.
Глава 701: Я спущу его хризантему
«Ты что, посмела позвать сюда людей?» Сунь Вэйжуй мгновенно пришла в ярость. Преследование на глазах у Ли Яна и так было ужасно, а теперь кто-то еще посмел ударить его! Она была в полном бешенстве; это было так унизительно!
«Сунь Вэйжуй, это дело тебя не касается. Пожалуйста, не вмешивайся. Сегодня я преподам этому мальчишке урок. Пусть он поймет, что с некоторыми людьми шутки плохи!» — высокомерно сказал мальчик, указывая пальцем на нос Ли Яна.
«Ты, большой злодей! Ты не ровня брату Ли Яну, так что поторопись и уходи!» — сказал Фан Кэсинь, преграждая путь Ли Яну.
«Кэсинь, вернись!» — крикнул Сунь Вэйжуй, шагнув вперед, чтобы преградить путь толпе, и с насмешкой добавил: «Если хочешь что-то предпринять, нападай на меня!»
«Сунь Вэйжуй, не делай этого. Я просто его наказываю, это тебя не касается!» — холодно сказал мальчик.
«Ты что, из тех, кто писает стоя! Заставлять женщину заступаться за тебя, тебе не стыдно!» — провокационно сказал мальчик Ли Яну.
«В этом нет ничего постыдного! Если ты такой крутой, пусть женщина за тебя заступится!» — усмехнулся Ли Ян, скрестив руки на груди и наблюдая за происходящим.
"Черт возьми!" Мальчик так разозлился, что его чуть не вырвало кровью. Он действительно не знал, что делать, столкнувшись с таким бесстыжим типом.
Он был так зол, что его чуть не вырвало кровью, но Ли Ян вел себя так, будто ничего не произошло, наслаждаясь защитой Сунь Вэйжуя с подобострастным, похожим на жиголо, выражением лица.
«Братья, не причиняйте вреда Вэй Жую! Хорошенько его избейте! Если что-нибудь случится, я возьму на себя ответственность!» — крикнул мальчик, указывая на нос Ли Яна.
«Конечно!» — лениво ответила группа парней и, размахивая палками, бросилась вперёд. К их удивлению, Сунь Вэйжуй, которого они считали просто избалованным мальчишкой, определённо не владел никакими боевыми искусствами. В конце концов, они были всего лишь головорезами со стороны и ничего не знали о ситуации внутри школы.
К их изумлению, как раз когда они собирались пройти мимо Сунь Вэйжуя и направиться прямо к Ли Яну, мимо пронесся порыв ветра, и несколько теневых ударов кулаками обрушились на них с такой скоростью, что они не могли увернуться, нанося тяжелые удары. Каждый удар попадал в плоть, и это действительно причиняло боль; болели даже кости.
Но боль не собиралась прекращаться. Когда они больше не могли терпеть мучительную боль в своих плотях и костях, палки упали на землю. В то же время они попытались отскочить в сторону, но их движения были слишком медленными, а тела слишком слабыми, чтобы выдержать яростные удары кулаков. Да, розовых кулаков, но с силой стали. Почти в тот же миг, когда их тела инстинктивно попытались убежать, их снова поразили быстрыми ударами, плотными, как капли дождя, и яростными, как тяжелые молотки.
Удар сопровождался глухим стуком и криками, которые были необычайно резкими и приятными для коридора. Дяди и тети, спускавшиеся вниз за продуктами у входа в коридор, все обошли их стороной, не смея подойти близко, бормоча о том, какие сейчас свирепые дети, и держались на расстоянии, опасаясь, что на них забрызгает их кровью.
Полностью уничтожая всё на своём пути.
Совершенно ужасно!
Менее чем через минуту после того, как Сунь Вэйжуй предприняла свою попытку, трое или четверо головорезов, вооруженных палками и выглядевших угрожающе, пытаясь покалечить Ли Яна, лежали на земле, стоная от боли, их лица были покрыты синяками и опухли, они выглядели как утопающие собаки.
«Какие же они жалкие!» — тихо пробормотал Фан Кэсинь.
«Неужели? Мне кажется, они ещё недостаточно настрадались!» — холодно сказал Ли Ян, прищурив глаза.
"Что?" Фан Кэсинь был ошеломлен. Ли Ян уже сделал свой ход. Он шагнул перед ними и несколько раз сильно ударил их ногой в жизненно важные места. Сразу же послышался звук ломающихся костей. Их тела не выдержали удара и откатились в сторону, с громким стуком ударившись об угол стены, повсюду разбрызгалась кровь.
Она была еще более безжалостной и решительной, чем Сунь Вэйжуй.
«В общении с такими людьми не проявляйте милосердия. Нанеся удар, не давайте им ни малейшего шанса дать отпор или ответить!» — холодно сказал Ли Ян.
"О!" — Сунь Вэйжуй понимающе кивнула, но всё же не удержалась и закатила глаза, глядя на Ли Яна.
«Ну как вам это! Я компетентный жиголо? Я могу не только девять раз за ночь, но и каждый раз продержаться больше получаса. Я добродушный и исполнительный, никогда не сопротивляюсь и не пререкаюсь. В критические моменты я даже могу ударить и пнуть, чтобы защитить дам. Думаете, жиголо легко, как я? Не могли бы вы проявить хоть немного порядочности и позволить мне жить немного легче? Прошлой ночью я более десяти раз пресмыкался перед двумя молодыми дамами. Думаете, мне было легко? Теперь у меня болит спина, сводит ноги, а мне еще нужно выйти и сделать это!» «Ребята, у вас есть хоть какое-то чувство приличия? Разве вы не заслуживаете побоев? Вы что, сукины сыны?!» Ли Ян плюнул парню прямо в лицо, и, глубоко вдохнув, словно желая продолжить, парень вдруг вздрогнул и обмочился. Затем он с глухим стуком рухнул на землю, безудержно рыдая: «Старший брат, я знаю, что был не прав! Я был слеп, я был идиотом, я был по-настоящему слеп! Я больше никогда так не поступлю! Пожалуйста, прости меня на этот раз, просто притворись, что я пукнул, и отпусти меня!»
"Отпустить тебя? Так просто? Твоя хризантема свежая?" Ли Ян посмотрел на мальчика с лукавой улыбкой, в его глазах горел зловещий свет.
"Что? Что ты собираешься делать?" Мальчик был ошеломлен. Он уже потерял самообладание, а теперь, когда затронули тему его ануса, такой чувствительной части тела, он начал дрожать.
«Ничего страшного, просто пустяк», — усмехнулся Ли Ян, прищурившись на нескольких парней в углу, которые катались по земле, выглядя так, будто им больно. Но на самом деле они были не так уж и несчастны, как казалось; они просто ужасно боялись Ли Яна и, притворяясь мертвыми, боялись встать, опасаясь, что он разозлится и изобьет их, оставив лишь в слезах.
«Вставай, перестань притворяться мертвым, а то я тебе яйца оторву!» — сказал Ли Ян, указывая на стонущего в углу бандита.
Бандит был действительно шокирован и не смел произнести ни слова глупости. Не обращая внимания на боль в теле и головокружение, он вскарабкался на ноги. Его лицо было в синяках и опухло, но он все же сумел выдавить из себя льстивую улыбку. Он был отвратителен до невозможности. У него выпало несколько зубов, а грудь была темной, зияющей. Он говорил с шепелявостью: «Брат, каковы твои приказы?»
«Ничего срочного, просто задание для тебя. Уничтожь его, оно вон там!» — приказал Ли Ян, указывая на пространство под лестницей.
"Что? Я?" — раненый бандит был ошеломлен. Он никогда в жизни не сталкивался с такой дерзкой просьбой и на мгновение потерял дар речи.
«Что случилось? Ты не хочешь? Может, позволишь ему трахнуть тебя в задницу?» — сказал Ли Ян с хитрой улыбкой, прищурив глаза.
«Нет, нет, я готов, я готов!» — бандит чуть не подпрыгнул, внезапно набравшись сил. Он схватил палку с земли и бросился вперёд. Мальчик тут же отказался отступать и яростно сопротивлялся, но бандит не мог справиться с ним в одиночку. В ярости бандит ударил мальчика палкой по ягодицам. Мальчик с глухим стуком упал лицом вниз на землю, но всё ещё был вполне способен драться. Он быстро поднялся и пополз к лестничной клетке.
Глава 702: Я позабочусь о Кэсине
«А вы, ребята, если он сбежит, и мы его не прикончим, я лично прикончу и вас позже. Лучше берегитесь!» — сказал Ли Ян с натянутой улыбкой. Эти слова обладали разрушительной силой атомной бомбы и целительным эффектом волшебной пилюли. Бандиты, которые лежали в углу, притворяясь мертвыми и находящимися на грани смерти, мгновенно вернулись в полную силу, полные энергии и жизненной силы, словно тигры, спускающиеся с горы, скалящие клыки и когти и набрасывающиеся на парней у двери.
Распродано мгновенно!
Мальчику удалось пробежать всего несколько метров, когда они набросились на него, словно голодные тигры, сбив с ног. Одновременно они начали наносить ему удары, и в одно мгновение мальчик был весь в синяках, опухший и окровавленный, парализованный и неспособный двигаться, лежа на земле, как слабый ягненок, оказавшийся в их власти.
Со свистом штаны мальчика были жестоко разорваны, обнажив то, что находилось внутри.
«Фу... как отвратительно!»
"Отвратительно..."