Chapitre 840

Услышав крик Фэй Хуа, Ли Ян выругался себе под нос, подумав, какая же надоедливая эта девочка, но раз уж его позвали, он все равно вышел. Не используя свой летающий меч, он рванулся вперед, словно порыв ветра, выглядя довольно растрепанным, чуть не потеряв равновесие и не упав на землю.

Увидев растрёпанный вид Ли Яна, Такер разразился самодовольным смехом и презрительно сказал: «Этот кусок мусора смеет сюда залезать? Ты что, хочешь себя убить? Я больше не ем людей, иначе я бы тебя целиком съел!»

Ли Ян нарочито покраснел и сказал: «Черт тебя возьми! Если посмеешь меня съесть, умрешь от диареи, ублюдок! Иди к черту!» После этих ругательств Ли Ян спрятался за Фэй Хуа и сказал: «Сестра Фэй Хуа, ты должна меня защитить, мне очень страшно!»

Фэй Хуа тут же оцепенела от гнева и в тревоге воскликнула: «Ли Ян, перестань притворяться! Твоя сила в…»

«Фэйхуа, не делай этого. Следи за ним, не дай ему пострадать!» Фэйлин была весьма искусна и даже проницательна, по-видимому, поняв, что Ли Ян притворяется. Она быстро прервала Фэйхуа. Фэйхуа была ошеломлена. Хотя она была умна, она не совсем понимала эти мелкие уловки. Но раз Фэйлин сказала свое слово, она не раздумывая, тут же осуществила задуманное.

Глава 901: Борьба за жизнь

В этой чрезвычайной ситуации ее быстрая реакция оказалась бесценной. Ли Ян, прячась за ней, с робким страхом наблюдала за Такером и Надо. Что касается Ван Фэйюня, Лу Чжифэя и Чжэн Нуо, чьи жизни висели на волоске, Ли Ян было все равно, умрут они или нет. Лучше бы умерли все.

«Старший брат, какую магию использовала эта мертвая летучая мышь? Она была невероятно мощной!» — воскликнул Фэй Хуа, все еще потрясенный.

«Я тоже не совсем уверена, но, вероятно, это была звуковая атака. В конце концов, он вампир и обладает особыми способностями летучих мышей. Просто будь осторожна и следи, чтобы он больше не нападал, и все будет в порядке», — напомнила Фэй Лин Фэй Хуа.

«Девочка, твой дедушка здесь!» Такер смотрел на нежное личико Фейхуа, и с каждым взглядом его желание становилось все сильнее. Не в силах больше сопротивляться, он слегка приподнялся на земле, размахивая своими толстыми конечностями, отчего твердый камень мгновенно треснул. Его острые когти, острые, как стальные конусы, легко раздробили камень на куски. Если бы они попали в человека, последствия были бы невообразимыми.

Пока Ли Ян и Фэй Хуа еще пребывали в шоке, огромный серый волк, источающий ужасающую ауру, вскочил. Одним прыжком воздух наполнился отвратительным запахом, и его массивная пасть уже была на них. Его невероятно острые когти вульгарно нацелились на упругую грудь Фэй Хуа, а его большая пасть, источающая зловоние, яростно впилась зубами в светлую шею Фэй Хуа.

Если она не увернется, этот нежный цветок погибнет. Фэй Лин взревела, и прежде чем Фэй Хуа успела что-либо предпринять, Меч Холодного Света превратился в луч света, выпустив метровый луч, который рассек огромную волчью фигуру Така.

«Железная голова, медная кожа и тонкая талия» — так можно описать разновидность волкодава. Атака на голову значительно снизила бы его эффективность, в то время как атака на относительно незаметную талию привела бы к неожиданным результатам. И действительно, Меч Холодного Света, излучающий острый холодный свет, мгновенно обрушился на толстую талию волка. Как только когти уже собирались схватить это нежное и крепкое место, его талия внезапно подверглась яростной атаке. Волк, Такер, издал крайне недовольный рык, и его отвратительное дыхание чуть не заставило Фэй Хуа потерять сознание. Даже Ли Ян, прятавшийся за ней, почувствовал тошноту и не смог удержаться от желания высвободить Божественный Клинок Преображения Небесной Крови, чтобы добить его одним ударом.

Издав яростный рев негодования, Такер внезапно втянул конечности, словно кости его тела состояли из пружин. Всё его тело, включая голову, уменьшилось до пояса и живота, мгновенно приняв сферическую форму. Поскольку его волчье тело так быстро уменьшилось, яростный удар меча Фэй Лина задел шерсть волка. Серый волк легко увернулся от атаки, но с Мечом Холодного Света было непросто справиться.

В глазах Фэй Лина мелькнул холодный блеск. С холодным фырканьем его внутренняя магия яростно хлынула наружу, и его мощный удар мечом остановился в воздухе. Меч слегка задрожал, и из него вырвался поток белого тумана, мгновенно окутав пространство радиусом более метра. Половина волка-короля Така, чья шерсть была срезана холодным световым мечом, также оказалась окутана туманом. В тот момент, когда белый туман покрыл Така, все его тело задрожало, издав пронзительный вой. Его тело содрогалось, и с шумом он пронесся по воздуху серой линией, прежде чем рухнуть на землю. Однако задняя часть волка стала совершенно белой. При ближайшем рассмотрении белый цвет явно представлял собой тонкий слой льда. Задняя часть тела Така слегка задрожала, на его лице появилось свирепое выражение, глаза сверкали кровожадным светом, когда он пристально смотрел на Фэй Лин.

«Малыш, ты меня совсем разозлил. Я заставлю тебя пережить ужасную и мучительную смерть». Голос Такера был спокойным, но его холодный, ледяной тон вызывал мурашки по коже.

Активируя ледяную энергию бессмертного меча, Фэй Лин также израсходовал значительное количество магической силы. Однако внешне он оставался спокойным, не проявляя никаких признаков беспокойства. Легким взмахом руки меч «Холодный свет» отлетел назад, легко приземлившись в ножнах и устойчиво усевшись у него за спиной.

«После боя мы узнаем, кто погиб самой ужасной смертью!» — Фэй Лин бесстрашно посмотрела на Такера.

«Вот именно, ты, похотливый ублюдок, я тебя одним мечом кастрирую!» Фэй Хуа была в ярости. Такер застал её врасплох и так вульгарно и непристойно атаковал. Её гнев был понятен. Почти сразу после её слов Неоновый Бессмертный Меч превратился в семицветный свет и вонзился в раненого Такера.

Однако в этот момент по всему телу Такера бурлила темная энергия, и по мере того, как эта черная энергия бурлила, лед, заморозивший его нижнюю часть тела, начал трескаться и падать на землю, издавая лязгающий звук, похожий на звук падающего на землю металла.

Однако Такер использовал половину своих сил и разума, чтобы разморозить замерзшую нижнюю часть своего тела с помощью заключенной в ней темной энергии. Хотя скорость была высокой, а эффект очевидным, его подвижность все еще была сильно ограничена. Воспользовавшись моментом, Фэй Хуа вытащила меч и обрушила на него ужасающую ауру меча. Скорость была не меньше, чем у меча Холодного Света, который он использовал только что.

«Рёв…» — Такер издал яростный рёв.

«Как ты смеешь совершать внезапную атаку! Какая бесстыдница!» — взревел Такер. Его тело размораживалось, и у него не было времени увернуться или ответить. Его скорость значительно снизилась из-за заморозки. Если он не сможет увернуться от этой атаки, то непременно погибнет под Мечом Летающего Цветка.

Однако, как только Неоновый Бессмертный Меч Фэй Хуа пролетел над Такером, готовый обрушиться молниеносно и рассечь его надвое, в воздухе раздался тихий свистящий звук. Золотой луч света с невероятной скоростью пронесся по небу, мгновенно достигнув Неонового Бессмертного Меча. Золотая энергия, излучающая поразительное давление, закружилась вокруг его когтей, образуя золотой энергетический коготь, словно гигантскую золотую энергетическую перчатку, обволакивающую когти. Как только когти приблизились на расстояние менее фута к Неоновому Бессмертному Мечу, он издал пронзительный визг, обрушив на него еще одну звуковую атаку. Хотя все были готовы, они все же были слегка оцепенели от шока, и у них закружилась голова. Хотя они мгновенно пришли в себя, этого короткого мгновения было достаточно. В тот миг, когда Фэй Хуа был ошеломлен, его когти задрожали, и золотая энергетическая перчатка отделилась от когтей, образовав твердый энергетический коготь, который бросился на Неоновый Бессмертный Меч.

Когда энергетическая перчатка потянулась к Неоновому Бессмертному Мечу, ее крылья слегка задрожали, превратившись в золотую полосу света, которая устремилась к летающим лепесткам на земле, которые, благодаря мощной магии энергетической перчатки, отбивались от атаки.

Его скорость была поразительно высока; он появился перед Фэйхуа в мгновение ока. Его золотые когти, излучающие золотое сияние, без колебаний протянулись, чтобы схватить Фэйхуа за голову. Под его свирепой аурой Фэйхуа почувствовала покалывающую боль в коже головы еще до того, как когти достигли ее. Было слишком поздно отказаться от Неонового Бессмертного Меча и использовать свою магическую силу для сопротивления атаке.

Тем временем Фэй Лин, активировав ледяную энергию своего Меча Холодного Света, ловко парировала яростную атаку Фэй Хуа, одновременно нанеся удар по Такеру. Меч Холодного Света оставался невероятно быстрым, его лезвие все еще было острым, нацеленным на волчью голову Такера. Бессмертный меч Фэй Хуа был заблокирован Надо, но его меч, не сдаваясь, продолжал свой неумолимый удар.

Чудом избежав нападения сзади, король волков Такер был одновременно удивлен и разъярен. Он издал еще один пронзительный рев, и интенсивная темная энергия вокруг него снова усилилась. Лед на его спине быстро раскололся и упал на землю, вернув ему свободу движений. Однако в этот момент Меч Холодного Света ударил в небо над его головой, почти мгновенно отрубив его уродливую волчью голову.

«Рёв…» — Такер издал яростный и мучительный рёв, внезапно открыв пасть. В его кроваво-красной пасти прокатилась волна чёрного света, интенсивность которого намного превосходила окружающий его свет. Во рту появилась чёрная, размером с кулак, бусинка, излучающая поразительно сильную тёмную энергию. В тот же миг, как бусинка появилась, распространилось мощное давление. Разум Фэй Лина задрожал, его глаза расширились от шока, и он воскликнул: «Демоническое ядро?»

"Хлопнуть--"

Демоническое ядро Волка-Короля Такера, не останавливаясь, выстрелило, словно пушечное ядро, направляясь прямо к Мечу Холодного Света в воздухе. Меч Холодного Света, уже ослабленный значительной потерей сил Фэй Лина, не смог высвободить всю свою мощь из-за ментального потрясения. В воздухе произошло яростное столкновение между демоническим ядром и Мечом Холодного Света — прямое и лёгкое столкновение. Меч Холодного Света задрожал, перевернулся и полетел назад. Фэй Лин почувствовал толчок в груди, прилив крови, его тело закачалось, лицо побледнело — очевидно, он получил серьёзную травму.

Волк-король Такер свирепо смотрел на Фэй Лина. Огромное, размером с кулак, демоническое ядро, излучающее поразительное давление, яростно кувыркалось, а затем с огромной энергией устремилось к Фэй Лину.

Практически в мгновение ока брат и сестра оказались в крайне опасной ситуации, их жизни висели на волоске.

В этот момент внезапно появился угольно-черный бессмертный меч, излучавший удивительно странную энергию на полпути своего полета, и яростно ударил по уже поврежденному демоническому ядру. Невероятно быстрое демоническое ядро задрожало и застыло в воздухе. Такер издал мучительный вой, и большая часть угольно-черной энергии, окружающей демоническое ядро, рассеялась, обнажив первоначальное, блестящее демоническое ядро внутри.

В глазах Такера мелькнул ужас. Он отчаянно жадно глотал воздух, и мощная сила всасывания затянула его внутрь, заставив демоническое ядро, зависшее в воздухе, задрожать и превратиться в черный свет, готовый выстрелить обратно в желудок Такера. Но в этот момент с неба спустилась гигантская рука, точно схватив демоническое ядро. Не обращая внимания на его легкое дрожание, черный как смоль Небесный Меч поднялся в воздух, превратился в черный свет и пронзил тело Такера.

Глава 902: Убить всех

Потеряв демоническое ядро, Так значительно ослабел, его тело, словно волк-король, едва держалось на плаву, будучи крайне истощенным. Естественно, его скорость была невероятно низкой. Небесный Меч легко пронзил тело Така, и тот издал пронзительный крик, с ужасом и гневом глядя на Ли Яна. Однако Ли Ян не дал ему ни слова, ни возможности ответить. Меч вращался вокруг тела волка-короля Така, и огромное волчье тело мгновенно разлетелось на куски. Так пало целое поколение волков-королей.

Ли Ян без лишних церемоний присвоил себе ядро демона; это было великолепная сила и мощный инструмент для быстрого повышения уровня совершенствования. Однако, когда Ли Ян направился к Фэй Лин, в его глазах вспыхнул странный блеск.

«Большое спасибо, Ли Ян. Я обязательно отплачу тебе за твою спасительную милость позже», — с огромной благодарностью сказала Фэй Лин Ли Яну, на её бледном лице читались благодарность, удивление и лёгкое сомнение.

Тем временем Фэйхуа, которая тоже находилась в смертельной опасности, пережила почти ту же сцену. В тот самый момент, когда она увидела, как золотые острые когти Надо тянутся к ее голове, и она вот-вот умрет, она закрыла глаза, и на ее губах появилась горькая улыбка. Казалось, ее жизнь в опасности.

Однако, как только она закрыла глаза, в ушах раздался странный свист, за которым последовал пронзительный и ужасающий крик. Когда она в шоке открыла глаза, по небу пронеслась кровавая полоса, а гигантская золотая летучая мышь разделилась на две части, оставив после себя каплю золотой крови. Круглая, сверкающая золотая бусинка упала на землю и легко попалась кому-то в руки.

"Ли Ян?" — воскликнула Фэй Хуа с удивлением, безучастно глядя на внезапно появившегося человека. Кто же это мог быть, кроме Ли Яна? Но этот Ли Ян казался каким-то странным; его выражение лица отличалось от того Ли Яна, которого она знала.

Услышав восклицание Фэй Хуа, Фэй Лин тоже с изумлением посмотрел в ту сторону, его глаза чуть не вылезли из орбит. Он увидел еще одного Ли Яна. Он резко обернулся и увидел другого Ли Яна, тихо стоящего рядом с ним и смотрящего на него со странным выражением лица.

Он мгновенно пришёл в ужас и был совершенно потрясён. Два Ли Яна? Идентичные друг другу?

«Аватар вне тела!» — воскликнула с удивлением Фэй Лин, будучи хорошо осведомленной.

Фэй Хуа тоже воскликнула с удивлением, в ее голосе звучало полное недоверие: «Аватар? Эти колебания показались мне чем-то вроде демонической энергии?» Затем Фэй Хуа нахмурилась и пристально посмотрела на Ли Яна, ее взгляд был напряженным, полным подозрения и настороженности.

«Что вы хотите сказать?» — одновременно спросили два Ли Ян, прищурившись, глядя на Фэй Хуа.

«Ты же не владеешь демоническими техниками, правда? Колебания энергии, вызванные убийством той золотой летучей мыши, были полны кровожадности и жестокости, типичных для демонических техник!» — с изумлением и недоверием произнесла Фэй Хуа, глядя на Ли Яна.

«Ты практикуешь демонические техники?» — нахмурилась Фэй Лин, настороженно глядя на Ли Яна.

«Я это говорил?» — Ли Ян ни подтвердил, ни опроверг это.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560