Chapitre 851

«Хорошо. Теперь ты можешь вернуться в команду». Линь Фэн слегка нахмурился, всё больше убеждаясь, что эта женщина не из простых. Она действовала незаметно, отличалась тщательным мышлением, быстрой реакцией и безжалостностью. Она не отступала и не шла на компромиссы ни в малейшей степени, имея дело с Ли Яном.

«Правда? Я же говорила, что они замышляют подставить меня. Эти двое — далеко не святые; они творят всякие сомнительные дела. Неудивительно, что они объединились против меня. В конце концов, то, что они сделали, — это действительно низкопробное деяние», — презрительно рассмеялась Се Сия.

«О? Что случилось?» Линь Фэн внезапно очень заинтересовался, его любовь к сплетням вспыхнула. Особенно потому, что эти сплетни касались Ли Яна и Цао Синя.

«Заткнись! Ты хочешь испортить свою репутацию?» — предупредительно крикнул Ли Ян.

Се Сия тут же надул губы и сказал: «Капитан Линь, посмотри на него, он мне угрожает!»

«Ли Ян, сядь. Не вмешивайся в её свободу слова», — нахмурившись, сказал Линь Фэн. У Ли Яна начала болеть голова. Чёрт, эта женщина совершенно сумасшедшая. Не вини меня за безжалостность и публикацию твоих фотографий.

«Не поверишь, эти двое трогали и целовались прямо у меня на глазах, это просто бесстыдство!» И она сказала именно то, чего опасался Ли Ян. Цао Синь мгновенно охватило чувство стыда, ей хотелось провалиться сквозь землю, особенно когда эти полицейские-мужчины смотрели на нее такими похотливыми и жадными глазами.

Ли Ян мгновенно пришёл в ярость, и в его сердце внезапно вспыхнула жажда убийства по отношению к Се Сия. Сначала она могла казаться сияющей женщиной, прекрасной, как пион, обладающей исключительными кулинарными способностями. Но теперь он больше не видел её такой; он считал, что это всего лишь поверхностные черты. Настоящая Се Сия была ядовитой женщиной, заслуживающей того, чтобы её разорвали на куски.

«Очень хорошо, очень хорошо! Ты сделала первое, так что не вини меня за пятнадцатое! Ты просто подожди!» — сердито сказал Ли Ян, указывая на Се Сию.

«Капитан Линь, вы это видели? Это его настоящее лицо! Теперь вы верите моим словам, верно? Кроме того, только что, чтобы помешать мне раскрыть их бесстыдное поведение, они даже бесстыдно сняли с меня рубашку и сделали непристойные фотографии. Все эти фотографии у неё на телефоне!» — с негодованием сказала Се Сия, указывая на Цао Синя.

«Вот как? Дай посмотреть на свой телефон!» Линь Фэн посмотрел на Цао Синь. Цао Синь крепко сжимала телефон, и Гуань Лин пыталась помочь ей его забрать. Ван Ган уже бросился вперед, выхватил телефон из рук Цао Синь и усмехнулся: «Дай мне, перестань притворяться!»

Он быстро и самонадеянно открыл фотопамять телефона и, конечно же, обнаружил несколько непристойных фотографий. Ван Ган взволнованно воскликнул: «Ага, вот как! Никогда бы не подумал, что кто-то, выглядящий настолько невинно, может такое сделать. Вот это откровение!»

Линь Фэн с отвращением взглянул на Ван Гана и сказал: «Ван Ган, принеси это сюда».

Ван Ган с мрачным выражением лица взглянул на свой телефон, передал его Линь Фэну и пробормотал: «Какая большая грудь!»

"Где?" Линь Фэн взял телефон и посмотрел на него, но обнаружил, что он пуст. Он нахмурился и посмотрел на Ван Гана.

Ван Ган на мгновение опешился и сказал: «Это невозможно. Оно точно было там только что». Он шагнул вперед, взял телефон и увидел, что тот действительно пуст. Фотографии исчезли. Он и не подозревал, что Цао Синь, почувствовав неладное, уже тайком начал удалять фотографии с телефона. К тому времени, как Ван Ган получит телефон, фотографии будут уничтожены мгновенно; в мгновение ока они будут полностью стерты.

Цао Синь вздохнула с облегчением, не обращая внимания на свою застенчивость, и ободряюще посмотрела на Ли Яна. Ли Ян слегка кивнул, тоже с облегчением. Но он усмехнулся: «А теперь можешь меня немного послушать? Эта сука — настоящий мастер подставить. Правда такая, как я только что сказал, но она упорно утверждает, что мы с моей девушкой совершили эти постыдные поступки. Она даже сделала её непристойные фотографии, чтобы шантажировать её? И что случилось? Никаких фотографий нет! Это всё её чушь!»

"Чепуха! Ли Ян, вы... вы удалили это, это, должно быть, вы удалили. Не пытайтесь это отрицать! Вы настоящие злодеи!" Се Сия была крайне недовольна, но ничего не могла поделать. Ситуация уже дошла до этого, поэтому ей оставалось только продолжать создавать проблемы Ли Яну.

«Какая шутка. Ты говоришь, что мы тебя домогались, но мы этого не делали. Ты говоришь, что не отравлял нас и что пистолет наш, но я скажу, что ты не только отравил нас, но и выстрелил в меня, и прицелился неточно, промахнулся и попал в искусственный холм вон там». Ли Ян усмехнулся, обвиняя Се Сию, с холодным и серьезным выражением лица.

«Тц — подстава и чепуха…» — фыркнула Се Сия. Линь Фэн тоже выглядел довольно обеспокоенным и беспомощным; дело действительно становилось сложным. Этого он никак не ожидал. Ван Ган взглянул на Ли Яна и с натянутой улыбкой сказал: «Ты только и говоришь, что ничего не слышишь. Ты говоришь, что тебя отравили или что ты мастурбировал передо мной — где доказательства? С таким же успехом ты мог бы сказать, что мастурбировал сам!»

«Да. Почему вы не можете предоставить никаких доказательств?» Се Сия самодовольно взглянула на Ли Яна, с презрением глядя на него.

«Хотите доказательства? Всё просто. Приведите собаку», — усмехнулся Ли Ян, обращаясь к подчиненным Линь Фэна.

«Идите и найдите бездомную собаку!» — приказал Линь Фэн. Тотчас же один из офицеров отправился готовиться.

«Зачем вы ищете бездомную собаку? Нам нужны доказательства!» — со смехом сказал Ван Ган.

«Давай, пусть тебя укусит бродячая собака», — пренебрежительно заметил Ли Ян.

— Пытаешься использовать это, чтобы проверить мои кулинарные способности? У тебя хитрый план, не так ли? — фыркнула Се Сия. — Если бы яд действительно существовал, он бы давно отправил вас двоих, этих негодяев, на небеса. А сейчас бы ничего этого не происходило. Черт возьми!

Глава 922: Кто кого сыграл?

Те двое, которые тогда вели себя так странно, должно быть, раскусили мою уловку, поэтому и притворились отравленными — просто чтобы блефовать. Я и представить себе не мог, что моя тщательно спланированная схема, бесчисленные часы усилий и бессонные ночи, потраченные на ее разработку, будут так легко разоблачены этими двумя негодяями, которые затем притворились отравленными, чтобы обмануть меня. Хм! На этот раз вы двое понесете последствия. Подождите. Если этот мерзавец в порядке, все ваши обвинения будут расценены как клевета. Посмотрим, как вы объяснитесь полиции. Скорее всего, вас ждет судебное преследование и ужасный тюремный срок, не так ли?

Се Сия уже начала улыбаться, самодовольная улыбка расплылась по ее лицу, на губах заиграла торжествующая ухмылка. Ситуация была критической; найти бездомную собаку немедленно, особенно без хозяина и готовую к приношению, было непросто. Полиция ведь не могла сама оплатить такую собаку, не так ли? Смогли бы они вообще получить компенсацию? Поэтому, после долгих усилий, Гуань Лину в конце концов пришлось заплатить из собственного кармана за собаку смешанной породы, завершив таким образом миссию.

«Капитан, вы должны возместить мне расходы на покупку дворняги!» — сказала Гуань Лин Линь Фэну, подходя к нему с дворнягой на поводке.

Линь Фэн взглянул на бездомную собаку, кивнул и сказал: «Без проблем. Дайте мне счет, когда мы вернемся, и я вам возмещу расходы».

«Что? Босс, вы делаете это специально? Я даже показал им своё служебное удостоверение и сказал, что продам его, потому что хотел, чтобы этот придурок помог раскрыть дело. Откуда может быть счёт за такую временную сделку? Вы серьёзно?» — тут же недовольно возразила Гуань Лин.

Линь Фэн взглянул на Гуань Лин, которая надула губы, а ее влажные глаза и темные зрачки словно были мокрыми от воды.

Почувствовав себя немного виноватой, я поняла, что просто подшучивала над ней. Поэтому я притворилась, что колеблюсь, и сказала: «Хорошо, я попробую, когда вернусь. Я возмещу тебе деньги, даже без чека».

«Вот это уже лучше!» — фыркнул Гуань Лин, подошел к бродячей собаке, нахмурился, посмотрел на Се Сию и сказал: «Поставьте миски на пол. Вы же знаете, какая из них отравлена, верно?» Слова Гуань Лина явно были предвзятыми. Было очевидно, что если миска отравлена, то Се Сия лжет, а Ли Ян невиновен.

Се Сия взглянула на неё, затем на Ли Яна и медленно, многозначительно произнесла: «Какая жалость, какая жалость. Я отдала своё сердце яркой луне, но яркая луна светила на сточную канаву. Ты отдала своё сердце кому-то, но тот, кто хорошо проводил время, давно забыл о тебе~» При этом она поставила на пол суп из ямса, который ела накануне вечером. Когда эта дворняга вообще ела что-то подобное? Чёрт возьми, это же «Будда перепрыгивает через стену», приготовленный из акульих плавников, птичьего гнезда, морского ушка и других изысканных ингредиентов. Даже люди, привыкшие к деликатесам, не могут устоять, не говоря уже о дворняге, которая так голодна, что не может съесть даже собственные экскременты. Затем её мокрый нос слегка задрожал, она издала довольный стон и нырнула головой в миску, отчаянно облизывая её.

«Как дела? Всё в порядке? Позволь мне сказать, мой суп прошёл через множество сложных процессов и тщательно варился. Только те, кто его по достоинству оценит, смогут это сделать по-настоящему; тарелка этого супа — большая ценность. Сегодня, в отместку за публичное признание, я скормила его собаке. Увы, какая жалость~» — сказала Се Сия с притворной обидой и жалостью. Хотя все понимали, что она играет, её очаровательное, меланхоличное выражение лица было совершенно естественным, без малейшего намёка на притворство или фальшь. Особенно её затуманенные глаза, которые, казалось, выражали подлинные эмоции. От этого тело Ли Яна задрожало. Чёрт, женщина с таким мастерством поистине удивительна. Обычные мужчины действительно не могут вырваться из её объятий, легко влюбляясь в неё. Неудивительно, что Цай Цинни была готова пойти на такую огромную жертву ради неё, готова отдать целый лес, чтобы повеситься на её дереве~

"Правда? Может, и нет?" Ли Ян остался невозмутимым. Хотя внутри он был потрясен, на лице у него сохранялось спокойное выражение, и он молча смотрел на бездомную собаку.

Собака проглотила суп одним глотком, вылизав его дочиста за несколько секунд. Она даже облизала губы, ее большие темные глаза были полны ожидающей благодарности, когда она смотрела на Се Сию, скуля и желая еще одну тарелку. Как раз когда Се Сия почувствовала себя довольно самодовольной, Ван Ган усмехнулся и сказал: «Теперь ясно, кто настоящий, а кто фальшивый. Можем ли мы их арестовать?»

Линь Фэн и Гуань Лин были ошеломлены. Они посмотрели на Ли Яна, оказавшегося в затруднительном положении: его вынудили арестовать, поскольку он был виновен, а Се Сия — невиновен. Как только Ван Ган вытащил наручники и, словно голодный волк, направился к Ли Яну, произошло нечто странное. Бездомная собака, которая до этого виляла хвостом, выпрашивая еще миску еды, издала жалобный вой, а затем с глухим стуком рухнула на землю, закатив глаза, пуская пену изо рта и корчась в конвульсиях. Было ясно, что она умирает!

Все были ошеломлены. Се Сия и Ван Ган, который уже собирался броситься вперед и почти схватил Ли Яна за руку, замерли. Они с недоверием смотрели на увиденное: бездомную собаку отравили. Казалось, она вот-вот умрет.

«Если бы не было слепых, результат был бы очевиден, не так ли? Теперь все должны верить, кто честен, а кто обижен, верно?» Ли Ян погладил подбородок, неторопливо глядя на толпу. Он совсем не нервничал, потому что знал, что суп определенно отравлен. Цао Синь действительно была отравлена. Если бы он не активировал свой второй первозданный дух, чтобы направить Истинный Огонь Самадхи в ее тело для детоксикации, она бы уже превратилась в прекрасный, благоухающий труп. Такой исход полностью соответствовал его ожиданиям.

«Нет, нет, абсолютно невозможно! Невозможно! Я ясно видела, как ты только что выпила это, и ты не умерла от яда. Как эта собака могла умереть? Невозможно, это яд пятиступенчатой гадюки. С тобой все было в порядке, значит, яд был поддельным. Эта собака не должна быть в опасности!» Лицо Се Сии было мертвенно бледным, волосы растрепанными, глаза в панике метались по сторонам, она была совершенно не в себе.

«Простите, но на самом деле, как только я сюда пришёл, я почувствовал что-то странное в ваших глазах. Большинство людей, возможно, не заметили бы этого слабого намёка на убийственное намерение. Но я другой. Я прошёл через бесчисленные битвы и каждый раз побеждал; мои боевые искусства достигли совершенства. Я чрезвычайно чувствителен к любому малейшему движению, особенно к любому враждебному или убийственному намерению по отношению ко мне. Поэтому я почувствовал ваше убийственное намерение в тот же момент, как вы его проявили. Следовательно, мы на самом деле не пили суп из ямса; мы просто обманули ваши глаза. В это время я намеренно коснулся вашей ягодицы, чтобы отвлечь вас, а затем мы выплюнули отравленный суп из ямса на салфетку. Простите, я раскусил ваш план!» — объяснил Ли Ян Се Сия с улыбкой, но чем больше он объяснял, тем безжизненнее становились глаза Се Сии, а лицо становилось всё бледнее и мрачнее.

Глава 923: Этот ублюдок, эта сука

«Я никогда не думала, что стану клоуном. Я хотела отомстить за мужа, но вляпалась во всю эту передрягу. Какая нелепость!» Се Сия покачала головой с горькой улыбкой, по щекам текли слезы.

Ван Ган, попавший в безвыходную ситуацию, сверкнул глазами, полными безжалостности. Прежде чем Линь Фэн успел отдать какой-либо приказ, он взревел: «Я знал, что ты красива внешне, но у тебя каменное сердце. Теперь, похоже, я был прав. Пойдем с нами!» Щелчком он надел наручники на прекрасные руки Се Сии и начал грубо дергать их, заставляя ее споткнуться, а ее пышную грудь задрожать.

Ван Ган,

«Не будь таким безрассудным», — нахмурился Линь Фэн. Он и Ван Ган были не на одной стороне. Этот человек был приспешником, приближенным директора Чжэн Го. Когда Чжэн Го был директором отделения № 1 средней школы Управления общественной безопасности, этот человек был капитаном следственной группы и был чрезвычайно предан Чжэн Го. После того, как Цай Лань повысил Чжэн Го, он также использовал свое влияние, чтобы добиться повышения Ван Гана, который все еще оставался его доверенным лицом, и поставил его на должность заместителя капитана, чтобы контролировать Линь Фэна и не допустить, чтобы Чжао Юньлун, как секретарь Политико-правовой комиссии, дистанционно управлял Управлением общественной безопасности. В конце концов, Линь Фэн был человеком Чжао Юньлуна, и если бы он не смог противостоять этому, то его должность директора была бы лишь пустой оболочкой.

Увидев чрезмерное поведение Ван Гана, Линь Фэн понял, что тот явно пытался заручиться расположением семьи Цай, учитывая, что эта женщина неоднократно заявляла о своей любовной связи с Цай Цинни. Однако его попытка польстить ей провалилась, и, опасаясь, что Линь Фэн воспользуется этим как поводом для его подавления, Ван Ган немедленно принял ответные меры против Се Сии. Линь Фэн понимал, что преднамеренное убийство Се Сии, хотя и неудавшееся, всё же было очень серьёзным преступлением. Даже такие влиятельные фигуры, как Цай Цинни и Цай Лань, не смогли её спасти, учитывая, что противником был Ли Ян, человек значительной силы, способный соперничать с семьёй Цай, и пользовавшийся поддержкой мэра Е Цина из города Цзяндун. Семья Цай, вероятно, ещё меньше смогла бы вмешаться. Се Сию почти наверняка приговорили бы к десяти или двадцати годам тюрьмы, но о смертной казни не могло быть и речи. Как же она могла продолжать свои интимные отношения с Цай Цинни, притворяясь проституткой и используя свою внешность, чтобы привлечь его внимание?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560