Chapitre 875

Ли Ян превратился в золотую полосу, взмахнув крыльями, и, двигаясь в небесах над городом Цзяндун, взлетел в небо с ещё большей скоростью, чем прилетел. Он посмотрел на время и понял, что переместился почти в десять раз быстрее, чем прилетел. Разница в их уровнях развития была здесь наглядно продемонстрирована.

«Поздняя стадия индукции Ци — это полная ерунда по сравнению с царством Земного Бессмертного!» — усмехнулся Ли Ян, стоя в небе над городом Цзяндун. Эта невероятная скорость была поистине захватывающей.

Ли Ян самодовольно завис в воздухе, напоминая Джека Роуза, но был еще более обаятелен. В то время как другой просто стоял на носу корабля, наслаждаясь морским бризом, он был самодостаточен. Его золотые крылья ярко сияли на солнце, ослепительно сверкая, как у бога.

"Ха-ха-ха... Я, Ху Ханьсан, снова здесь..." Ли Ян, дико смеясь, взмыл в воздух, затем превратился в золотой свет и приземлился в уединенном месте на западной горе. Местность была густо покрыта лесом, а вилла Сюэ Тао находилась на некотором расстоянии. Это место посещало мало людей. Ли Ян легко приземлился в лесу, сложил крылья и вышел, как обычный человек. Он выглядел как опытный турист, отправившийся на прогулку. Но в то время как большинство туристов выглядели усталыми и изможденными, он был здоров, с румяным лицом и неиссякаемой энергией. Правда, как говорится, сравнение — вор радости!

По возвращении Ли Ян не стал заниматься мелким воровством или скрывать свою личность. Вместо этого он нагло позвонил Лэй Синю и попросил его прислать машину. Услышав о возвращении Ли Яна, Лэй Синь расплакался от радости. «О боже, босс, вы наконец-то вернулись! Вас не было больше года! Мы жили как собаки, ползали и прятались повсюду. Даже нашу территорию захватили какие-то новоявленные хулиганы, и мы не смели им противостоять. Мы просто ждали вашего возвращения, чтобы отомстить».

«Ваш иск был подан, и вас приговорили к десятилетиям лишения свободы. Но вас не смогли найти, поэтому был выдан общенациональный ордер на ваш арест. К счастью, мы получили ваше предупреждение, и некоторые предприятия были закрыты или проданы. Наша секта Багуа не понесла больших потерь. Просто наш бизнес практически замер в течение более года. Если бы не президент Сюэ, который позаботился о них, их бы запугали до смерти. Новый мэр — ручная собачка, у него нет стержня. Когда он видит Цай Лань, он ведет себя как ручная собачка, видящая своего хозяина, пресмыкается и умоляет о пощаде», — яростно сказал Лэй Синь.

«Неужели город Цзяндун снова находится под контролем семьи Цай?» — спросил Ли Ян, прищурив глаза.

«Да, босс. Сейчас у них всё хорошо. А секретаря Чжао и капитана Линя перевели с занимаемых должностей, они полностью отстранены от дел и лишены всякой реальной власти. Директора Цао тоже выгнали. Почти со всеми нашими людьми уже покончено», — печально сказал Лэй Синь.

«Черт возьми. Это же безжалостно? Тогда и дело Се Сии проиграно, верно?» — не задумываясь произнес Ли Ян.

«Да. Се Сия была оправдана. Они даже заявили, что ты подставила невиновного, злонамеренно оклеветала её и выдвинула ложное обвинение. Они хотят привлечь тебя к ответственности. Но ты исчезла, поэтому приговор не может быть приведён в исполнение, однако тебя всё равно приговорили к нескольким десятилетиям лишения свободы. Думаю, тебя арестуют, как только ты появишься. Босс, вы действительно так легко вернётесь?» — обеспокоенно спросил Лэй Синь.

«Ха-ха-ха... ты не понимаешь. Но не волнуйся, твои трудности скоро закончатся. Босс обязательно заставит их отомстить вдвойне за причиненную тебе боль!» — холодно сказал Ли Ян.

«Босс, вы даже не представляете, как долго я ждал этого дня. Я мечтал о вашем триумфальном возвращении!» — взволнованно сказал Лэй Синь.

«Не волнуйся, я обо всем позабочусь», — утешил Ли Ян Лэй Синя и повесил трубку. Затем он набрал номер Сюэ Тао.

«Эй, господин Сюэ, как у вас дела в последнее время?» — тихо спросил Ли Ян.

"Ничего хорошего. Совершенно ничего хорошего. Я так зол, что готов умереть, а ты наконец-то соизволил показаться на глаза!" — с крайним недовольством и обидой произнес Сюэ Тао.

«Как они с вами поступили? Вы генеральный директор «Оуцзиньлирен», известного частного предприятия в Китае, ежегодно приносящего сотни миллионов иностранного дохода. Крупный налогоплательщик, компания из списка Fortune 500 — что может сделать вам Цай Лань?» — спросил Ли Ян низким голосом.

«Я ничего не могу с этим поделать~ Может, просто немного повысим ваши налоги? Мы заблокируем все связи вашей компании с правительством. Короче говоря, они сделают все, чтобы помешать вашему развитию и создать вам трудности. Вы думаете, что секретарь муниципальной партии создает мне проблемы, да еще и местный тиран, который может контролировать все? Какой бы большой ни была моя компания, она этого не выдержит, верно?» — сказал Сюэ Тао с обидой и негодованием в голосе.

«Муниципальный секретарь партийной организации — всего лишь куча собачьего дерьма. Если бы у него не было поддержки, он бы не посмел даже до смерти прикоснуться к Оу Цзиньли», — презрительно усмехнулся Ли Ян.

«Знаешь, если бы не твои неприятности, мы бы не оказались в такой ситуации», — пожаловался Сюэ Тао.

«Ты меня обвиняешь?» — спросил Ли Ян.

«Где? Что случилось? Ты пропал без вести больше года назад, и мы так много страдали из-за тебя. Можно я скажу несколько слов?» Глаза Сюэ Тао тут же покраснели, наполнившись обидой.

«Конечно, можешь. Я просто хотел сказать. Я не буду тебя винить, если ты будешь на меня обижаться», — мягко утешил её Ли Ян.

«Ты ошибаешься. Я обижался на тебя, потому что боялся, что ты почувствуешь себя слишком виноватым, и не хотел, чтобы ты слишком сильно винил себя», — тихо сказал Сюэ Тао.

«Вы такая замечательная женщина!» — с волнением и глубоким трепетом произнесла Ли Ян.

«Вы же знаете, я хорошая женщина. Так где же вы? Почему вы не возвращаетесь?» — весело спросила Сюэ Тао.

«Не волнуйся, я скоро вернусь. Я уже в пути. Где ты? Где они? С ними все в порядке?» — тревожно спросил Ли Ян.

«Не волнуйтесь, хотя и у них ситуация не очень хорошая, намного хуже, чем раньше, к счастью, все в порядке и помогают мне с делами Оу Цзиньли. Мы объединились, чтобы вместе преодолеть этот кризис», — небрежно сказал Сюэ Тао.

Глава 960: Стрельба

Но внезапно глаза Ли Яна покраснели, на глаза навернулись слезы, и он чуть не заплакал. Он тут же подумал о женщинах-воинах семьи Ян — трагическая сцена, где группа вдов, облачившись в доспехи, отправляется в бой после гибели всех мужчин. Но он сдержался; мужчина нелегко проливает слезы, и он не плачет, когда истекает кровью. Пусть кровь врага смоет его раны.

«Спасибо за вашу усердную работу. Я не позволю им сойти с рук», — тихо и трогательно произнес Ли Ян.

«Никакой горечи. Пока с вами все в порядке и вы благополучно вернулись, мы совсем не испытываем горечи», — эмоционально сказал Сюэ Тао.

«Хм. Но когда я вернусь, могут возникнуть проблемы. Меня точно арестуют и посадят в тюрьму. Но не паникуй, не устраивай беспорядков и не выходи провожать меня. Я позволю им арестовать меня. Но арестовывать людей для них легко, а вот вытащить меня будет не так просто. Я заставлю их умолять и просить меня выйти, но когда это время придёт, я не уйду легко. Понимаешь?» — холодно рассмеялся Ли Ян.

«Мы все понимаем. Вы снова будете использовать уловки, чтобы подставить людей», — с усмешкой сказал Сюэ Тао.

«Ли Ян, ты, мерзавец, какие бы уловки ты ни использовал, помни одно: ты не один; мы тебя поддержим!» — внезапно раздался в телефоне голос Сун Тяньэр, полный глубокой нежности, и он зазвучал в ушах Ли Яна. Ли Ян от души рассмеялся и сказал: «Дорогая сестра Сун, не волнуйся. Твой живот еще даже не большой; как я могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось?»

"Иди к черту! Ты, мерзкий извращенец!" — выругался Сун Тяньэр.

«Ты хочешь убить своего мужа?» — усмехнулась Ли Ян.

"Хм-хм~ Извращенец~ Твоя голова полна подобных мыслей. Почему ты не умеешь нервничать? Если посмеешь показаться в городе Цзяндун, тебя арестуют~" - холодно фыркнул Сун Тяньэр.

«Ничего не могу поделать~ Я вернулась только для того, чтобы они меня поймали. Ты не понимаешь. Тебе следует хорошо заботиться о себе, оставаться полной и здоровой, а когда твой муж выйдет, он будет тебя как следует баловать~» — Ли Ян похотливо усмехнулся.

"Ты труп~ Иди к черту~" Сун Тяньэр не выдержала похотливого поведения Ли Яна и замолчала.

«Похоже, у вас какой-то барьер?» На этот раз трубку взял Чу Хун, что удивило Ли Яна. Неужели они все собрались вместе? Вот это да, собрание элиты!

«Конечно, мы никогда не вступаем в битву, в которой не можем победить. На этот раз мы позаботимся о том, чтобы они никогда не смогли оправиться. Семья Цай уже на грани отчаяния. Сейчас, кажется, они добились больших успехов, но вот-вот их охватят пламя и наводнение. Они неизбежно превратятся в гниющие кости и будут забыты», — уверенно сказал Ли Ян.

«Тогда мы будем ждать ваших хороших новостей. Не волнуйтесь, у нас всё будет хорошо. Самое главное для вас — позаботиться о себе. Вы же не хотите, чтобы столько из нас волновались за вас, правда?» — пригрозил Чу Хун.

«Нет, нет, это было бы ужасно!» Ли Ян тут же покрылся холодным потом. Если он так сделает, то обида будет слишком велика. Он будет чихать без остановки и кашлять так, что у него перехватит дыхание.

"Хорошо, что я это знаю. Береги себя~" — холодно фыркнул Чу Хун.

«Понял~» После того, как Ли Ян им рассказал, он наконец почувствовал полное облегчение. Раз дома всё в порядке и все в безопасности, значит, и с его родителями всё будет хорошо. Он снова позвонил домой, и, конечно же, родители были вне себя от радости, узнав, что он вернулся. Ли Ян объяснил им, что будет дальше, но всё было по его плану, и он сказал им не волноваться и просто ждать хороших новостей. Однако его родители всё ещё очень переживали. Какой родитель хочет видеть своего сына в тюрьме?

В конце концов, Ли Ян, благодаря своим обширным знаниям и красноречию, сумел убедить двух старейшин не беспокоиться о его делах и не вмешиваться, чтобы не стать посмешищем. Он, Ли Ян, был полон решимости не проиграть.

Ли Ян, гордо вышагивая по улицам города Цзяндун, мгновенно вызвал порыв ветра, от которого люди расшатались. Тут же на поверхность выскочили все, кто хотел воспользоваться его несчастьем, и те, кто затаил на него обиду.

«Что? Он вернулся? Он вернулся сам? Один?» Фу Цзяньцзюнь был так потрясен, получив эту новость, что чуть не подпрыгнул от недоверия. Из-за того, что Ли Ян исчез невинно, генерал бесчисленное количество раз отчитывал его, и даже несколько раз лично вызывал, чтобы отчитать, брызгая слюной по всему лицу.

«Да, Ли Ян вернулся. Он прямо на улице, и я уже послала людей за ним присматривать!» — взволнованно сказала Цай Лань.

«Отлично, очень хорошо. Арестуйте его немедленно. Используйте спецназ, снайперов, тяжёлую артиллерию. Короче говоря, тяжёлую артиллерию. Мы ни в коем случае не позволим ему сбежать!» — взволнованно сказал Фу Цзяньцзюнь.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560