Chapitre 876

«Да, начальник штаба. Я вас точно не подведу. На этот раз я ни в коем случае не позволю ему сбежать», — немедленно заверила его Цай Лань.

«Отлично, очень хорошо. Буду ждать ваших хороших новостей!» — взволнованно сказал Фу Цзяньцзюнь.

«Да!» — взволнованно повесил трубку Цай Лань, нервно потирая руки, его лицо раскраснелось от волнения. Он уже отправил людей, доложив Фу Цзяньцзюню. И его единственный сын, хоть и уже не взрослый, всё ещё оставался его ребёнком. Цай Цинни тоже ушла следить за ним. На этот раз Ли Яну ни в коем случае нельзя позволять сбегать. Его нужно поймать.

Повесив трубку после разговора с Цай Лань, Фу Цзяньцзюнь взволнованно набрал номер генерала, сказав: «Генерал, отличные новости! Ли Ян вернулся! Он снова вернулся! На этот раз мы обязательно привлечем его к ответственности!»

"Правда? Отлично, очень хорошо~ Буду ждать ваших хороших новостей. Не разочаруйте меня на этот раз~" — сказал генерал низким голосом.

«Да, генерал, на этот раз я вас точно не подведу!» — уверенно сказал Фу Цзяньцзюнь. Затем он повесил трубку и сел, чтобы спокойно ждать хороших новостей от Цай Лань.

Улицы города Цзяндун обычно были полны машин. Но внезапно в небе завыли сирены. Должно быть, случилось что-то серьезное. Длинная вереница полицейских машин рванула с места, включив синие проблесковые маячки, расчищая путь пешеходам и другим транспортным средствам.

Никто не знал, что произошло, и все спрашивали прохожих, но не получали ответа.

Ли Ян сидел у обочины дороги со слабой улыбкой. Он давно чувствовал необычную активность в этом районе. Теперь, будучи Земным Бессмертным, он мог одним лишь усилием мысли узнать всё, что происходило в радиусе тысячи миль вокруг него. Кроме того, он всегда обращал внимание на подобные вещи; они просто не могли ускользнуть от его внимания.

И действительно, с одной стороны толпы поднялась суматоха, и полицейская машина с мигалками и сиренами с ревом пронеслась мимо, подняв облако пыли и завывающий ветер, от которого волосы Ли Яна развевались. Но когда пыль достигла Ли Яна, она, как ни странно, обошла его стороной и осела в сторону.

Дюжина полицейских машин с включенными сиренами пронеслась мимо, за ней последовал визг тормозов. Почти одновременно двери машин открылись, и люди высыпали, словно пельмени, брошенные в кастрюлю — все вооруженные спецназовцы, источающие угрожающую ауру и внушающие страх. Почти мгновенно они присели на землю или использовали полицейские машины в качестве укрытия, подняв свои автоматы, темные дула которых были направлены на Ли Яна. Вид стольких людей, направляющих оружие на одного человека, был поистине ужасающим; огромное давление давило на него, как гора.

Для обычного человека, не говоря уже о таком количестве людей, одновременно нацеленных на него, даже один выстрел в голову напугал бы до такой степени, что он бы обмочился от страха. Но Ли Ян спокойно сидел, совершенно неподвижно. Его хладнокровный и отстраненный образ произвел на сотрудников спецназа чрезвычайно глубокое и впечатляющее впечатление. Они никогда прежде не встречали такого хладнокровного и отстраненного преступника. «Чувак, ты крут! Если бы ты был в нижнем белье, я бы короновал тебя Суперменом!»

Увидев эту сцену, толпа вдалеке тут же пришла в смятение.

«Кто этот парень? Он потрясающий! Я им так восхищаюсь! Он целился в тебя из пистолета, и при этом остался совершенно невредим…»

"Черт возьми, столько оружия, это так круто, я обязательно сфотографирую..."

«Этот парень выглядит так знакомо, как будто я его где-то уже видела… Ах~ Это он, Ли Ян! Это Ли Ян, разыскиваемый преступник годичной давности. Глава секты Багуа, главарь преступного мира! Его аура завораживает. Если бы у меня не было месячных, я бы обязательно предложила себя ему…»

Внутри роскошного черного «Мерседеса» тихо сидела Цай Цинни.

С одной стороны стояла Се Сия в великолепном платье, ослепительно красивая. Лицо Цай Цинни было мрачным, взгляд ледяной, она пристально смотрела на Ли Яна, неосознанно сжимая руку Се Сии. От давления пальцы Се Сии побелели, она почувствовала невыносимую боль. Однако Се Сия лишь с жалостью взглянула на Цай Цинни, нахмурив брови и прикусив губу, чтобы сдержать боль.

"Ли Ян~ Я не позволю тебе сойти с рук~ Черт возьми, даже в такое время ты все еще пытаешься вести себя высокомерно по отношению ко мне. Вот увидишь~" - холодно и ядовито произнесла Цай Цинни.

«Ли Ян, ты окружен. Не сопротивляйся. Наша политика — снисходительно относиться к тем, кто признается, и сурово к тем, кто сопротивляется. Как только ты перестанешь сопротивляться, мы обязательно постараемся отнестись к тебе снисходительно!» — крикнул в громкоговоритель Чжэн Го, секретарь Политико-правовой комиссии.

Ли Ян проигнорировал его и продолжал сидеть неподвижно.

«Секретарь, позвольте мне позвать его. Этот парень слишком высокомерен. Вам следует быть осторожнее». Новоназначенный начальник полиции Ван Ган подошел к нему, как ручная собачка, и подобострастно произнес:

Гуань Лин, недавно назначенная капитаном следственной группы, презрительно скривила губы, но все ее внимание было приковано к Ли Яну, находившемуся в нескольких метрах от нее. Ее сердце бешено колотилось, и ее охватило неописуемое чувство — горько-сладкая смесь эмоций с легкой болью. Он внезапно появился после более чем годичного исчезновения, и сделал это так демонстративно. Это просто взбесило.

«Хорошо. Ты передай сообщение». Чжэн Го холодно взглянул на Ли Яна, затем передал мегафон Ван Гану. Ван Ган взял мегафон, на его губах играла зловещая ухмылка. Он высунулся, размышляя, как крикнуть так, чтобы не дать никому рычагов давления, спровоцировать Ли Яна и заставить снайпера на крыше подумать, что Ли Ян собирается ответить, что позволит им застрелить его.

Глава 961: Это просто потрясающе!

Ван Ган прищурился и на мгновение задумался, прежде чем высунуть мегафон. Он ничего не сказал, а вместо этого шагнул вперед, держа мегафон, и направился к Ли Яну. «Черт, этот ублюдок безжалостен», — подумал он, — «он рискует собственной жизнью, чтобы спровоцировать Ли Яна и поставить на кон будущее». Он решил, что если ему удастся заманить Ли Яна в ловушку, а затем быть убитым снайпером, то он сможет быть уверен, сколько людей запомнят его доброту и станут его верными союзниками.

«Директор Ван, опасность!» — Гуань Лин, руководствуясь профессиональной этикой и компетентностью, всё же предупредила. Однако, увидев, что Ван Ган её проигнорировал, она тут же несколько разозлилась. Ладно,

Ты можешь просто умереть. Я своими глазами видел его силу. Он с лёгкостью мог бы убить тебя одной рукой. Хмф~

«У директора Вана действительно есть смелость!» Цай Цинни внезапно выпрямился в машине, его глаза заблестели, когда он пристально посмотрел на Ван Гана, идущего к Ли Яну. Он быстро понял мотивы Ван Гана. Честно говоря, он также очень ждал и поддерживал действия Ван Гана. В конце концов, между ним и Ли Яном существовала непримиримая ненависть, и он хотел бы разорвать Ли Яна на куски. Теперь, когда кто-то добровольно бросается на помощь, чтобы заманить Ли Яна на верную смерть, конечно же, он должен был поддержать его. В конце концов, это был не он, кто рисковал.

«Неужели она пытается спровоцировать Ли Яна на что-то плохое?» Се Сия была не обычной женщиной; её ум был сложнее и проницательнее, чем у многих мужчин. Хотя она и не принимала непосредственного участия в действиях полиции, она посмотрела бесчисленное количество полицейских сериалов и знала некоторые из их тактик. Их нынешнее поведение, несомненно, следовало той же схеме. Поэтому действия Ван Гана заслуживали тщательного изучения и критики.

«Разве это не здорово? Как только Ли Ян осмелится сделать хоть какое-то движение, снайперы, уже занявшие позиции, станут его машинами для убийства. Ему останется лишь быть застреленным!» — сказала Цай Цинни с самодовольной и зловещей улыбкой.

«Это не обязательно плохо. Однако я не думаю, что Ли Ян был бы настолько глуп, чтобы дать Ван Гану такую возможность. Он точно не стал бы предпринимать никаких действий. Он не из тех, кто легко поддается импульсам или трусости. На этот раз он так долго отсутствовал, а потом внезапно появился. Никто не знает, что произошло за это время. Поэтому его появление на этот раз очень странно. Должно быть, здесь замешан какой-то заговор или обман», — сказал Се Сия, глядя на Ли Яна, который все еще спокойно сидел у обочины дороги.

«Твои слова напомнили мне кое-что. Этот мерзавец Ли Ян хитер и коварен; на этот раз его внешний вид вызывает подозрения. Возможно, здесь действительно замешан какой-то заговор. Похоже, мне не стоит быть слишком оптимистичной; это будет тяжелая битва». Выражение лица Цай Цинни слегка изменилось, и она кивнула в знак согласия с мнением Се Сия.

Гуань Лин, стоявшая по другую сторону прохода, тоже, казалось, поняла, что что-то не так. Она повернулась к Чжэн Го и, немного поколебавшись, сказала: «Секретарь Чжэн, не слишком ли неуместно, что директор Ван поднимается вот так? Это слишком опасно».

Чжэн Го обернулся и усмехнулся: «Капитан Гуань, не волнуйтесь слишком сильно. Доверьтесь директору Вану. Я очень в него верю. Я считаю, что он хорошо справится с этим делом».

«Но ему действительно грозит опасность», — беспомощно сказала Гуань Лин.

Чжэн Го нахмурился, подумав: «Черт возьми, какая мне разница, в опасности он или нет? Пусть умрет. Если его смерть может привести к смерти Ли Яна, он предпочтет умереть самому. Если же его смерть потянет за собой и Ли Яна, то это будет поистине праведная смерть. Это будет достойная смерть, и его жизнь не будет напрасной».

«Капитан Гуань, с вашим мышлением что-то не так. Как вы можете так сомневаться в решениях и мудрости лидера? Следите за своими словами и позицией!» — мрачно сказал Чжэн Го. — Вы действительно сомневаетесь в моих намерениях, в моих мотивах или пытаетесь заставить меня заменить Ван Гана? Правда, говорят, большая грудь не делает человека беспомощным.

Гуань Лин получила выговор от Чжэн Го, и она чувствовала себя крайне несчастной и подавленной, но не смела сопротивляться. Прослужив в подразделении так долго, она знала некоторые правила и как работает игра; она не могла нарушать правила, ей оставалось только адаптироваться. Об этом ей всегда напоминали отец и дед. Сейчас же она проявила незрелое поведение. После выговора от Чжэн Го она внезапно осознала свою ошибку. Она крепко сжала губы, отказываясь произнести хоть слово. Однако ее взгляд был прикован к Ли Яну, она беспокоилась о нем. Она была крайне встревожена, втайне догадываясь о намерениях Ван Гана. Но теперь, будучи сотрудницей полиции, она находилась по другую сторону от Ли Яна и не могла дать никаких советов. Она могла лишь молиться, чтобы Ли Ян оказался достаточно умным, чтобы разгадать намерения Ван Гана и сдаться без сопротивления.

Ли Ян сидел у дороги, наблюдая за суматохой множества людей. Ему вдруг захотелось рассмеяться. Все они так нервничали, чуть ли не крутились на каблуках. И все это ради него одного, а он просто сидел там тихо, пока они поднимали такой шум, с таким количеством вооруженных полицейских и спецназовцев в состоянии повышенной готовности. Черт, разве это не раздувание из мухи слона? «Разве я не пришел сдаться? Любой из вас может подойти и надеть на меня наручники. Если я буду сопротивляться, вы мой начальник — если я не буду сопротивляться, вы все равно останетесь моим начальником».

Ли Ян отчетливо подслушал их разговор и сразу догадался о зловещих намерениях Ван Гана. Ему не нужно было видеть насквозь чужие сердца; теперь, благодаря своему уровню развития Земного Бессмертного, его зрение стало ужасающе сильным. Он не только мог видеть насквозь, но и постепенно обнаружил, что может видеть странные вещи, которые, казалось бы, существуют в этом мире, но не совсем. Сам он не знал, что это блуждающие призраки и духи. Конечно, это были очень особенные существа; хотя они и появлялись часто, они были не везде. Они появлялись только в определенных особых местах. Даже такому мастеру, как Тянь Юаньцзы, нужно было использовать магию, чтобы почувствовать подобные вещи, и даже тогда он мог только чувствовать их, а не видеть. Ли Яну не нужно было использовать магию; он мог не только чувствовать их, но теперь мог и смутно видеть. Разница была огромной, как небо и земля.

«Ли Ян, тебе лучше сдаться! Поверь мне, сопротивление карается сурово, а признание — снисходительно. Сдача — это хорошо. Мы не будем добавлять тебе новых обвинений. Ты уже отсидел двадцать пять лет в тюрьме; мы не можем добавить больше, иначе это будет пожизненное заключение. Мы не только не будем добавлять новых обвинений, но, если возможно, даже смягчим твой приговор. Главное, чтобы ты сотрудничал с нами!» — крикнул Ван Ган Ли Яну с расстояния менее десяти метров.

Его слова были явно провокационными. Большинство людей, услышав, что их приговорили к более чем двадцати годам тюрьмы, подумали бы: «Ух ты, это практически половина жизни!» Даже после освобождения они были бы полностью оторваны от мира, практически бесполезны. Мысль об этом взбудоражила бы и довела бы этих подозреваемых в преступлениях до безумия. Они бы использовали любую возможность для побега, даже прибегая к крайним мерам, таким как похищение или шантаж. Ван Ган намеренно говорил это, чтобы разжечь в Ли Яне обиду и страх, чтобы сбить его с толку и заставить атаковать. Затем Ли Яна застрелил бы снайпер, не дав ему даже прикоснуться к одежде — это было бы невероятно приятно.

Глава 962: Язык может достать до носа

«Ван Ган, ты что, слепой?» — спросил Ли Ян, подняв голову и слегка улыбнувшись.

«Ли Ян, не будь таким высокомерным. Ты окружен. Прекрати сопротивление, и мы проявим к тебе снисхождение», — холодно сказал Ван Ган, его лицо помрачнело.

"Правда? Какая снисходительность? Разрешить мне переспать с твоей матерью?" — провокационно спросил Ли Ян. Черт возьми, раз уж ты хочешь подшутить надо мной, не вини меня за то, что я не держу тебе руку.

«Ты! Следи за своими словами!» Выражение лица Ван Гана мгновенно изменилось, ему хотелось выругаться, но, учитывая сложившуюся ситуацию, он сдержался.

«Береги задницу, идиот!» — выругался Ли Ян. Проигнорировав её, он лёг на землю, чтобы расслабиться. Он посмотрел на небо, где над головой пролетал самолёт, оставляя за собой густые клубы дыма, загрязняющие атмосферу. В глазах Ли Яна скорость самолёта была как у ползающей черепахи. Слишком медленно. Более того, он даже отчётливо видел модель самолёта и надписи на его хвосте. На его лице появилась ухмылка.

«Ты!» — Ван Ган был так зол, что хотел вскочить и накричать на него, но сдержался. Вместо этого он не смог удержаться и с громким треском бросил ламу, держа её в руке, на землю, и она мгновенно разлетелась на куски.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560