Chapitre 46

Наступило время обеда. В сопровождении своей любовницы Му Пин, Да Ци и двое других отправились на обед в ресторан «Три овцы приносят процветание». Поскольку вечером они устраивали банкет для родственников и друзей, мужчина хотел сначала оценить атмосферу и обслуживание в отеле. Да Ци и женщина остались довольны и тем, и другим. Особенно мужчину впечатлила владелица отеля, дальняя родственница его любовницы. Кузина Пин, Син Цзя Ран, была женщиной за тридцать. Но она была невероятно красива и очаровательна!

На обед Даци и двое других посетителей угощала Син Цзяран. Эта красивая и умная хозяйка явно высоко ценила Тонг Даци! Во время обеда она постоянно поднимала за него тосты, говоря что-то вроде: «Господин Тонг, пожалуйста, посещайте наш магазин почаще в будущем!»

Мужчина улыбнулся и сказал: «Кузен, вы слишком добры! В будущем я постараюсь как можно лучше развлекать здесь клиентов или друзей!»

Женщина была вне себя от радости и неоднократно благодарила её, поднимая тост за фею и её дальнюю кузину Му Пин. Тем временем Да Ци тайком наблюдал за своей прекрасной кузиной. С того самого момента, как он впервые увидел её в отеле, Да Ци не мог удержаться от того, чтобы украдкой поглядывать на эту очаровательную кузину.

Женщина была одета в традиционное китайское синее чонсам, расшитое мелкими серебряными узорами в виде бабочек. Ее фигура была весьма привлекательной, чем-то напоминала фигуру наложницы Му Пин, с тонкими руками и ногами. Несмотря на средний возраст, талия оставалась стройной, бедра — округлыми, а ноги — длинными. Все ее тело, от головы до пят, представляло собой идеальную человеческую форму. В отличие от наложницы Му Пин, грудь кузины Цзя Ран была исключительно высокой и упругой, что делало ее невероятно соблазнительной! Ее чонсам имел высокий разрез до бедер, открывая взору проблески ее длинных белых ног при ходьбе, заставляя кровь приливать к голове любого мужчины. Да Ци чувствовал, что у этой кузины прекрасная фигура и светлая кожа; если бы он прикоснулся ко всему ее телу, он почувствовал бы гладкость и шелковистость. Потому что мужчина мог бы своими глазами убедиться, что кожа этой женщины очень нежная и мягкая!

Лицо моей кузины Цзя Ран тоже было необычайно красивым: широкий лоб, овальное лицо, брови, похожие на листья ивы, глаза цвета персикового цветка, прямой нос и вишневые губы — классическая красота. Когда эта женщина улыбалась, ее глаза и брови намекали на пленительное очарование, а ее милое лицо и красные губы излучали весеннее очарование!

Как только Даци и его жёны прибыли в отель, их необычайно красивая кузина, хозяйка, лично проводила их в отдельную комнату. Мужчина внимательно разглядывал её потрясающую спину — изгибы были просто идеальными, в форме двойной буквы «S». Даци очень хотел снять с этой дальней родственницы красивое чонсам, чтобы увидеть, останутся ли её изгибы такими же безупречными и обнажёнными. Он думал, что её фигура будет ещё более совершенной и пленительной, если она будет без одежды. Мужчина судил лишь по опыту, поскольку никогда не снимал с неё одежды; они встречались впервые. Однако Даци был опытным ловеласом; оценивать женскую фигуру по одежде — это уже «уровень профессора»!

Кузина Пинга ходит с прямой спиной. Благодаря своей походке, напоминающей подиум, её округлые, пышные и красивые ягодицы покачиваются перед мужчинами — это просто очаровательно!

Однако Даци был таким глубокомысленным человеком! Он не проявлял особого интереса к этой прекрасной женщине, ведь рядом с ним были его жены и наложницы!

За обедом Цзя Ран сказала: «Пожалуйста, не волнуйтесь, господин Тонг, ужин будет организован идеально! Как ваша старшая сестра, я лишь надеюсь, что вы сможете чаще заходить к нам выпить и поесть. Давайте выпьем еще!» Мужчина радостно чокнулся бокалами с красивой и очаровательной молодой женщиной. Ни одна из его жен не могла пить, и после нескольких рюмок Цзя Ран отключила их обеих. Она специально сняла для них комнату на короткий срок, чтобы они могли отдохнуть. Мужчина же продолжал пить и болтать со своим кузеном.

Постепенно мужчина тоже почувствовал легкое опьянение. Не говоря ни слова, Цзя Ран договорилась для него о почасовой аренде номера. Будучи владелицей большого отеля, она видела бесчисленное количество людей и сразу поняла, что Тонг Даци — необычный человек, которому суждено стать частым клиентом ее отеля. Более того, она знала, что у этого человека особые отношения с ее кузиной Му Пином, поскольку Му Пин часто упоминал его ей. Поэтому она решила бесплатно забронировать для Даци и его спутников почасовой номер, чтобы они могли отдохнуть.

Обеих жен персонал отеля уже проводил до номеров, где они могли отдохнуть, а мужчина, ведомый самим Цзя Раном, отправился в свой номер. На самом деле, и Цзя Ран, и Да Ци изрядно выпили и были слегка подвыпившими. Мужчина, ведомый Цзя Раном, последовал за этой красивой, стройной молодой женщиной в номер, за который взималась почасовая плата, чтобы отдохнуть.

Его взгляд был прикован к высокой, стройной спине молодой женщины, особенно к ее слегка покачивающимся, округлым и сексуальным ягодицам. Как говорится, алкоголь развращает разум. В тот момент, когда красивая, сексуальная и стройная молодая женщина привела мужчину в комнату, возможно, под воздействием алкоголя, Даци не смог удержаться и протянул руку, чтобы потрогать невероятно милые ягодицы женщины сквозь ее чонсам, небрежно заметив: «Вау, кузина, у тебя такие мягкие и сексуальные!» К его удивлению, красивая и элегантная молодая женщина остановилась и повернулась, улыбаясь: «Что, тебе нравятся мои ягодицы?» Даци кивнул, небрежно снова коснувшись ее пышных ягодиц, и сказал: «Конечно! Мои ягодицы такие мягкие, такие сексуальные, такие упругие. Конечно, они мне нравятся! Хочу посмотреть, как они выглядят изнутри!»

Женщина усмехнулась и сказала: «Проказник, закрой дверь сейчас же. Твоя кузина покажет тебе, как она выглядит».

Закрыв дверь, мужчина усмехнулся и сказал: «Тогда мне придётся присмотреться, чтобы это выяснить».

Женщина соблазнительно улыбнулась и сказала: «Хорошо, если твоя кузина разрешает тебе это увидеть, то я позабочусь о том, чтобы ты вдоволь насмотрелся и отлично провел время!»

"Отлично!" — почти воскликнул Даци от волнения. Теперь в комнате остались только мужчина и прекрасная, соблазнительная Цзя Ран, оба жаждущие сделать первый шаг.

Стройная, но соблазнительная женщина одарила мужчину презрительной улыбкой, улыбкой, которая раскрывала ее безграничное очарование и обаяние. Даци испытывал вожделение к этой женщине с тех пор, как они оказались в отдельной комнате, но, учитывая, что она была кузиной его наложницы и что обе его жены присутствовали, он оставался невозмутимым, казалось, не питая никаких непристойных мыслей. На самом деле, этот ловец женщин, Тун Даци, давно представлял себе, каково это — оседлать соблазнительную молодую женщину, такую как Цзя Ран, извиваясь и подчиняясь ему. Одно было ясно: это будет невероятно чувственно и неотразимо сексуально, и он почувствует огромное удовлетворение. Мужчины всегда испытывали глубокое влечение к «оседланию» красивых молодых женщин; в конце концов, Цяньру, Чуньсяо, Маэр Ланьюнь и даже Сяо Ли — все это были молодые женщины, на которых он «оседлал»!

Мужчина испытывал невероятное удовольствие, гордость и удовлетворение каждый раз, когда позволял себе наслаждаться обществом этих молодых женщин. Он верил, что испытает такое же наслаждение, если окажется верхом на Цзя Ран, этой прекрасной молодой женщине!

Хотя Даци изрядно выпил, его наблюдательность в отношении женщин оставалась безупречной. Однако, в отличие от обычного, его похотливая дерзость была гораздо больше — её можно было бы назвать возмутительной! Он осмелился средь бела дня, осмелевший от опьянения, ласкать соблазнительные ягодицы красивой, манящей и невероятно сексуальной молодой женщины!

К счастью, Цзя Ран не проявляла ни недовольства, ни отвращения. Напротив, под воздействием алкоголя, ласк и комплиментов мужчин по поводу её ягодиц, она даже испытывала непреодолимое желание активно демонстрировать свои пышные ягодицы мужчинам. С одной стороны, хотя Цзя Ран было уже за тридцать, она всё ещё была очень уверена в своей внешности и фигуре; с другой стороны, она была прирождённой кокетливой женщиной, которая любила «обмениваться идеями» или «веселиться» с мужчинами, особенно с влиятельными. Благодаря своей красоте и умению управлять отелем, она во всём превосходила своего нынешнего мужа, поэтому он не смел её контролировать и мог лишь позволять ей делать всё, что она пожелает!

Женщина владела большим отелем и видела бесчисленное количество мужчин. Тонг Даци заинтриговал её ещё с тех пор, как они провели время в отдельной комнате. К тому же, её кузина Му Пин иногда упоминала о нём. Она недоумевала, как такая лучезарная и необычайно красивая молодая женщина, как её кузина, могла...

------------

Раздел «Чтение» 74

Тот факт, что кто-то может так восхищаться таким человеком, показывает, что он не обычный человек.

Да Циле рассмеялся и сказал: «Кузен, как ты собираешься дать мне увидеть достаточно?» Цзя Ран, эта распутная женщина, повернулась и кокетливо подмигнула мужчине, сказав: «Вам лучше быть внимательным!»

Повернувшись спиной к мужчине, она легко перебирала ногами, покачивая бедрами, направляясь к кровати посреди комнаты. Не поворачивая головы, она поставила одну ногу, обутую в синий каблук, на край кровати, другую ногу оставив неподвижной, и слегка наклонилась вперед. Таким образом, сквозь ципао, прямо под носом у мужчины, она продемонстрировала свои пышные, округлые и красивые ягодицы.

Мужчина усмехнулся и подошел к молодой женщине сзади, легонько шлепнув ее стройные ягодицы, которые были отчетливо видны перед ним. Женщина тихонько промычала: «Ох», и сказала: «Хорошо, приятно! Чуть сильнее было бы еще лучше!»

Какая шлюха! Я её обожаю! Я, Тонг Даци, люблю шлюх, которые особенно кокетливы, инициативны и красивы!

Мужчина осторожно поправил край синего ципао женщины и поднял его до талии. Его взгляд очаровал нижнюю часть тела соблазнительной молодой женщины, на которой было только нижнее белье — длинные ноги и белоснежные ягодицы, плотно обтянутые крошечными розовыми кружевными трусиками, вышитыми парой мандариновых уточек, играющих в воде.

Мужчина нежно погладил картину «Мандаринки, играющие в воде» и сказал: «Какая прелесть! Где вы её купили?»

Женщина повернулась и соблазнительно улыбнулась: «Сексуально, правда? Это специально вышито дизайнером. Моему мужу очень нравится такой узор, поэтому я заказала вышивку у дизайнера. Каждый раз, когда я надеваю эти трусики и занимаюсь сексом с мужем, он особенно возбуждается и постоянно говорит, что у меня должны быть похожие узоры на всех трусиках».

Картина «Мандариновые утки, играющие в воде» действительно наполнила комнату сильным ощущением весны и чувственности! Не говоря ни слова, Даци некоторое время гладил картину, затем обхватил руками край розовых трусиков и осторожно стянул их вниз. По мере того, как трусики постепенно стягивались, перед ним медленно открывались невероятно сексуальные ягодицы женщины. Любуясь «чудесной сценой» между ягодицами женщины, мужчина слегка похлопывал ее пышные ягодицы ладонью.

Мужчина легонько похлопал её, и она пробормотала: «Как приятно». Более сильный похлопывание заставило её громко воскликнуть: «Как же это приятно!» Эта женщина была невероятно соблазнительной и совершенно очаровательной!

Мужчина в полной мере восхищался видом между ягодицами женщины — её «сокровище» было влажным, анус — восхитительным, а «лес» — слегка густым. Глядя на прекрасный пейзаж между её ягодицами и слушая манящие стоны женщины, Даци не мог не возбудиться. Внезапно он обхватил ягодицы женщины обеими руками и начал «путешествовать» губами и языком по её белоснежным ягодицам и невероятно прекрасной ложбинке между ними.

«Эй, ты, маленький проказник! Ты так порадовал свою кузину!» — воскликнула женщина, оборачиваясь к мужчине.

Глава девяносто вторая: Первая «битва» с проституткой

Даци загадочно улыбнулся женщине и сказал: «Вы просто хотите чувствовать себя комфортно. Мне еще мало. Вы должны позволить мне насладиться всем, чем я захочу, верно?» Женщина великодушно ответила: «Я покажу вам прямо сейчас, кузина! Смотрите сколько хотите, смотрите сколько хотите!»

«Конечно!» — ответил мужчина, нежно поглаживая пальцами нежный анус молодой женщины и одновременно яростно «языком» лаская её «сокровище».

"О! Ты... ты... ты просто нечто..." — выдохнула женщина, задыхаясь. "Ах, да..." — внезапно воскликнула она, потому что, помимо языка мужчины, проникшего в её "сокровище", его губы также плотно прижались к губам её "сокровища".

Женщина слегка покачивала бедрами, стоная от удовольствия. Ее «сокровище» начало переполняться желанием. Она ахнула: «Ты... ты ублюдок, поторопись и сделай это со мной, не... не мучай... не мучай больше свою сестру».

Даци специально поддразнивал её, говоря: «Но мой брат ещё не в себе; он совсем вымотался!»

«Хм!» — фыркнула женщина и с очаровательной улыбкой повернулась к мужчине. — «Пока я, твоя сестра, буду действовать, нет никого, с кем бы я не справилась!»

Даци мысленно вздохнул: «У этой Сюэ хватает наглости! Похоже, сегодня меня ждёт тяжёлая битва. Эта женщина, должно быть, ветеран баловства. Ладно! Я, Тун Даци, устрою представление и дам этой прекрасной, соблазнительной женщине фору!»

Женщина встала и толкнула мужчину на кровать. Даци тут же лег на спину на толстый мягкий матрас. Ни слова не говоря, женщина уже собиралась снять свое синее чонсам, когда мужчина тут же воскликнул: «Подожди! Надень его! Мне нравится, как ты его носишь! Я хочу сделать это с тобой, как только увижу тебя в таком виде, так что ты должен его надеть!» Женщина на мгновение опешила. Она соблазнительно улыбнулась мужчине и полезла в чонсам, чтобы снять розовый кружевной бюстгальтер. Бюстгальтер сочетался с трусиками, которые Даци снял ранее, оба были вышиты изображением мандариновых уток, играющих в воде. Женщина осторожно закрыла мужчине рот и нос своим бюстгальтером и засмеялась: «Хорошо выглядит? Хорошо пахнет?» Мужчина улыбнулся и кивнул, затем небрежно бросил его под кровать. Женщина усмехнулась и ничего не сказала. Теперь под чонсамом она была совершенно голой.

Женщина, особенно грациозная восточная женщина, в чонсаме – это зрелище, которое завораживает мужчин. Чонсам идеально подчеркивает прекрасные изгибы женской фигуры, а разрез на бедре позволяет полюбоваться ее красивыми, стройными ногами. Это, несомненно, добавляет загадочности и без того чувственному образу.

Высокая, красивая молодая женщина в синем халате забралась на кровать и презрительно опустилась на колени между ног лежащего на ней мужчины. Она медленно расстегнула его пояс и расстегнула молнию на его брюках…

Женщина своей светлой рукой, накрашенной ярко-красным лаком для ногтей, приподняла, казалось бы, обмякшее тело мужчины. Она опустила голову и с удивительной легкостью начала «обводить» кончиком языка головку его пениса.

"Ах!" — мужчина глубоко вздохнул, ведь движения губ и языка женщины можно было описать как весьма умелые. Ее сосание и поцелуи быстро возбудили его "младшего брата", заставив его широко раскрыть глаза от возбуждения!

«О боже! Твой... твой... твой такой... такой великолепный!» — восхваляла женщина «символ мужественности» мужчины, дразня «Маленького Ци» своими красными губами.

Даци не смел быть слишком уклончивым. Он нежно прижал одну руку к нефритовой головке женщины, слегка контролируя ритм ее маленьких губ, дразнящих его мужское достоинство; другая же рука, однако, проникла под ее одежду и начала массировать ее пышную грудь, мягкую, как ватные шарики. Грудь женщины была весьма внушительных размеров, и Даци действительно нравились такие красивые, зрелые, но в то же время молодые женщины с большой грудью!

«У тебя такая большая! Мне очень нравится!» — похвалил мужчина впечатляющую грудь молодой женщины, нежно поглаживая пальцами милые соски. Женщина отпустила губы, слегка улыбнулась мужчине и кивнула. Затем она продолжила целовать «маленького Ци» своими красными губами и нежно дразнила чувствительные «глазки» на его голове кончиком языка.

Даци наслаждался умелым оральным сексом прекрасной женщины, глядя в ее пленительные, пылкие глаза. Он был совершенно очарован; эта женщина была так прекрасна, так соблазнительна! Казалось, ему суждено было иметь сложные отношения с этой красавицей. Что ж, это тоже было хорошо. Возможность «вступать в отношения» с такой сексуальной и открытой молодой женщиной и часто наслаждаться уникальными услугами, которые предоставляли ее губы и язык, действительно сделала бы его счастливым!

Женщина снова выплюнула «Маленького Ци», голова которого была соединена с ее красными губами тонкой нитью слюны. Красная голова «Маленького Ци», ярко-красные губы женщины и яркая нить слюны, соединяющая их, создавали чудесную картину «Красные губы, играющие на флейте».

Мужчина некоторое время смотрел на нежные, красные губы женщины, прежде чем очнуться от оцепенения. Она очаровательно улыбнулась и спросила: «Господин Тонг, вы считаете меня красивой?» Даци нежно погладил ее волосы, красивое лицо и красные губы, кивнув. Он вставил указательный палец в розовые губы женщины, и она тут же улыбнулась, крепко сжимая его палец во рту и посасывая его.

Даци: «Мне нравится твоя кокетливость. Ты и правда очень кокетлив, невероятно кокетлив!» Женщина отпустила указательный палец мужчины и легонько провела языком по его половому органу. Она делала это некоторое время, прежде чем продолжить слова мужчины: «Разве вам, мужчинам, не нравится, когда мы, женщины, кокетливы и распутны?»

«Неправильно!» — твердо сказал Даци. Наслаждаясь оральным сексом со своим любовником, он добавил: «Мужчинам нравятся только красивые женщины, сексуальные и распутные. Неважно, насколько сексуальна или распутна непривлекательная женщина, ни один мужчина не обратит на нее внимания. Только красивые женщины имеют право быть сексуальными и распутными. По моему мнению, чем красивее и сексуальнее женщина, тем больше я ее люблю!»

Услышав это, женщина остановилась и кокетливым голосом спросила мужчину: «Значит, моя кузина и ваша девушка Цивэнь определенно достойны того, чтобы вести себя сексуально и распутно перед вами?» Мужчина рассмеялся и сказал: «Конечно! Но они еще молоды и далеки от того, чтобы быть сексуальными и распутными». Затем женщина спросила: «Значит, моя кузина Мупин не очень сексуальна?» Она закончила говорить, тихо посмеиваясь. Мужчина рассмеялся и сказал: «Она довольно невинна, естественно, не так сексуальна, как вы».

Женщина внезапно спросила: «У меня есть шестое чувство, что вы… вы спали с Цивэнем и моей кузиной?»

Мужчина спросил: «Какой именно?»

Женщина усмехнулась и сказала: «Притворяюсь дураком! Вот оно!» Закончив говорить, она сделала маленькое колечко указательным и большим пальцами левой руки, а затем указательным пальцем правой руки воткнула палец прямо в маленькое колечко, сделанное левой рукой.

Он от души рассмеялся, потому что сексуальная молодая женщина Цзя Ран выглядела невероятно игривой и очаровательной, когда делала этот жест, символизирующий половой акт — она ухмыльнулась, обнажив два ряда очень белых и ровных зубов, что делало ее невероятно привлекательной! Смеясь, она нежно двигала указательным пальцем правой руки в кольце, образованном ее левой рукой, позволяя своему тонкому и нежному указательному пальцу свободно входить и выходить из маленького кольца.

«Что случилось? Ты ревнуешь?» — спросил Даци.

Женщина покачала головой и улыбнулась: «Я не завидую этим двум девочкам! К тому же, хотя Му Пин — моя дальняя родственница, у нас всегда были хорошие отношения. Мне не нужно завидовать своей кузине. Честно говоря, вам очень повезло. Вам удалось заполучить мою кузину, такую красивую».

Мужчина сказал: «Мне искренне нравится Му Пин, ещё со студенческих времён. Ладно, ладно, давайте больше не будем о них говорить. Я спрашиваю тебя, со сколькими мужчинами ты спала?» Пока он говорил, Да Ци передразнил женский жест, символизирующий половой акт.

На самом деле, женщина, особенно красивая, делающая этот жест, символизирующий половой акт, очень сексуальна и привлекательна для мужчин. Это совсем не кажется вульгарным; по крайней мере, Тонг Даци подумал, что красивая молодая женщина Цзя Ран сделала этот жест очень естественно и элегантно. Более того, этот жест мгновенно заставил его и без того кипящую кровь закипеть еще сильнее. Он задумался, какая из других его любимых женщин сделала бы такой жест; вероятно, ни одна. В конце концов, большинство женщин не осмелились бы на это; только опытная женщина, такая как Цзя Ран, могла бы быть настолько равнодушной к этому и при этом сделать это элегантно, естественно и невероятно естественно!

Женщина надула губы и ответила мужчине: «Не слишком много, не слишком мало. Мне нравятся успешные мужчины; неудачники меня не интересуют». Затем, посасывая голову «Сяо Ци», она спросила мужчину: «Скажи мне, твоя кузина, достойна быть распутной и распутной? Признаю, я не так молода, как моя кузина, но считаю себя довольно привлекательной!»

Даци рассмеялся и сказал: «Не останавливайся, продолжай! Конечно, ты этого заслуживаешь! Мне бы очень хотелось, чтобы ты почаще вела себя передо мной кокетливо и провокационно».

Женщина одной рукой дразнила эрегированный пенис мужчины, а другим указательным пальцем нежно поглаживала маленькие глазки на кончике, смеясь: «Это зависит от того, сможешь ли ты заставить меня подчиниться тебе. Честно говоря, многие мужчины вокруг меня кажутся сильными, но на самом деле они бесполезны. Они действительно соответствуют старой поговорке — «серебряный наконечник копья», типичные примеры того, что всё — показная роскошь, а ничего — нет. Это действительно разочаровывает; они обычно падают к моим ногам и склоняются в покорности. Если ты действительно сможешь заставить меня подчиниться, ты можешь возбудить меня настолько, насколько захочешь; ты можешь сделать меня настолько распутной, насколько захочешь! — Ты волен делать всё, что тебе угодно!»

Похоже, женщины действительно ненасытны. То, что она называет «навыками», откровенно говоря, является мужским мастерством в сексуальных делах. Судя исключительно по ее недавним «услугам» губами и языком, она — опытная бабница.

«Отлично!» Даци был полон уверенности в том, что сможет полностью «победить» женщину в сексуальном плане, и решил устроить с ней ожесточенное состязание.

Услышав, как Даци сказал «хорошо», женщина презрительно усмехнулась и, не дожидаясь его слов, своими изящными руками направила «Маленькую Ци» на его тело. Женщина перехватила инициативу и начала свою «атаку» на Даци, находясь сверху.

«Ох…» — вздохнула женщина и, полностью садясь, воскликнула: «Ты… твой… достаточно большой… длинный и… такой горячий…» Сказав это, она закрыла глаза и нежно покачивала своими белоснежными и мягкими ягодицами, а ее руки легко ласкали грудь мужчины.

Даци знал, что это состязание с Цзя Ран, этой соблазнительной женщиной, будет непростым. Он не смел проявлять ни малейшей неосторожности. Как гласит военное искусство: «Первая битва — самая важная». Это была его первая битва с этой женщиной, и он ценил её ещё больше.

Если бы он смог «выиграть» первую битву с Цзя Ран, этой прекрасной и соблазнительной женщиной, ему было бы легче заставить её вести себя распутно и развратно в будущем. И наоборот, если бы он «проиграл» этой распутной женщине в первой битве, она, возможно, не захотела бы «заниматься с ним любовью» в будущем. Мужчинам действительно нравится быть с молодыми женщинами, такими как Цзя Ран, которые сочетают в себе обаяние и красоту. Он бы предпочёл «заниматься любовью» с такой молодой женщиной чаще. Чтобы чаще «заниматься любовью» с этой прекрасной женщиной и смягчить её высокомерие и резкость, мужчина решил сделать эту «первую битву» с ней успешной!

Даци изо всех сил старался не двигать телом, выровнял дыхание и тяжело и ровно выдохнул, позволяя женщине покачивать бедрами и издавать звуки «и-и-я-я» всем телом.

Наслаждаясь моментом и привыкая к ритму движений мужчины, Да Цицай постепенно открыл глаза. Он медленно любовался пышной фигурой женщины, несмотря на красивое чонсам. Честно говоря, грудь женщины была огромной и постоянно покачивалась сквозь халат, когда она сидела сверху на мужчине.

Какое наслаждение для глаз! Прекрасное и милое лицо женщины, ее соблазнительные и манящие глаза, ее волнующие душу стоны — все это вызывало у Даци желание «взорваться от страсти». Но он старался думать о других вещах, которые не могли бы его возбудить.

Женщина долгое время находилась сверху на мужчине. Внезапно она тихо вскрикнула, открыла рот, запрокинула голову назад и схватила его. Ее руки крепко вцепились в грудь мужчины, и на его груди тут же появились несколько кровавых следов.

Даци внезапно почувствовал мощное всасывание, охватившее его «жизненно важную точку» — поистине приятное ощущение! Но он никак не ожидал, что впереди его ждут еще более приятные ощущения. Сразу после этого волна жара устремилась к чувствительному кончику его «жизненно важной точки», особенно вокруг глаз. «Ах!» — тихо выдохнул мужчина, чувствуя, как волна жара течет от его «мужской» зоны к сердцу. Мужчина слегка задрожал, и в то же время его пальцы крепко сжали большие, белоснежные груди женщины сквозь халат.

------------

Раздел для чтения 75

К счастью, он не кончил, но Цзя Ран достигла пика наслаждения, потеряв девственность. Ее тихое «ах» только что провозгласило его победу в их «первой битве»! Женщина лежала плашмя на груди мужчины, тяжело дыша и вся в поту.

Глава девяносто третья: «Наказание» блудницы

Даци решил действовать, пока есть возможность. Воспользовавшись стонами женщины, достигшей оргазма, он быстро прижал прекрасную, мягкую и чувственную Цзя Ран к себе. Женщина лежала лицом вниз на кровати, ее длинные, белоснежные бедра обхватывали ее сзади. Их половые органы были раздвинуты, и женщина наслаждалась длительным послевкусием оргазма.

«Шлепок-шлепок-» — Два резких шлепка раздались по ягодицам. «О-о-о» — Женщина была полностью подавлена избиением Даци и могла лишь умолять мужчину: «Господин Тонг... Господин Тонг, пожалуйста... пожалуйста, пощадите эту женщину...»

«Ха-ха!» — спросила Даци, энергично разминая свои белоснежные, соблазнительные ягодицы. — «Ты сейчас показалась немного высокомерной! Как будто думала, что все мужчины в мире будут побеждены тобой, не так ли?»

Цзя Ран обернулась и с застенчивой улыбкой сказала мужчине: «Я всего лишь лягушка в колодце с ограниченным женским взглядом на мир. Надеюсь, господин Тонг не примет это близко к сердцу! Люди не ценят великих людей, поэтому надеюсь, вы сможете их простить».

Нежно поглаживая «сокровища» и анус женщины, Даци строго сказал: «Ты только что вела себя почти высокомерно, насмехаясь над всеми мужчинами в мире, включая меня, за то, что я бесполезен. Как человек, подобный тебе, я считаю необходимым наказать тебя за твои глупости. Готова ли ты принять мое наказание?»

Женщина повернулась и кокетливо подмигнула мужчине. Она рассмеялась и сказала: «Признаю поражение, кузен. Ты же не сможешь меня съесть заживо, правда? Хе-хе, ладно. Дорогой мой, я не знаю, как ты собираешься меня наказать, но я приму это. Есть только одно: ты не можешь меня ударить. С детства и до зрелости никто никогда не смел прикоснуться ко мне».

«Какая наглость! Если я тебя не проучу, ты действительно подумаешь, что все мужчины в мире мертвы!» Сказав это, Даци снова шлёпнул женщину по белоснежным ягодицам со звуком «шлепка», ударив её с небольшой силой.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture