Chapitre 369

„Außerdem gehört dieser Ring Honglian, der Oberzofe im Damenzimmer“, fuhr ich fort.

„Kaum hatte ich ausgeredet, schrie Honglian, die hinter der Ersten Dame stand: ‚Ich vermisse diesen Ring seit über zehn Tagen, ich kann ihn nirgends finden, wie kann er bei Ihnen sein?‘“

„Ich wusste, dass sie das tun würde. Also sagte ich: ‚Um Diebstahl vorzubeugen, gilt bei uns zu Hause die Regel: Wenn etwas verloren geht, muss man es dem Herrn melden und dann das ganze Haus gründlich durchsuchen. Dieser Gegenstand war ein Geschenk deines Herrn, daher ist sein Verlust keine Kleinigkeit. Wieso ist er schon über zehn Tage verschwunden, und ich habe zu Hause noch nichts von irgendwelchen Nachforschungen gehört? Der Ring ist schon ganz verformt; er muss dir gewaltsam vom Finger gerissen worden sein – zeig mir deine Hand!‘“

„Honglian versuchte verzweifelt, sich hinter der Ersten Dame zu verstecken und hielt ihre Hände fest hinter dem Rücken verborgen. Ich eilte vor, zog Honglian hervor und zwang sie, ihre zehn Finger hochzuheben. Ich sah zwei tiefe Kratzer und Blutergüsse an ihrem linken Mittelfinger.“

„Mein Herr, seht her! Das sind die Spuren, die Cheng’er hinterlassen hat, als er sich wehrte und ihre Hand packte und ihr den Ring abriss, nachdem sie ihn zu Boden gestoßen hatte. Mein Herr, Ihr müsst Cheng’er Gerechtigkeit widerfahren lassen!“ Ich konnte die Tränen nicht zurückhalten.

„Honglian“ kniete mit einem dumpfen Geräusch nieder, packte den Saum des Gewandes des Meisters und rief aus: „Meister, bitte verzeiht mir! Ich war einen Moment lang verwirrt! Meister, ich werde es nie wieder wagen!“

Meister Xing trat Honglian, sodass sie zurücktaumelte. Er knurrte: „Du herzlose Dienerin! Sprich! Wer hat dir befohlen, dem jungen Meister etwas anzutun? Gestehe, wenn du willst, oder ich reiße dir Herz und Lunge aus dem Leib!“

Honglian war entsetzt, weinte und flehte um Gnade: „Meister, es ist nicht meine Schuld! Es war die Dame, die mir befohlen hat, den jungen Meister umzustoßen.“

Das Gesicht der Ersten Herrin verfinsterte sich schlagartig, und sie sagte wütend: „Honglian, hör auf, Unsinn zu reden! Meister, diese Diener lassen sich leicht einschüchtern. Wenn sie erwischt werden, beißen sie die Hand, die sie füttert, nur um sich jeder Verantwortung zu entziehen. Ich schwöre bei Gott, ich habe nie etwas so Schändliches getan. Ihr wisst, dass meine Familie seit Generationen eine angesehene Linie ist, und ich bin seit meiner Kindheit mit den Vier Büchern und Fünf Klassikern und den Drei Gehorsamsregeln und Vier Tugenden aufgewachsen. Ich würde niemals etwas tun, um meine Familie zu entehren!“ Während sie sprach, strich sie sich über ihren hervorstehenden Bauch und warf Meister Xing einen finsteren Blick zu: „Diese Angelegenheit ist heikel. Es besteht keine Notwendigkeit, sie vor diesen Dienern zu besprechen. Lasst uns erst einmal die Fakten untersuchen.“

Meister Xing schwieg lange. Dann sagte er: „Das menschliche Leben ist von höchster Bedeutung, und wir können niemanden allein aufgrund eines Geständnisses verurteilen. Wir müssen die Wahrheit herausfinden und den Mörder streng bestrafen.“ Anschließend erteilte er seiner gesamten Familie den Befehl: Niemand darf ohne Grund Gerüchte verbreiten. Wer dies tut, wird mit dem sicheren Tod bestraft.

„Meister Xings Verhalten hat mich wütend gemacht. Auf mein Nachfragen hin erklärte er, es gehe ihm um den Ruf der Familie Xing. Er sagte, wenn die Behörden alarmiert würden, gäbe es keinen Frieden mehr auf dem Gelände der Familie Xing. Er bat mich um einen Tag, um die Wahrheit sorgfältig zu ermitteln. Er versprach mir, mir morgen eine zufriedenstellende Antwort zu geben.“

„Ich habe es geglaubt. Ich dachte mir: Obwohl die Erste Dame wieder schwanger ist, ist es noch ungewiss, ob sie einen Sohn oder eine Tochter bekommen wird. Cheng'er ist jetzt sein einziger Sohn, der Erbe der Familie Xing, und er kann ihn unmöglich auf die leichte Schulter nehmen.“

„Unerwarteterweise tat Meister Xing noch in derselben Nacht so, als würde er mir Gesellschaft leisten, ließ mir von seinen Dienern eine Schüssel Eiernudeln bringen und sprach einige fürsorgliche Worte, wobei er darauf bestand, mir selbst beim Essen zuzusehen.“

„Ich hatte den ganzen Tag nichts gegessen oder getrunken und war etwas hungrig, also zwang ich mich, etwas zu essen.“

„Kurz nach dem Verzehr verspürte ich starke Bauchschmerzen und verstarb kurz darauf.“

„Es stellte sich heraus, dass es sich um eine Schüssel Nudeln handelte, die mit Arsen versetzt war. Schließlich war ich die zweite Frau, und der Verlust meines Sohnes bedeutete meinen Wertverlust in der Familie Xing. Um den Ruf seiner Familie zu schützen, duldete Meister Xing die erste Frau und ermordete mich auf grausame Weise. Er behauptete gegenüber der Außenwelt, der junge Meister sei versehentlich von dem künstlichen Hügel gestürzt und gestorben, und seine leibliche Mutter habe, unfähig, den Schmerz über den Verlust ihres Sohnes zu ertragen, Selbstmord begangen.“

„Der Grund, warum die erste Dame diese abscheuliche Tat an Cheng'er begangen hat, war, dass sie bereits eine Wahrsagerin konsultiert hatte, die festgestellt hatte, dass sie einen Jungen erwartete.“

„Ich war von solchem Hass erfüllt! Ein tiefer Groll brodelte in mir, und ich weigerte mich, ihn einfach so enden zu lassen. So entkam ich der Schwarz-Weißen Vergänglichkeit und wanderte als einsamer Geist durch die Welt der Sterblichen. Damals besaß ich keine magischen Kräfte und konnte ihnen nichts anhaben. Nachdem ich ein paar Geräusche von mir gegeben hatte, wurde ich von der Hexe fortgejagt. So ging ich hinaus in die Wildnis, um kleine Tiere zu fangen und ihre Lebensessenz auszusaugen, um mich zu stärken.“

„Ich wanderte Tag und Nacht durch die Wildnis, stärkte meine Kräfte und schloss viele Freundschaften mit Geistern. Als ich entdeckte, dass ich über magische Kräfte verfügte, waren mehrere Jahrzehnte vergangen. Das Anwesen der Familie Xing hatte sich bis zur Unkenntlichkeit verändert. Es dauerte über ein Jahr, bis ich von den Leuten erfuhr, dass der reiche Xing und seine erste Frau vor dreißig oder vierzig Jahren gestorben waren.“

„Ich bin voller Reue. Ich hasse mich dafür, dass ich die Zeit ignoriert und die Chance zur Rache verpasst habe.“

„Später entdeckte ich, dass eine Frau meiner ersten Frau aus einem früheren Leben sehr ähnlich sah, also fragte ich meine Geisterfreunde danach. Einer meiner Geisterfreunde, dessen Magie fortgeschrittener war als meine, sagte mir, dass diese Frau die Reinkarnation der ersten Frau des reichen Mannes Xing aus meinem früheren Leben sei.“

„Als ich das hörte, war ich überglücklich! Ich dachte bei mir: Blutschulden müssen mit Blut beglichen werden. Was habe ich dir in meinem früheren Leben angetan? Lass uns in diesem Leben abrechnen.“

„Sie war damals hochschwanger und stand kurz vor der Geburt. Ich dachte: Du hast meinen Sohn und mich getötet, zwei Leben, und ich werde dich dafür in diesem Leben büßen lassen. Ich werde dafür sorgen, dass du und dein Sohn zusammen sterbt, ohne euch jemals wiederzusehen.“

„Bevor sie also gebar, saugte ich ihr gewaltsam Lebenskraft und Blut aus, wodurch sie starb. Ich dachte: Da die Erwachsene tot ist, wird der Fötus in ihrem Leib sicherlich auch nicht überleben.“

„Unerwartet gebar sie dank ihrer Mutterliebe das Kind im Grab. Später wurde es von seiner Familie gerettet. Seufz, meine Magie reicht nicht aus.“

Als Liang Xiaole das hörte, brach ihr der kalte Schweiß aus: Wie konnte das nur so bizarr sein? Sie hatte das Baby aus dem Grab gerettet, und nun war sie der Feindin seiner Mutter aus einem früheren Leben begegnet?! In all ihren zwei Leben hatte sie noch nie von einem solchen Racheplan gehört, aber sie glaubte es. Sonst wäre sie nicht mit intakten Erinnerungen wiedergeboren worden. Sie war einfach in einen menschlichen Körper geschlüpft und hatte den Körper eines anderen benutzt, um zu handeln. Dieser Geist aber hatte sein Bewusstsein behalten und irrte nun sinnsbeweisend durch die Welt der Menschen.

Der weibliche Geist sagte daraufhin:

„Ich fand dort die Reinkarnation meiner ersten Frau und dachte, dass auch Xing, der Reiche, in dieser Kurve wiedergeboren sein musste. Also suchte ich dort, konnte sie aber nicht finden. Als ich ins Dorf der Familie Xing zurückkehrte, sah ich Xing Da beim Jäten des Feldes. Er sah Xing, dem Reichen, aus meinem früheren Leben sehr ähnlich. Er war nur etwas älter als die Frau, die die Reinkarnation meiner ersten Frau war. Ich fragte meinen Geisterfreund, und es stellte sich heraus, dass er die Reinkarnation von Xing, dem Reichen, war. Da er vor seiner ersten Frau gestorben war, war er früher wiedergeboren worden. Also nahm ich ihn mit. Ich wollte ihm langsam die Lebensessenz entziehen und ihn dann an seinen Eingeweiden verfaulen lassen. Ich hätte nie gedacht, dass du es herausfinden würdest.“

Während die weibliche Geistererscheinung sprach, warf sie einen Blick auf Liang Xiaole.

Liang Xiaole spürte einen Schauer über den Rücken laufen: Kein Wunder, dass dieser rachsüchtige Geist so hartnäckig war; sein Hass saß tief! Es scheint, als ob das Sprichwort, dass diejenigen, die in ihren früheren Leben Schlechtes getan haben, in diesem Leben Vergeltung erfahren, absolut wahr ist. Schade nur, dass sie in diesem Leben den Grund nicht kennen; sie werden sterben, ohne zu wissen, wie sie gestorben sind!

„Das ist ein Groll aus einem früheren Leben. Außerdem ist der einst reiche Mann Xing, in diesem Leben Xing Da – er ist über dreißig und immer noch Single und leidet unter der Einsamkeit, was man als Vergeltung betrachten kann. Und die Frau, die Reinkarnation der ersten Frau, starb mit Anfang zwanzig bei der Geburt. Bist du immer noch nicht zufrieden?“

„Ich will Xing Da in diesem Leben sterben sehen!“

Gibt es denn nicht die geringste Möglichkeit einer Versöhnung?

Nein, er muss sterben!

Was würde es dir nützen, wenn er stürbe? Warum lässt du ihn nicht seine Entschuldigung vorbringen?

Welche Art von Entschädigung wird gewährt?

„Oh, wenn du deine Feinde aus früheren Leben aufspüren und Rache nehmen kannst, warum findest du dann nicht deine Eltern und deine Großmutter, die zu Unrecht gestorben sind? Falls sie Hilfe brauchen, kann ich dafür sorgen, dass Xing Da deine kindlichen Pflichten in deinem Namen erfüllt. Sie haben ohnehin keine Erinnerungen an ihre früheren Leben und kennen einander überhaupt nicht. Das ist etwas, was nur du und ich wissen sollten, und das genügt.“

"Das..." Der rachsüchtige Geist zögerte.

„Mach dir darüber keine Sorgen. Ich halte immer mein Wort“, ermutigte Liang Xiaole sie.

„Wenn ich es dir sage, welche Bedingungen soll ich dann akzeptieren?“, entgegnete der rachsüchtige Geist. Er schien recht klug vorzugehen, da er erkannt hatte, dass Liang Xiaole mit ihm verhandelte.

„Meine Bedingungen werden für Sie absolut vorteilhaft sein.“ Liang Xiaole lächelte leicht: „Sie werden in der Unterwelt wiedergeboren werden und in Ihrem nächsten Leben eine gute Familie finden, einen guten Mann heiraten und das Glück des Familienlebens genießen.“

Nachdem Liang Xiaole ausgeredet hatte, betrachtete sie seinen Gesichtsausdruck.

Der rachsüchtige Geist lehnte immer noch zur Seite, aber sein Kopf war stets auf Liang Xiaole gerichtet.

Ihre Lippen zitterten leicht, und ihre Augen wurden feucht. Dann rann eine Träne über ihre Wange.

Sogar rachsüchtige Geister können Tränen vergießen?!

Liang Xiaole war völlig schockiert: Da sie zwei Leben gelebt hatte, kannte sie den Ausdruck „Geisterklagen und Wolfsgeheul“, der üblicherweise die lauten Schreie von Feinden beschrieb. Niemals hätte sie sich vorstellen können, dass ein rachsüchtiger Geist tatsächlich weinen könnte, wenn er tief verliebt ist!

♂♂

Kapitel 305 Der Wunsch der fünf Todsünden

Dem Geist rannen die Tränen über die Wangen, fielen zu Boden und verwandelten sich in winzige, perlenartige Gebilde, die ein sanftes, grünes Leuchten ausstrahlten.

Liang Xiaole wusste, dass es von schweren Gedanken bedrückt war, deshalb störte sie es nicht und ließ es still weinen. Sie dachte: Wenn es sich ausgeweint hat, wird es sich besser fühlen. Dann wird es unmöglich sein, es am Reden zu hindern.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture