Chapitre 127

Но она ничего не чувствовала и даже не вскрикнула от боли.

«Просто поверхностная травма». Му Цинхань холодно отдернула руку.

«С этим нужно разобраться!» — твердо заявил Дунфан Хао.

«Не нужно». Му Цинханю, похоже, было все равно.

«Необходимо!» — с силой крикнул Дунфан Хао Му Цинханю. Затем, не говоря ни слова, он схватил её за руки, разорвал свою одежду и начал перевязывать ей руки.

Му Цинхань совершенно потерял дар речи, глядя на этого человека. Казалось, они оба совершенно забыли, что Ханьли только что упала с лошади.

Ханли была в ярости от того, что Дунфан Хао игнорирует её, и оказалось, что это опять из-за этой женщины, Му Цинхань! Она стиснула зубы от злости и, несмотря на боль, попыталась подползти к ним двоим поближе.

«Ты учишься ездить на лошади?» — с удовлетворением посмотрел Дунфан Хао на результат перевязки, затем взглянул на маленькую черную лошадку, все еще лежащую на земле, и спросил.

«Глупый вопрос?» — Му Цинхань искоса взглянул на него, затем присел на корточки и пристально посмотрел в глаза маленькой черной лошадке.

"Я..." Последние два слова внезапно застряли в горле Дунфан Хао, словно рыбья кость.

Он опасался, что внезапное заявление о желании научить её ездить верхом может показаться слишком резким.

Таким образом, два слова «научить тебя» прошли окольный путь и превратились в «Я умею ездить на лошади».

Как только Дунфан Хао произнес эти слова, ему тут же захотелось проткнуть себе рот дыркой; он действительно расплакался…

"Тц." — фыркнул Му Цинхань, продолжая сверлить взглядом маленькую черную лошадку.

Маленькая чёрная лошадка была слишком большой, и, упав, не смогла подняться самостоятельно. Она могла лишь смотреть на Му Цинханя своими яркими тёмными глазами, полными нежности и жалости.

Казалось, эти глаза говорили: я был неправ...

«Зачем ты притворяешься жалким! Бесполезное чудовище!» — Му Цинхань ткнул маленького черного коня в тело, отчитывая его, как ребенка.

Маленькая черная лошадь заскулила и позволила Му Цинханю терзать ее, не смея сопротивляться.

«Вставай!» — продолжал поддразнивать Му Цинхань. — «Если посмеешь изображать жертву, я тебя прямо здесь и съем!»

Маленькая чёрная лошадка заскулила ещё громче, её большие глаза, казалось, были полны слёз, в них читалось обвинение, обвинение в адрес своего бессердечного хозяина!

Нет, дело не в отсутствии совести, а в отсутствии человечности!

Это бесчеловечно!

Они даже лошади угрожали!

Это возмутительно! Это возмутительно!

«Прежде всего, позвольте мне сказать следующее: у меня мало терпения». В глазах Му Цинханя читалась несомненная жажда убийства.

Если этот маленький тёмный конь продолжит вести себя так невнимательно, Му Цинхань может просто ударить его в спину.

Жуткая аура убийственного намерения мгновенно потрясла безвольного маленького черного коня, заставив его содрогнуться. Жизнь бесценна, и ради собственного выживания маленький черный конь изо всех сил боролся, его четыре копыта странным и неестественным образом лягались.

Они встали!

Му Цинхань был удивлен. Неужели этот маленький черный конь действительно понимает человеческую речь?

Ладно, значит, это была не просто глупая лошадь.

Му Цинхань нежно погладил по голове маленькую черную лошадку.

Маленькая чёрная лошадка сжала голову, оказывая некоторое сопротивление.

Му Цинхань сердито посмотрела на него, и маленькая черная лошадка тут же уткнулась головой ей в руку.

«Хороший характер». Му Цинхань одобрительно кивнул, погладив маленькую черную лошадку по голове, явно очень к ней привязанный. «А как насчет того, чтобы я дал тебе имя?»

Услышав имя, маленький черный конь пришел в восторг, многократно кивал, его глаза словно кричали: «Хозяин, хозяин, дайте мне имя, соответствующее моей прекрасной внешности!»

«У тебя такая темная кожа, может, назовем тебя Маленькая Белая?» Му Цинхань выбрал очень простое, но банальное имя.

"Ух ты..." — недовольно фыркнул маленький черный конь, которому не понравилось это имя. Почему? Какое отношение имеет черный цвет к белому?

«Тц, недовольна? Тогда подойдет Маленький Черный». Му Цинхань никогда не отличался терпением, и, видя, что лошадь продолжает его провоцировать, он несколько рассердился.

«Рыдая…» Маленький черный конь чувствовал себя очень обиженным, крайне обиженным.

«Этого маленького сорванца… тебя будут звать Бу Эр». Му Цинхань сильно ткнула маленькую черную лошадку. О нет, теперь это Бу Эр. Она сильно ткнула Бу Эр. Эта лошадка со своей вычурностью и чрезмерным интеллектом была просто невыносима!

"Бу Эр" (不二) — очень подходящее название для этого места.

Люди, которых обычно называют "Бу Эр", на самом деле довольно эксцентричны.

Фудзи с недоумением посмотрел на Му Цинханя, словно пытаясь понять, что он имеет в виду. После долгих раздумий он так и не понял, но это имя было для него особенным и очень нравилось!

Фуджи, проявив необычайную инициативу, прижался к Му Цинханю, возбужденно фыркая ноздрями, выражая свою радость.

"Лошадь? Ее можно так приручить?" Дунфан Хао впервые видел, как кто-то разговаривает с лошадью. Еще более удивительно было то, что лошадь, похоже, понимала его!

Хотя эта маленькая чёрная лошадка и прекрасная, по сравнению со многими другими прекрасными лошадьми она всего лишь обычная. Может ли она вообще понимать человеческую природу?

"Почему бы и нет?" — пожал плечами Му Цинхань, не видя в этом ничего плохого.

Самым трагичным случаем была история Ханли, которая подползла к нему. Она пролежала там целую вечность, и никто ее не заметил! Когда она увидела эту невероятно странную лошадь, у нее чуть не пошла кровь из носа.

Ханли была крайне непреклонна. Ее прекрасное лицо на мгновение исказилось, когда она легонько постучала по земле, пытаясь привлечь внимание Дунфан Хао. Однако мужчина, то ли не услышал ее, то ли намеренно проигнорировал, никак не отреагировал.

Дунфан Хао не произнес вслух «Я тебя научу», но, представив себе, как Му Цинхань снова упала, потому что не могла ездить на лошади, он напрягся и произнес два слова: «Садись на лошадь».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture