Chapitre 6

«Хуимин, Хуимин, тебе снова снится кошмар. Проснись, я здесь», — раздался из дома низкий голос отца Хунъюаня.

Ночь была лунной, и лунный свет проникал сквозь бумажные окна, отбрасывая в комнату туманное сияние.

Сяоле лежала лицом наружу в тени под подоконником. Немного поправившись, она увидела, как отец Хунъюань повернулся с западного конца кан (теплой кирпичной кровати), забрался под одеяло матери Хунъюань, обнял ее и нежно похлопал по спине, словно утешая испуганного младенца.

Они спали, соприкасаясь ногами.

Сяоле почувствовала жжение на лице, смешанное со смущением, завистью и жалостью.

"Дефу, я... рыдаю..."

«Перестань плакать, ты напугаешь ребёнка».

Звук «ву-ву» тут же сменился хныканьем.

Матери Хунъюаня потребовалось выкурить полсигареты, чтобы успокоиться.

«Тебе опять приснился этот кошмар?» — с беспокойством спросил отец Хунъюаня.

«Эм!»

«Не сидите просто так дома. Выходите на улицу, встречайтесь с людьми, общайтесь с ними и развейте скуку. Возможно, это поможет вам почувствовать себя лучше».

«Я не хочу выходить на улицу; мне стыдно встречаться с людьми».

«Это не наша вина. Прекратите мучить себя этим».

Кто бы в это поверил?

«Вы верите, я верю, и Бог нам свидетель, этого достаточно. Давайте жить честно, а они пусть говорят что хотят».

«Когда я увидел презрительные взгляды в глазах жителей деревни, мне захотелось умереть. Если бы не вы и ребенок, я бы ушел».

Услышав это, Сяоле подавила желание встать и тихонько слушала.

"Ты что, глупая? Куда делась твоя смелость выбрать меня?"

«Мне было так жаль тебя, и я надеялась, что после свадьбы все наладится. Кто бы мог подумать, что сплетни могут так сильно задеть!»

«Забудьте об этом! С этого момента думайте только о приятных вещах и будьте счастливы каждый день. Это лучше всего на свете».

«Как я могу забыть? Это же запечатлелось в моей памяти!»

Хотя мать Хунъюань все еще задыхалась от рыданий, ее слова были произнесены изысканным и литературным тоном. Судя только по ее голосу, трудно было связать ее с той немногословной сельской женщиной, какой она была когда-то.

Что это была за пара? Какие трудности им пришлось пережить? Почему жители деревни презирали её? В голове Лян Сяоле повис большой вопросительный знак.

Глава восьмая: Разговоры перед родителями

(Новая книга, надеюсь, вам всем понравится! Пожалуйста, добавьте в избранное, порекомендуйте, прочтите и оставьте отзывы, спасибо!)

После недолгой паузы отец Хунъюань осторожно отстранил голову матери от своей груди, поцеловал ее в лоб и тихо сказал: «Не грусти, давай немного поговорим!»

"Хм!" — голос матери Хунъюань по-прежнему был очень гнусавым.

«Нашему сыну шесть лет, а дочери три, у нас есть и сын, и дочь! По мере того, как дети растут, жизнь, безусловно, будет становиться все лучше и лучше», — ласково сказал отец Хунъюаня, положив подбородок на лоб матери Хунъюаня.

«Я с нетерпением жду этого», — сказала мать Хунъюаня, положив голову на подушку и расслабившись.

«Урожай в этом году был хорошим, и мы неплохо поработали. Мы вернули пять доу тете Цзе, три доу бабушке Эржун и один доу семье моего старшего дяди. Мы также вернули двести пятьдесят вэнь моей старшей невестке. Если в следующем году у нас будет такой же хороший урожай, возможно, мы сможем погасить все долги». Это был голос отца Хунъюаня.

«Но у нас почти ничего не осталось, похоже, мы не сможем собрать пшеницу, и нам придется снова выходить на улицу после Нового года», — сказала мать Хунъюаня, ее голос снова дрожал от волнения. — «Я очень боюсь снова выйти на улицу и выставить себя на посмешище».

«Давай ещё немного сэкономим. После того, как Леле поест, я пойду на западный склон холма поискать дикие ягоды. Может, этого хватит до уборки пшеницы».

«У тебя не очень сильные ноги, я беспокоюсь, что ты пойдешь один. Если уж ты идешь, то нам лучше пойти вместе».

Что нам следует предпринять в отношении ребенка?

«А как насчет того, чтобы поехала вся наша семья?»

«Ребенок слишком мал, он находится на открытом воздухе, под ветром и солнцем, и с ним может что-то случиться».

«Я боюсь оставаться дома одна; не знаю, кто может меня запугать».

«Вздох», — вздохнул отец Хунъюаня, — «Посмотрим, когда придёт время!»

«В следующем году, в високосный седьмой месяц, оба наших ребенка окажутся в этом периоде, и наша семья столкнется с серьезным препятствием». На этот раз мать Хунъюаня первой подняла эту тему.

«Неужели?» — удивился отец Хунъюаня. Через мгновение он добавил: «В нашей деревне полно детей, почему же именно нас должны выбрать?»

«Хорошие вещи, кажется, никогда не достаются нам! От одной мысли об этом у меня сердце сжимается».

«Посмотрим, когда придёт время! Не стоит волноваться ещё до того, как всё начнётся, иначе можно заболеть, и тогда ребёнок окажется в ещё большей запущенности. Чем больше хаоса, тем больше нам нужно жить хорошо. Кстати, Леле ведь почти три недели?»

«Ещё рано. Только конец сентября, а до марта ещё почти полгода».

«У вас с дочерью один и тот же день рождения, верно?»

«Да, третий день третьего лунного месяца».

«О боже, у нас день рождения в один день с королевой-матерью Запада! Никогда бы не подумал, что моя жена и дочь такие богатые и знатные люди!» — радостно воскликнул отец Хунъюаня, подчеркивая свои слова. Казалось, он намеренно избегал главной темы и выбирал что-нибудь приятное, чтобы развлечь мать Хунъюаня.

Однако эта информация потрясла Лян Сяоле: в прошлой жизни её день рождения приходился на третий день третьего лунного месяца! Она часто хвасталась этим: «У меня день рождения совпадает с днём рождения Царицы-матери Запада, и я была полна ауры фей, как только попала в мир людей!» Это заявление шокировало многих её соседок по комнате в женском общежитии.

«Продолжай говорить, ты же почти голодаешь».

«Эй, тебе было двадцать два года, когда ты родила Леле, верно?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250