Chapitre 36

«Поймали? Ты умеешь ловить рыбу?» — скептически спросил Лян Лунцинь.

«На самом деле, рыба сама выпрыгнула на берег. Я поймал её на берегу».

«Я даже поймал большую!» — гордо воскликнул Хунъюань, широко раскрыв глаза. «Рыба прыгала по всему берегу с характерным плеском. Я попытался её схватить, и она прыгнула. Я набросился на неё и прижал к земле всем телом. Она перестала двигаться, но как только я встал, она снова подпрыгнула с характерным шлепком. Я снова прижал её, а потом подошёл папа и поймал её». Маленький Хунъюань жестикулировал, а когда упомянул о том, что прижал её, он даже изо всех сил бросился на землю, вызвав у всех взрыв смеха.

«Хе-хе, вот так вот, в мгновение ока, поймала большую рыбу!» — со смехом сказал Лян Лунцинь.

«Да, дедушка. Или можешь спросить мою сестру».

Искренность Сяо Хунъюаня в очередной раз всех позабавила.

"Значит, рыба действительно сама выпрыгнула на берег реки?"

«Правда, это мой папа».

«Странно. Мы никогда раньше не слышали, чтобы рыбы сами выпрыгивали из воды. Вам это не кажется странным?»

«Нет… нет… я об этом особо не думал».

«Сейчас по деревне ходят какие-то странные слухи. Говорят, это благословение для нашей семьи», — Лян Лунцинь потер мешки под глазами. — «Это действительно удивительно. Ваша семья съела это, и ничего не случилось, семья вашего старшего брата съела это, и ничего не случилось, и семья вашего третьего брата тоже. Только Лай Цзы заболел после того, как съел эту рыбу. На днях я встретил доктора Ли, выходящего из дома, и спросил его, что случилось, но он просто улыбнулся и ничего не сказал. Должно быть, это связано с рыбой».

Похоже, у доктора Ли превосходная медицинская этика; он не сплетничает о состоянии пациентов. — подумала Лян Сяоле, бросив взгляд на мать Хунъюаня, которая неподвижно, словно деревянная скульптура, смотрела на свои руки.

«Почему ты так легко ему это отдал?» — спросил Лян Чжао.

«Отдать ему? Это же практически грабеж!» — так отец Хунъюаня рассказал о том, что произошло в тот день. «Знаешь, он схватил рыбу из ведра и убежал. Я дрался с ним из-за двух рыбок! К тому же, я… я не смог его победить». Отец Хунъюаня был несколько обескуражен.

«Тогда где этот фрукт? Вы ушли глубоко в горы?» — снова спросил Лян Лунцинь.

«Нет, отец, его действительно нашли на западном склоне холма».

«С осени туда толпами ходят люди, бесчисленное количество раз в поисках. Как у вас могли быть такие хорошие фрукты?! Вы, должно быть, отправились прямо к краю горы, а не вглубь. Там водятся дикие животные! И вы взяли с собой жену и детей. Думаю, вы не собираетесь оставлять эту семью!»

«За все эти годы я ни разу не слышал, чтобы кто-то видел диких животных; это всего лишь слухи».

«За каждым слухом скрывается правда. Иначе зачем бы они каждые несколько лет отправляли в качестве дани ребёнка? Это не шутка».

«Да, отец, в следующий раз я буду осторожнее».

«Я слышал, что на этот раз его продали за тысячу монет?»

«Ну, я вернула 350 монет своей невестке, купила кое-что и потратила несколько десятков монет, так что у меня почти ничего не осталось».

«Я не прошу у тебя денег. Когда у тебя появятся деньги, ты должен тратить их с умом. Укрепи стену во дворе, чтобы поддерживать порядок. А ещё выкопай колодец, чтобы мы не зависели только от воды из Западной реки. Летом люди стирают белье и купаются в ней, поэтому она грязная. А когда у тебя появятся деньги, купи осла и небольшую телегу. Поскольку тебе трудно ходить, а дети маленькие, у тебя будет на что опереться, когда ты будешь выходить из дома!»

«Мне нужно всё то, что вы упомянули. Но горбун, поднимающийся в горы, — денег сейчас мало».

«Я говорю вам это, чтобы у вас было к чему стремиться, чтобы вы могли разумно тратить деньги и не покупать случайные вещи».

«Да, отец. А сколько стоит выкопать колодец?»

«Это будет стоить недорого, всего один-два таэля серебра. Если обед будет включен в стоимость, то это обойдется даже в один таэль. Вода здесь мелкая, поэтому ловить рыбу легко».

Лян Сяоле, подбиравшая уши неподалеку, почувствовала, как в ее сердце засиял свет, услышав предложение Лян Лунциня: она думала только об улучшении условий жизни семьи за счет улучшения питания, но не учитывала инфраструктуру. Развитие сельской местности отличается от развития города, особенно учитывая отсутствие здесь общественных объектов. Каждая семья живет в своем маленьком мире, и отсутствие чего-либо станет огромной проблемой. В своей прошлой жизни она с этим не сталкивалась, поэтому ей нужно было проводить больше времени с этим приемным дедушкой, прислушиваться к его советам и идеям и превратить семью, в которую она переселилась, в уютное убежище со всем необходимым.

Подумав об этом, Лян Сяоле почувствовала добрую волю к своему приемному дедушке, быстро достала из кармана инжир и предложила ему.

«Дедушка, пожалуйста, поешь!» — сказал Лян Сяоле детским голосом.

«Отлично! Отлично! Какая хорошая девочка. Дедушка не будет есть, а Леле сможет съесть сама!» — Лян Лунцинь сиял от радости.

Глава тридцать девятая: Приготовление риса на пару

«Леле досталось, дедушка тоже может взять». Лян Сяоле силой передал инжир Лян Лунциню, а затем побежал обратно в объятия Лян Чжао: «Нравится тебе эта «внучка» или нет — твоё дело, но раз уж я в твоём доме, я буду рядом. Кто тебе сказал, что ты должен быть таким старшим?! Я отказываюсь верить, что даже жара не сможет растопить этот кусок льда!»

«Какой рассудительный ребёнок! Ладно, дедушка возьмёт этот инжир». Лян Лунцинь улыбнулся и поставил инжир на подоконник. «Дедушка съест его после того, как докурит эту трубку».

Пока они разговаривали, вошла молодая женщина. Ей было чуть больше двадцати, волосы были собраны в пучок, лицо опухшее, а грудь заметно увеличилась — было ясно, что она кормила ребенка грудью.

«Второй брат здесь». Мужчина небрежно сел на дверной косяк.

«Моя третья невестка здесь. Моя маленькая племянница очень активна!» — ответил отец Хунъюаня.

Гостьей оказалась не кто иная, как третья невестка Лян Лунциня, Сюй Цзюцзю. Сюй Цзюцзю недавно родила дочь и только что закончила послеродовой период.

«Он очень жизнерадостный! Он хорошо ест и спит».

«Третья тётя», — тихо позвала Хунъюань.

Увидев, как Хунъюань что-то крикнула, Лян Сяоле тоже воскликнула: «Третья тётя!»

«Эй, Леле смеет теперь окликать людей? Я впервые слышу, как ты говоришь. Иди сюда, ты цепляешься за свою мать и не хочешь слезать, плачешь, если я пытаюсь тебя дразнить».

«Верно. Я также говорила, что Леле добилась немалых успехов. Она здоровается со всеми, кого видит, и даже угощает их. Она как большой ребенок», — сказала Лян Яньцю.

Лян Сяоле был в восторге и, словно сумасшедший, подбежал к Сюй Цзюцзю, протянув ему инжир.

«О, твоя третья тётя первая удостоилась твоей сыновней почтительности. Эта Леле просто очаровательна».

Одного фигового дерева было достаточно, чтобы он начал льстить, доказывая, что вещи востребованы повсеместно и действительно служат связующим звеном, объединяющим эмоции людей.

«Эти фиги действительно очень вкусные, сладкие и ароматные. Ты нашла их на западном склоне холма?» — спросила Сюй Цзюцзю отца Хунъюаня.

«Эм.»

«Ого, всё это здесь!» — Сюй Цзюцзю заметила корзину с фруктами на восьмиугольном столе, встала и подошла. — «Где ты всё это нашла? Они такие большие! Эй, а что в сумке?»

«Пакет инжира и пакетик фиолетовых фиников». У матери Хунъюаня редко была возможность похвастаться, и выражение её лица заметно смягчилось, когда она это сказала.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250