Chapitre 77

«Как ты можешь не быть голодным? Ты же несколько дней почти ничего не ел. Эти пельмени мягкие, так что лучше их пережуй и глотай медленно. Сейчас принесу тебе миску воды от жителей деревни», — утешал его высокий мужчина.

Женщина слегка кивнула. Дрожащими руками она взяла пельмень, который ей предложил маленький мальчик, откусила кусочек, а затем поднесла оставшуюся половинку пельменя к глазам. На ее лице появилось выражение радости, и дрожащим голосом она сказала: «Мой дорогой муж, я никогда не думала, что смогу съесть пельмени с тремя разными начинками до своей смерти».

«Три деликатеса? Зачем нужны эти три деликатеса в такое время года?» — очевидцы были ошеломлены. Пельмени в миске действительно были полупрозрачно-зеленого цвета. Люди обменялись взглядами, в их сердцах повисло сомнение.

«Что ты говоришь? Эта младшая сестра сжалилась над нами. Ты постепенно поправишься. Тот факт, что ты ешь пельмени с тремя разными начинками, означает, что сегодня мы встретили хороших людей. Дорогая жена, сегодня нам сопутствует удача. С этого момента всё будет хорошо», — сказал высокий мужчина, поднимая ещё один пельмень, чтобы отдать женщине.

Женщина покачала головой: «Нет, у меня болит живот, и во рту так пересохло, что я даже язык высунуть не могу».

«Тетя, подожди здесь. Я принесу тебе горячей воды», — сказала Лян Сяоле, затем незаметно выскользнула из толпы и побежала.

«Отец…Отец…пришёл нищий…»

Лян Сяоле запыхался от бега и едва мог говорить.

«Посмотри, как ты запыхалась после бега. Сделай перерыв и говори медленнее», — с беспокойством сказал отец Хунъюаня.

В этот момент Лян Ююнь тоже побежала обратно. Будучи высокой, она почти не запыхалась. Она медленно рассказала о случившемся:

«Я увидела бабушку у входа в переулок и дала ей пельмени. Когда я снова стала искать Леле, я её не нашла. Я начала волноваться. Потом я увидела, как она выбегает из толпы, и побежала за ней».

«Что это за нищий?» — спросила мать Хунъюаня.

«По словам бабушки, это семья из трех человек; женщина больна. Им нужно найти сарай в деревне, где можно переночевать».

«Папа, мама, эта женщина даже пельмени есть не может… Давай… принесём ей миску воды!» — сказал Лян Сяоле, постепенно приходя в себя и пожимая руку матери Хунъюаня.

Мать Хунъюаня кивнула и сказала отцу: «Дорогой, давай тоже посмотрим. Если всё так, как сказала Юнъюнь, мы найдём им место; это очень жалко».

«Да, у всех бывают трудные времена. Три года назад мы...»

«Зачем поднимать этот вопрос, когда мы с детьми? Мы знаем, что происходит, поэтому давайте просто сделаем все возможное, чтобы помочь им как можно больше».

Мать Хунъюаня прервала отца Хунъюаня, затем наполнила небольшой керамический кувшин водой, отнесла его и велела Лян Ююнь присмотреть за спящим Сяо Хунгэнем дома. После этого она вышла вместе с отцом Хунъюаня и Лян Сяоле.

Три года назад отец Хунъюаня также столкнулся с подобной ситуацией:

Той зимой Хунъюаню было три года, и его мать была беременна Лян Сяоле. Семья была настолько бедна, что им нечего было есть, поэтому отец Хунъюаня взял жену и сына попрошайничать. С одной стороны их маленькой красной тележки стоял потрепанный рулон постельного белья, а с другой — длинная прямоугольная корзина, сплетенная из колючек.

Маленький Хунъюань был завернут в потрепанное хлопчатобумажное пальто своего отца, которое лежало в прямоугольной корзине. Он больше не мог терпеть холод и заплакал, поэтому слез с корзины и некоторое время бежал рядом с красной тележкой. Когда он устал и согрелся, он снова сел в корзину.

Они ходили из деревни в деревню, прося милостыню у домов. Находили убежище в полуразрушенных храмах или на молотильных площадках. Через несколько дней их обнаруживали и прогоняли, после чего они уходили и находили новые места для проживания.

Был декабрьский день, и холодный северный ветер завывал, неся снежинки. Матери Хунъюань вдруг стало плохо, у нее болело все тело, она ослабла. Отец Хунъюань прикоснулся к ней и почувствовал, что она обжигающе горяча.

Где я могу найти врача, если окажусь в незнакомом месте?!

Они постучали в дверь и попросили вышедшую старушку принести им миску кипяченой воды.

Увидев, что щеки матери Хунъюань покраснели, а она выглядела вялой, старуха спросила: «Вы простудились?»

Мать Хунъюаня кивнула и сказала: «Мне постоянно холодно и болит голова».

Старушка разрешила семье из трех человек остановиться в одном из своих свободных двориков и сварила для матери Хунъюаня горячую воду с коричневым сахаром и имбирем, чтобы та могла согреться.

Мать Хунъюаня выпила две большие тарелки воды с коричневым сахаром и имбирем и сильно вспотела. На следующее утро она почувствовала себя намного лучше. Старушка пригласила их остаться еще на несколько дней, принесла им горячий суп и имбирную лапшу и сказала, что они должны оставаться до полного выздоровления, иначе им придется вернуться к своим старым привычкам.

Отец Хунъюаня был чрезвычайно благодарен, но, к сожалению, у него не было денег, поэтому он мог лишь щедро выразить свою признательность.

Старушка сказала: «У всех бывают трудные времена, и ещё тяжелее, когда ты вдали от дома. Если мы будем помогать друг другу, всё не станет так сложно».

Эти слова глубоко запечатлелись в сердцах родителей Хунъюаня. Вернувшись домой, они, несмотря на все трудности своей жизни, никогда не отказывали в еде нищим, приходившим к ним домой.

……

Как только мать Хунъюаня увидела маленькую красную машинку, у нее на глазах навернулись слезы.

У ног женщины, упавшей на улицу (в том направлении, куда были направлены ее ноги, когда она лежала), стояла небольшая красная тележка, почти идентичная той, что принадлежала Лян Дефу. Только у этой красной тележки не было привязанной к ней плетеной корзины, а под ней было расстелено ее постельное белье. Сверху висела лишь грязная, сдувшаяся тканевая сумка.

Увидев этот предмет, она вспомнила детство, когда ей приходилось просить милостыню.

Вокруг было много людей, и она не могла позволить им увидеть её чувства. Мать Хунъюань говорила себе это, несколько раз сильно моргнула, чтобы сдержать слёзы, присела на корточки рядом с больной женщиной и прикоснулась к её лбу: он был очень горячим.

«У тебя температура?» — с беспокойством спросила мать Хунъюаня.

Женщина кивнула и слабо произнесла: «У меня уже несколько дней высокая температура».

Мать Хунъюань налила из керамического кувшина полмиски воды и помогла женщине подняться: «Сначала выпей воды, чтобы прояснить голову. После переезда в дом я вызову врача».

Женщина с благодарностью посмотрела на мать Хунъюаня, и слезы навернулись ей на глаза: «Спасибо, сестра. Не усложняй мне жизнь. Сарай подойдет. Я… я действительно больше не могу идти».

«У всех бывают трудные времена, и это ещё сложнее, когда ты вдали от дома. Не думай ни о чём другом, забота о своём здоровье — самое важное».

Пока мать Хунъюаня говорила, она поднесла миску к губам женщины. Женщина со слезами на глазах сделала несколько глотков.

Тем временем отец Хунъюаня получил некоторую информацию от высокого мужчины.

Оказалось, это была семья из трех человек — муж и жена с ребенком. Мужчину звали Синь Цинтун, а женщину — Мэй Иньхуа. Из-за наводнения их дом полностью погиб. Синь Цинтун вывел свою семью на улицу просить милостыню.

Последние несколько дней стояла холодная погода, и Мэй Иньхуа простудилась, у нее держится высокая температура. Она хочет найти в деревне сарай, где можно было бы переночевать. Лучше всего, если бы были какие-нибудь временные или долгосрочные подработки, чтобы она могла работать и зарабатывать деньги на оплату аренды.

Лян Сяоле прижалась к матери Хунъюань, касаясь ее мочки уха, готовая в любой момент установить душевную связь с ней.

Ей было жаль семью из трех человек, и она понимала, что должна их спасти. У семьи Лян уже было три пустующих дома, и она боялась, что мать Хунъюаня не захочет пустить их туда жить. В таком случае ей придется силой устроить их туда с помощью ритуала связывания душ.

Мать Хунъюаня встала, обняла Лян Сяоле и вывела отца Хунъюаня из толпы.

Когда они скрылись из виду, мать Хунъюаня наконец дала волю слезам, которые так долго сдерживала.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250