Chapitre 113

«Мне нравится, это очень вкусно».

«Мне тоже нравится это есть», — сказала Хань Гуанпин из деревни Ханьчжифан.

«Мне тоже нравится это есть», — сказала Ху Яньхуэй из деревни Мудань.

«Мне тоже нравится это есть», — сказала Ма Чжитао из деревни Маланг.

«Я тоже люблю это есть», — сказал Ян Тинггуан из деревни Люлу.

Только Се Юйчэн из деревни Тяньдилин молчал, сидя за столом с опущенной головой и поедая рис из своей тарелки, почти не беря в руки другие блюда.

Лян Сяоле посмотрела на него и подвинула перед ним жареную во фритюре рыбу-ленту — потому что все дети любили это есть, но Се Ючэн не съел ни кусочка.

«Тогда никому из вас не следует уходить. Оставайтесь у меня дома. Мы едим это каждый день», — серьёзно сказал Лян Сяоле.

«Что мне делать, если я буду скучать по маме?» — Доу Цзинань ответил совершенно серьезно.

«Если вы скучаете по матери, поезжайте домой и навестите её, или попросите мать приехать к вам».

Взгляд Доу Цзинаня метался по сторонам: «Леле, откуда у тебя столько вкусной еды?»

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Почему бы тебе не остаться? Если ты уйдешь, тебе негде будет поесть».

Доу Цзинань и остальные больше ничего не сказали, каждый из них опустил голову и начал есть. Было ясно, что никто из них не сидел сложа руки.

В тот вечер шестерых мальчиков разместили в западном крыле дома отца Хунъюаня (к этому времени западное крыло стало пригодным для проживания, и Хунъюань с Фэн Лянцунем спали там) и в западной комнате северного дома семьи Синь Цинтун. Бабушка Ван и старшая бабушка принесли два хлопчатобумажных одеяла, сказав, что с таким количеством детей одеял дома точно не хватит.

Мать Хунъюаня радостно сказала: «Всего достаточно. Теперь, когда погода потеплела, они могут спать, соприкасаясь ногами, и оба ребенка могут спать под одним одеялом, никаких проблем».

Однако бабушки Ван и Да настояли на том, чтобы оставить одеяло себе.

Следующий день выдался ясным и солнечным.

Когда Лян Сяоле вернулась после ночевки у своей тети Лян Яньцю, она увидела несколько маленьких вьюнов в стеклянной бутылке на подоконнике. Зная, что Хунъюань, Фэн Лянцунь и двое других поймали их вместе, она умоляла Хунъюаня позволить ей тоже поймать вьюнов.

Ее истинным намерением было уговорить шестерых мальчиков поиграть. Ловля вьюнов была любимой игрой мальчиков. Особенно в сельской местности, где еды было мало, а дети были жадными, но слишком маленькими, чтобы заходить в воду ловить рыбу, они ходили к прудам возле деревни, чтобы выкапывать вьюнов.

Весна — отличное время для ловли вьюнов. Из-за сухой весенней погоды уровень воды в прудах ежедневно понижается, обнажая илистые берега. Это место становится популярным среди детей для ловли вьюнов.

Однако большинство детей делают это ради забавы. Поскольку они маленькие, они не могут поймать много или даже больших рыбок.

«Чтобы поймать вьюнов, нужно найти место с множеством нор, чтобы поймать больше рыбы», — сказал Доу Цзинань. Похоже, он довольно часто занимался подобной работой у себя дома.

«Да, — сказал Лян Хунъюань. — В зарослях тростника к северу от деревни много ям, где водятся вьюны. Просто там слишком влажная земля, и легко намочить обувь».

«Мы можем снять обувь и попробовать поймать его», — сказал Ху Яньхуэй, с нетерпением желая попробовать.

Фэн Лянцунь и Синь Ло подбежали, неся ивовые корзины, и подбадривали друг друга: «Пошли!»

Двенадцать человек, включая Лян Сяоле, Лян Ююня и Лян Хунгэня, большой группой направились в сторону Вэйцзикэна, расположенного к северу от деревни.

Легкий ветерок доносил едва уловимый аромат свежей травы. Периодическое щебетание насекомых и птиц добавляло атмосферы. Уже одна эта картина создавала у всех расслабленное настроение, и даже Се Юйчэн улыбнулся.

Вскоре мы прибыли в Вэйцзикэн.

Доу Цзинань совсем не стеснялся. Объясняя своим друзьям, как находить и ловить вьюнов, он выглядывал на грязную землю рядом с ямой.

Оказывается, вьюны ведут ночной образ жизни, зарываясь в ил днем. Там, где есть вьюны, в иле обязательно найдется небольшая норка, которую местные жители называют «норкой вьюна». А где много маленьких норок, там много и вьюнов.

Идущий впереди Ма Чжитао вдруг взволнованно прошептал: «Здесь очень много вьюнов».

Хань Гуанпин тоже взволнованно крикнул: «Быстрее, ловите их!»

Сняв обувь, Доу Цзиньань укоризненно посмотрел на Хань Гуанпина. Затем жестом, призывающим к тишине, сказал: «Вьюн спит. Если вы его разбудите, поймать его не удастся».

Глаза Хань Гуанпина расширились, и он быстро прикрыл рот рукой.

Увидев это, Лян Сяоле так обрадовалась, что чуть не расхохоталась.

За исключением Лян Сяоле и Сяо Лян Хунгэня, остальные десять человек спустились в грязь. Доу Цзинань осторожно перевернул грязь, и, конечно же, в ней оказались вьюны.

Доу Цзинань осторожно поместил вьюна вместе с небольшим количеством грязи в ивовую корзину, стараясь не потревожить его. В противном случае вьюн подаст сигнал опасности, и другие вьюны отчаянно попытаются убежать, что значительно затруднит его поимку.

Глядя на темное, скользкое тело вьюна, Лян Сяоле вспомнила блюдо, которое она ела в прошлой жизни, под названием «Вьюн, прогрызающий тофу», которое было невероятно вкусным и получило высокую оценку посетителей, расспрашивавших повара о способе его приготовления.

Я помню только, как повар сказал мне замочить вьюна на некоторое время в чистой воде, чтобы он вывел все примеси из кишечника. Затем положить тофу и вьюна в кастрюлю с холодной водой и варить их вместе с приправами, такими как зеленый лук, имбирь и чеснок.

Из-за разницы температур между водой и тофу, по мере повышения температуры воды, вьюн, не найдя места, где можно спрятаться в горячем супе, в конце концов зарывается в холодный тофу и полностью готовится.

Самое замечательное в этом супе — его уникальный внешний вид и то, как в нем сочетаются животный белок из вьюна и растительный белок из тофу, в результате чего получается восхитительный вкус, одновременно ароматный и освежающий, оставляющий длительное послевкусие. Жаль, что я никогда не готовила его сама.

«Интересно, умеет ли мать Хунъюаня готовить это блюдо? Если умеет, значит, люди в наше время и в этом пространстве знают, как его есть. Если мы сегодня ловим вьюнов, то можем съесть то же блюдо, что и в прошлой жизни».

Лян Сяоле с удовольствием размышляла про себя, когда ей вдруг пришла в голову одна мысль…

«Ух ты, сколько вьюнов! Теперь нам не нужно беспокоиться о том, что они сбегут», — первым воскликнул Доу Цзиньань.

«Ух ты, так много!»

«Поторопитесь и догоните их».

«Поторопитесь и догоните их».

…………

Остальные тоже высказали свои комментарии, почти все повторяя одни и те же несколько мыслей.

В мгновение ока две ивовые корзины наполнились грязью и вьюнами.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250