Chapitre 120

(Внимание: Лян Сяоле спроектировал это, исходя из планировки дома в данном пространстве!)

«Боже мой, где вы когда-либо видели что-то подобное? У нас такого нет! Неужели люди умеют строить такие вещи?» — с удивлением спросил отец Хунъюаня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «В детстве я гостила у родственников с семьей. Я увидела это в их доме и подумала, что это очень практично, поэтому запомнила. Звучит сложно, но на самом деле это было построено по частям, как черепичный дом, только комнат было больше».

«Разве не было бы достаточно построить пять больших кирпичных домов? Этого было бы достаточно для нашей деревни». (Продолжение следует)

Глава 105: «Оставляйте все хорошее в семье»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я хочу построить двухместные номера для гостей, чтобы у них было место для передвижения. Для пяти номеров потребуется главный зал, который используется слишком неэффективно. Кроме того, независимо от того, пять это номеров или десять, строительство прохода все равно одинаково. Поэтому экономичнее построить десять номеров».

Лян Сяоле приняла решение относительно дизайна помещения и искала любую причину, чтобы убедить отца Хунъюаня.

«Это разумно, поэтому мы воспользуемся вашим предложением. Однако нам придётся нанять большую строительную бригаду со стороны, так как в нашей деревне не так много людей, умеющих строить дома из кирпича».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Давайте наймем большую строительную бригаду и заключим контракт на весь проект, включая рабочую силу и материалы. Мы сможем найти опытного человека, который будет контролировать качество. Это сэкономит нам много хлопот».

«Это обойдётся в круглую сумму».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Давай не будем беспокоиться о мелочах. Еще многое предстоит сделать».

«Есть ещё что-нибудь?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я также планирую построить ряд столовых и нанять повара. В будущем мы, дети, господин Се, семья батрака и все остальные будем питаться в столовой. Таким образом, нам не придется кормить их всем по отдельности. Если все будут есть вместе, мы даже сможем сэкономить деньги!»

«Один человек не может угодить всем. Когда за столом собирается много людей, кто-то хочет того, а кто-то другого. Как избежать того, чтобы повар оказался в затруднительном положении?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Давай устроим шведский стол".

Что означает слово «буфет»?

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Пусть повар приготовит больше блюд, и пусть каждый ест то, что хочет».

«Разве здесь не царит полный хаос?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Что за шум?"

«Например, если есть пельмени и булочки на пару, люди предпочтут пельмени. Но что, если пельменей недостаточно, а булочек на пару осталось? Люди все равно будут жаловаться».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Это несложно. Со временем повар разберется. Мы также можем покормить нескольких свиней и отдать им остатки, чтобы ничего не пропало зря».

«Если это так, то наш дом не загорится?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Не устраивай еще один пожар. Все должны есть в столовой. Мы найдем кого-нибудь, кто будет управлять столовой, и я наконец-то смогу отдохнуть».

«Да, вы действительно много работаете в последнее время».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Ты такая же. Найми кого-нибудь на своё место. Тогда ты сможешь постепенно беспокоиться об этих вещах. На самом деле, беспокойство утомительнее физического труда. К счастью, это может решить твою проблему с ногой…»

«Кого нам нанять для доставки товара?» — отец Хунъюаня почесал затылок и на мгновение задумался. — «А как насчет моего старшего брата?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Позволить старшему брату доставлять товар? Разве это не растрата его талантов?! Лучше нанять постороннего. Обе стороны смогут оценить товар, и проблем не возникнет. Пусть старший брат руководит строительством. В конце концов, он наш брат, он обо всем позаботится!»

«Боюсь, моя невестка снова может доставить неприятности?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я думаю, что моя невестка просто злобная особа, которая любит пользоваться другими. Она была бы вне себя от радости, если бы дала моему зятю немного больше денег. Мой зять — человек со своим собственным мнением. Не обманывайтесь его страхом перед тещей. Он просто не хочет быть похожим на нее. Он каждый год всю зиму работает и зарабатывает мало. Я думаю, он просто пытается избегать ее и обрести душевный покой».

«Что ж, пусть старший брат руководит строительством. А Лян Дээнь из семьи третьей тёти доставит товар. У неё много родственников, и все они свободны. У них будет способ заработать деньги!»

Пока эти двое (или трое) людей обсуждали что-то, они услышали, как распахнулись ворота, и из двора раздался громкий голос Ань Гуйхуа: «Брат, невестка, вы уже отдыхаете?»

«Невестка, что привело вас сюда?» Мать Хунъюань встала и вошла в дом, чтобы поприветствовать Ань Гуйхуа, и проводила ее к стулу рядом с восьмиугольным столом.

«О боже, о чём вы двое говорите? Так загадочно. О, Леле ещё не спит? Иди сюда, пусть бабушка её обнимет».

Затем он обнял Лян Сяоле.

Сердце Лян Сяоле замерло, когда она увидела, что выражение лица Ань Гуйхуа было недружелюбным, словно она с кем-то поссорилась.

Оказалось, что Ань Гуйхуа действительно затаила обиду.

Естественно, Ань Гуйхуа испытывала зависть. Когда она увидела, что Лян Дефу отдал магазин своему третьему брату, Лян Дегую, превратив его в семейный магазин для своего третьего зятя, и даже позволил им переехать в западную комнату северного крыла за магазином, молодая пара, не потратив ни копейки, жила в просторном северном крыле, Сюй Цзюцзю была так счастлива, что чувствовала себя словно парящей в воздухе.

Ань Гуйхуа одновременно завидовала и злилась: «Лян Дефу, ты и твой старший брат — братья из одного рода, почему ты совсем не думаешь о старшем брате, когда дело касается благих дел и зарабатывания денег?!» Поэтому она посоветовала Лян Дешуню найти для него тоже какое-нибудь дело.

«Разве такой бизнес можно так легко начать?» — возразил Лян Дешунь.

«Почему бы тебе не пойти и не доставить ему товар? Посмотри на него, он хромает, это так неудобно для него».

«Это их дело, зачем вы вмешиваетесь?!»

Ан Гуйхуа была в ярости.

К счастью, после основания школы Лян Дефу разрешил ей отправить туда и своего второго сына, Лян Хунъюня, учиться вместе с Хунъюанем и другими, совершенно бесплатно. Ань Гуйхуа почувствовала себя немного лучше.

Однако всякий раз, когда Ань Гуйхуа видела, как Сюй Цзюцзю с ребенком на руках высокомерно продает товары в магазине, она испытывала сильную зависть.

Сегодня вечером после ужина Ань Гуйхуа снова заставила Лян Дешуня попросить младшего брата, Лян Дефу, выполнить какие-нибудь поручения. Лян Дешунь просто замолчал — он не сказал ни слова и пошел лечь на кан (грелую кирпичную кровать), чтобы дуться.

"Ты, никчёмный негодяй! Если ты не пойдёшь, я пойду!"

Ань Гуйхуа, все еще кипя от гнева, пошатываясь и шатаясь, направилась к дому отца Хунъюаня.

Ань Гуйхуа притянула Лян Сяоле к себе на руки, делая вид, что развлекает ребенка, чтобы сбалансировать свое настроение, но в глубине души она думала о том, как начать разговор.

Лян Сяоле, наблюдая за выражением лица Ань Гуйхуа, уже догадалась о большинстве её мыслей. Она подумала про себя: «Скажи о дьяволе, и он появится! Похоже, развитие бизнеса в бедном районе – это настоящая удача, всё идёт гладко». Не в силах сказать это прямо, она вела себя мило и очаровательно в объятиях Ань Гуйхуа, надеясь завоевать её расположение, прежде чем осуществить свой план. «Не позволяй хорошему ускользнуть от посторонних», – подумала она, понимая, что отец Хунъюаня ценит семейные узы.

«Невестка, что-то не так с твоим приходом ко мне сегодня вечером?» Отец Хунъюаня увидел, как вошла Ань Гуйхуа с обеспокоенным выражением лица, но она лишь играла с детьми и ничего не сказала. Он понял, что ей есть что-то, что она стесняется сказать, поэтому первым указал ей на это.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250