Chapitre 181

«Это…» Отец Хунъюань никак не ожидал такой просьбы, и у него упало сердце: «Невестка, ты не хочешь, чтобы мой старший брат больше руководил строительством?»

Услышав это, Ань Гуйхуа была ошеломлена: неужели этот прямолинейный мужчина даже шепнул ей на ухо о чувствах ее брата?! Это было ее тайное обещание — использовать обратную психологию, чтобы запугать его и добиться повышения зарплаты от Лян Дефу. Она действительно не могла допустить его увольнения. Где же она найдет работу с зарплатой более десяти таэлей в год?!

«Нет, дело не в этом». Ань Гуйхуа быстро перевела взгляд и сменила тему: «Твой старший брат — твоя опора. Вы же братья, я бы не посмела его переманить. Я подумываю открыть свой собственный магазин».

«Ну… у нас в деревне уже есть третий брат. Если хочешь открыть ещё одного, придётся ехать в другую деревню. Справишься сам?»

«Я это знаю. Получится это или нет — это моё личное дело. Сначала вы должны мне пообещать, согласны ли вы позволить мне открыть магазин? Как только вы согласитесь, я расскажу вам о своих планах».

Отец Хунъюаня улыбнулся и сказал: «Вообще-то, невестка, ты слишком много об этом думаешь. Почему я должен возражать против того, чтобы ты открыла магазин, где я мог бы продавать товары?! Я просто беспокоюсь, что ты будешь слишком много работать, и мне жаль моего брата!»

«Ну, значит, вы согласны», — улыбнулась Ань Гуйхуа. «Я хочу открыть магазин в своем родном городе, деревне Аньцзя, и поручить управление им брату и племяннику. В нашей деревне небольшой рынок, и в полдень там становится довольно оживленно. Я могу либо платить брату зарплату, либо делить прибыль поровну; мы можем обсудить это подробнее».

«Отлично!» — радостно воскликнул отец Хунъюаня. — «Невестка, почему ты не сказала раньше? Я просто переживал, куда продать товар! Давай договоримся. Если дом в деревне Аньцзя будет готов, просто дай мне знать, и я подготовлю товар для тебя. Они могут приехать и забрать его сами, или я могу доставить его сам, любой вариант подойдет».

Ах, всё так просто!

На этот раз сюрприз ждал Ань Гуйхуа: она никак не ожидала, что провокация, которую она готовила несколько дней и ночей, пожертвовав сотнями миллионов клеток мозга, окажется здесь совершенно бесполезной! В конце концов, она просто сыграла им на руку и доставила «товар» прямо к их порогу!

Она всё меньше и меньше понимает Лян Дефу и Ли Хуэйминь!

…………

Вскоре отец Хунъюаня открыл четыре магазина в городе Чэнъян, Ванцзюньцзи, Цзилицзи и деревне Аньцзя. Помимо основных плетеных из соломы упаковочных мешков, ассортимент товаров был таким же обильным, как и в других местах, включая зерно и фрукты.

В целях популяризации и продвижения упаковочных мешков из соломы, шесть первоначальных филиалов также добавили этот продукт в свой ассортимент.

Таким образом, у плетеных из соломы упаковочных мешков было десять точек продаж, что было очень благоприятным знаком.

Поскольку плетеные из соломы упаковочные пакеты — это новый продукт, который магазин раздает бесплатно, покупатели находят их необычными. Даже те, кто не планирует ничего покупать, купят что-нибудь, чтобы взять домой, просто ради упаковочного пакета.

Когда что-то новое оказывается в руках многих людей, те, кто обладает талантом к изучению, начинают исследовать это. С помощью рекламных материалов продавцов люди быстро узнали о свойствах плетеных из соломы упаковочных мешков:

Во-первых, плетеные из соломы упаковочные мешки можно использовать повторно. Поскольку многослойная ирисовая трава содержит определенные маслянистые вещества, она обладает сильным отталкивающим действием на загрязняющие вещества (бактерии). После промывания водой они становятся как новые и могут быть безопасно использованы повторно.

Во-вторых, плетеные из соломы упаковочные мешки очень гибкие. Независимо от степени высыхания, они не порвутся и вернутся к своей первоначальной форме при контакте с водой. Если их не повредит человеческий фактор или острые предметы, срок их службы будет достаточно долгим.

Во-третьих, плетеные из соломы упаковочные мешки обладают превосходной воздухопроницаемостью, предотвращая намокание, плесень и гниение продуктов при хранении внутри. Они обеспечивают хорошую сохранность продуктов.

Постепенно люди узнали о его характеристиках и быстро приняли его. Купив и принеся домой, они использовали его многократно. Некоторые разборчивые семьи даже ходили в магазин, чтобы купить пару пенни для собственного пользования.

Продажи плетеных из соломы упаковочных мешков постепенно росли. К концу года они зарабатывали по несколько таэлей серебра в день.

Плетеные из соломы упаковочные мешки наконец-то стали популярными. Лян Сяоле представила, как люди избавятся от необходимости носить с собой вещи, выходя из дома, и какую огромную прибыль это принесет. Она была вне себя от радости.

Пока Лян Сяоле размышляла, она вдруг поняла: немой Доу Цзиньпин отправился в Лес Дикого Воробья и вернулся, разговаривая. Если это был эффект от употребления золотого плода, то почему ни она, ни Доу Цзиньси не почувствовали никакой реакции?

Похоже, что золотистый фрукт богат питательными веществами и способен улучшать физические способности.

Именно об этом «совпадении» и говорила маленькая Нефритовая Цилин.

Что это было за «совпадение»?

Возможно, речь идёт о его плетёной из соломы сумке?

Возможно, он неосознанно создал соломенную сумку, открыв тем самым новые возможности для реализации своих идей и превратив их в индустрию, приносящую пользу людям? Ведь это великолепное достижение, приносящее пользу человечеству! Возможно, небеса вознаграждают его, изменяя его судьбу.

Наверное, так и есть!

Лян Сяоле задумался.

Ух ты! Рай справедлив; если ты делаешь что-то полезное для людей, тебя обязательно наградят!

Привет! Лян Сяоле тоже, под влиянием хорошей компании, начала верить в Бога.

…………

В нашей суетливой жизни время летит незаметно, и вот уже наступает Праздник весны.

В этом году пожилые жители дома престарелых «Саншайн» впервые отмечают Китайский Новый год. Никто из одиноких пожилых людей не вернулся, и лишь немногие из тех, у кого есть дети, приехали. Они сказали, что привыкли к этому месту и не хотят простудиться в холодных, пустых комнатах, когда вернутся.

В канун Нового года дом престарелых, следуя местным обычаям, тщательно убрал двор, наклеил на двери рождественские праздничные парные надписи и украсил окна бумажными декорациями. Пожилые постояльцы без детей даже принесли в свои комнаты фамильные таблички. Они попросили вернуть новогодний ужин, чтобы они могли возложить благовония к фамильским табличкам перед едой.

В результате первоначальный план собраться за круглым столом на новогодний ужин провалился. Однако меню самообслуживания в кафетерии было расширено за счет блюд, приносящих удачу, таких как «Изобилие каждый год», «Все идет хорошо», «Шаг за шагом к успеху» и «Большая удача», а в ресторане был установлен жаровня, символизирующая процветание.

Перед ужином пожилые постояльцы, которые любят запускать фейерверки, зажгли благовония и свечи и запустили петарды во дворе дома престарелых, разбрасывая искры повсюду. Это символизировало изгнание злых духов и привлечение еще большей удачи в наступающем году.

Хотя было не так оживленно, как я надеялась, все равно было гораздо веселее, чем в обычном дворике фермерского дома!

Родители Хунъюаня, Лян Хунъюань, Фэн Лянцунь, Лян Ююнь, Лян Сяоле и Лян Хунген, ели свой новогодний ужин в столовой.

Было темно и дул легкий северо-западный ветер, поэтому отец Хунъюаня небрежно взял бумажные фонарики, с которыми играли Хунъюань и его друзья, и зажег два из них. Один он оставил себе, а другой отдал сыну, Лян Хунъюаню. Хотя в школе были новогодние каникулы, дома не хватало места, поэтому Лян Хунъюань и Фэн Лянцунь все же вернулись в школьное общежитие, чтобы поспать.

Отец Хунъюаня шел впереди с фонарем, за ним следовала мать Хунъюаня, которая держала Лян Сяоле за руку, а Сяо Хунгэня — за другую. Лян Ююнь держала Сяо Хунгэня за другую руку, и группа из пяти человек шла домой, болтая и смеясь. (Продолжение следует)

Глава 156. Брошенный младенец в новогоднюю ночь.

Пройдя последний переулок, она оказалась недалеко от дома. Лян Сяоле смутно услышала плач ребенка.

«Мама, ребёнок плачет». Лян Сяоле остановилась и внимательно прислушалась. Поскольку они всё ещё держались за руки, мать Хунъюаня, Сяо Хунгэнь, и Лян Ююнь тоже остановились. Отец Хунъюаня тоже обернулся, чтобы посмотреть на Лян Сяоле.

Некоторое время назад у входа в детский дом Синфуюань оставили новорожденного ребенка. Этот малыш попал в детский дом. Мать Хунъюаня очень отреагировала на это. Она тут же сняла платок, чтобы острее слышать.

Подул порыв ветра, донесший до нас тихий, печальный плач новорожденного ребенка.

«Впереди оно. Судя по голосу, это младенец», — сказал отец Хунъюаня, хромая и торопливо двигаясь дальше.

По мере того как группа из пяти человек шла, плач младенца становился все отчетливее и громче. Опасаясь пропустить его, отец Хунъюаня освещал стены вдоль дороги фонарем.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250