Chapitre 182

Оглядевшись, они поспешили вперед. Дойдя до входной двери, перед ними появилась небольшая плетеная корзина, а из маленького свертка внутри корзины доносились крики младенца.

«Брошенный младенец». Это первое слово, которое пришло на ум Лян Сяоле. Но родители этого брошенного ребенка были поистине презренными, оставив его у чьей-то двери в новогоднюю ночь!

«Вздох, выгонять ребенка на улицу в новогоднюю ночь — это уже слишком…» — отец Хунъюаня не закончил фразу.

«Быстро занеси его внутрь. Здесь так холодно, кто знает, сколько времени он здесь пролежал?» — сказала мать Хунъюаня, поднимая маленький сверток и держа его на руках.

Ребенок, казалось, испугался и заплакал еще сильнее.

Отец Хунъюаня быстро передал фонарь стоявшему рядом Лян Ююню, достал ключ и отпер дверь. Затем он быстро побежал открывать дверь в северную комнату и зажег масляные лампы в главной комнате и восточной внутренней комнате.

Мать Хунъюаня, Лян Сяоле, и брат Лян Ююнь вместе бросились в восточное крыло.

Внутри стояла угольная печь, благодаря чему было тепло и уютно.

Ребенок продолжал плакать на руках у матери Хунъюаня.

«Он пописал или покакал?» — напомнил ему отец Хунъюаня.

Если уж менять облик, то нужно быть готовым к переменам в характере! Мать Хунъюаня передала все еще плачущего «маленького малыша» отцу, позволив ему подержать его на руках, чтобы согреться. Она быстро открыла шкаф, нашла маленькое одеяло, которым пользовалась Лян Сяоле летом, нагрела его на угольной печи и завернула в свою одежду, чтобы согреться. Она также нашла несколько обрезков ткани, чтобы использовать их в качестве подгузников, нагрела один из них на угольной печи и завернула вместе с маленьким одеялом, которое было на ней.

После всего этого мать Хунъюаня взяла небольшой пакет из рук отца и осторожно положила его на кан (нагретую кирпичную кровать). Она медленно развязала его.

Внутри небольшого свертка находилось аккуратно сложенное хлопчатобумажное одеяло. Голова младенца была положена на один угол одеяла, а по бокам от головы лежали рулоны старой хлопчатобумажной ваты, по-видимому, для того, чтобы угол одеяла не давил на рот и нос ребенка и не вызывал удушья.

Под маленьким хлопчатобумажным одеяльцем у ног младенца находилась стеклянная бутылка с теплой водой, распространенная в сельских домах. По-видимому, это делалось для того, чтобы согреть ребенка и предотвратить переохлаждение.

Развернув пеленку, они обнаружили девочку. Ее круглое, розовое личико и идеально пропорциональные черты лица делали ее прекрасной малышкой.

Ткань, обмотанная вокруг пуповины, была еще свежей, поэтому казалось, что ребенок родился всего день или два назад. Попка младенца была мокрой и липкой от пятна черного кала.

Похоже, он помочился и испражнился.

«Быстро промойте её тёплой водой», — сказал отец Хунъюань, повернувшись, чтобы взять тазик и налить воды.

Лян Сяоле, Лян Ююнь и Сяо Хунгэнь стояли в стороне, пристально глядя в пустоту и не говоря ни слова.

Лян Ююнь и Сяо Хунгэнь, казалось, не понимали, что происходит, и время от времени ухмылялись.

Лян Сяоле была переполнена эмоциями: кто мог быть настолько бессердечным, чтобы бросить своего родного ребенка на пороге чужого дома в новогоднюю ночь?! Судя по этим признакам, можно заключить, что это была «любящая» мать. Она не хотела этого ребенка, но надеялась, что он будет жить мирно. Она использовала свернутые хлопчатобумажные одеяла, чтобы подпереть углы одеяла и согреть ножки малыша грелкой, чтобы они не замерзли.

После того как родители Хунъюань закончили все дела, девочка все еще продолжала плакать.

«Ты голоден?» — снова напомнил ему отец Хунъюаня.

Мать Хунъюаня поднесла указательный палец к губам девочки. Девочка тут же перестала плакать, открыла ротик и покачала головой (Примечание 1).

После нескольких попыток поймать его, оно потерпело неудачу и снова начало громко плакать.

«Похоже, они очень голодны», — сказала мать Хунъюаня.

Мать Хунъюань быстро налила немного кипятка из термоса и капнула несколько капель в уголок рта девочки кончиком маленькой ложечки.

Девочка жадно сосала свои маленькие губки, проглатывая капельки воды. Сделав несколько глотков, но все еще не насытившись, она снова громко заплакала.

Мать Хунъюань снова взяла девочку на руки, поддерживая ее маленькое тельце одной рукой и похлопывая по спинке другой, укачивая и успокаивая ее звуками «о-о-о», надеясь, что она перестанет плакать.

Это не возымело абсолютно никакого эффекта.

«Где мы найдем для нее грудное молоко в новогоднюю ночь?» — нахмурилась мать Хунъюань.

Лян Сяоле тоже начала беспокоиться: в её прошлой жизни, в современном мире, сухого и сгущенного молока было предостаточно. Она могла просто постучать в дверь любого продуктового магазина и купить их. Но в этой жизни всё иначе. Продуктовые магазины продавали только продукты для взрослых. Даже для детей были только конфеты и очень ограниченный выбор печенья. Даже в её пространственном измерении не было еды для младенцев и детей младшего возраста.

Что ещё может есть новорожденный ребёнок помимо грудного молока?

«А может, позволим его третьей тёте кормить его грудью?» — предложил отец Хунъюаня.

Третья тетя — Сюй Цзюцзю, жена Лян Дегуя. Ее дочери, Лян Сяопин, один год и четыре месяца, и она все еще находится на грудном вскармливании.

«Ну, это единственный выход. Я отведу его к ней, а она покормит», — сказала мать Хунъюаня, протягивая руку к ребёнку.

«Думаю, нам следует разрешить ей прийти. На улице очень холодно, и взрываются петарды. К тому же у нее во дворе собака. Мы не хотим напугать ребенка», — с беспокойством сказал отец Хунъюань.

Мать Хунъюань подумала и согласилась: «Тогда я пойду ей позвоню». С этими словами она, словно вихрь, выбежала за дверь.

Вскоре вслед за матерью Хунъюаня подбежала третья тетя Сюй Цзюцзю.

Сюй Цзюцзю и её муж Лян Дэгуй управляли магазином, основанным отцом Хунъюаня. Всего за полгода (начиная с марта) они заработали более двадцати таэлей серебра. После того, как осенью пожилой Лян Широнг с женой переехали в дом престарелых, они поселились в просторной и светлой комнате восточного крыла. Весь дом во дворе имел переднюю часть для продажи товаров, а заднюю — для их троих. Деньги текли рекой, даже не выходя из дома. Сюй Цзюцзю была так счастлива, что улыбалась даже во сне и была искренне благодарна своему второму зятю и его жене.

Видя, что матери Хунъюаня нужна его помощь в новогоднюю ночь, и что это несложно, а также учитывая, что его собственному ребенку уже год и четыре месяца, и он начал есть твердую пищу, он решил, что оставить немного еды для брошенного малыша будет не только добрым делом, но и способом отплатить за доброту своего второго шурина и его жены. С этими мыслями он с радостью последовал за матерью Хунъюаня.

«Я прошу тебя совершить поездку в канун Нового года», — сказал отец Хунъюаня, таким образом приветствуя его.

«Что ты имеешь в виду, Второй Брат? Если я не помогу Второй Невестке, кто же это сделает?!»

«Вполне логично», — сказал отец Хунъюаня, вставая. «Вы поговорите, а я выйду на улицу и посмотрю». Как старший зять, он не мог присутствовать, пока его невестка кормила грудью.

Девочка действительно была голодна; как только она схватила Сюй Цзюцзю за сосок, она начала энергично сосать. Вскоре она начала издавать глотательные звуки, похожие на «буль-буль».

Лян Ююнь из любопытства наклонилась поближе, чтобы понаблюдать за тем, как сосёт грудь девочка. Увидев это, Сяо Хунгэнь тоже присел на корточки и стал наблюдать.

Лян Сяоле быстро присоединилась к ним. В любой ситуации она всегда вела себя так, как идеально подходило ее миниатюрному телу.

«У нее такая маленькая голова», — сказала Лян Ююнь, указывая на девочку.

«Посмотрите на эти маленькие ручки, какие у них тонкие пальцы», — добавила Лян Сяоле, ничуть не смутившись.

«Видите? Вы все выросли с таких размеров», — сказала Сюй Цзюцзю трём любопытным детям.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250