Chapitre 185

Хотя Лян Сяоле еще не достигла школьного возраста, она часто посещает школу благодаря своей крестной матери, госпоже Се, и хорошо знакома с этим местом.

В комнате бабушки Цзе горел свет. Лян Сяоле подошла посмотреть и увидела, что пожилая пара разговаривает у угольной печи. Лян Сяоле тихо остановилась, желая послушать, о чем они говорят.

Эй, Лян Сяоле сегодня совсем увлекся подслушиванием.

«Слушай, старик, какое же счастье нам досталось в прошлых жизнях? Жить в этом просторном и светлом доме, три раза в день питаться в столовой и есть все, что захотим. Не кажется ли тебе, что мы превратились из горьких трав в мед?» — сказала бабушка Се с лучезарной улыбкой.

«Почему бы мне не попробовать все возможные способы улучшить качество преподавания?!» — взволнованно воскликнул господин Се. «Они так хорошо к нам относились, мы не можем быть неблагодарными. Мы должны подготовить для них более полезных специалистов».

«Чэнъэр и его девять названых братьев очень близки. Они так близки, словно родились от одних и тех же родителей. Они никогда не ссорятся».

«Ни один ребёнок не глуп; все они понимают, что происходит».

«Я думаю, что дети, воспитанные Дефу и его женой, очень хорошо воспитаны. Хунъюань никогда не стремится быть в компании детей и не выставляет напоказ достижения своих родителей».

«Этот ребёнок очень усердно учится и обязательно добьётся успеха в будущем».

«Вам лучше хорошо его обучить».

"Конечно, вам нужно мне это говорить?"

«Моя крестница Леле очень меня любит. Как только мы встречаемся, она так громко называет меня «крестной бабушкой»! Из-за этого другие пожилые люди в доме престарелых тоже стали ко мне ласково относиться и приветствовать меня издалека».

«Верно, кто такая Леле? Она дочь воспитателей в домах престарелых и детских домах! Разве счастливая жизнь в Синфуюане не создана Лян Дефу и его женой? Говорят, что детей нужно уважать из-за взрослых, но в вашем случае это стало так: взрослых нужно уважать из-за детей! Вы действительно многому этому научились!»

Услышав это, Лян Сяоле, находясь внутри «пузыря», невольно почувствовала тайное удовлетворение: похоже, её миловидность и очаровательность возымели положительный эффект.

«Я тоже так думаю», — продолжила госпожа Се. «О, старик, когда вы перестанете преподавать, давайте переедем в дом престарелых и уйдем на пенсию, что вы скажете?»

«Я уже уточнил этот вопрос. Мне просто нужно оплатить всю сумму, которая мне причитается за землю и дом».

«Тогда все решено, когда мы состаримся, мы никуда не уедем, просто будем жить в этом доме престарелых».

«Хотите уехать куда-нибудь еще? Поверьте, нигде больше вы не сможете наслаждаться такой комфортной жизнью!» — с уверенностью сказал господин Се. — «Не говоря уже о том, что за всю зиму ни один человек в доме престарелых не заболел. Даже те, кто поступал с болезнями, например, с хроническим бронхитом прошлых лет, все прекрасно выздоровели, не нуждаясь в лекарствах. Скажите, где еще вы найдете такое?!»

«Вы очень внимательно наблюдали!» — с завистью сказала госпожа Се.

«Дело не в моей наблюдательности, а в том, что я с самого начала беспокоился об этом. Собрав вместе столько пожилых и немощных людей, если один заболеет сегодня, другой почувствует себя плохо завтра, и если что-то случится, разве Дефу и его жена не окажутся в безвыходном положении?! Оказалось, я слишком много об этом думал. У них действительно есть навыки решения больших проблем. У этой пары есть несколько уникальных козырей в рукаве».

Услышав это, Лян Сяоле восхитился: «Поистине образованный человек, его мышление глубоко».

(На самом деле, это касалось не только г-на Се; многие из более образованных пожилых людей в доме престарелых разделяли эту идею. Это особенно касалось больных, в частности тех, кто каждую зиму страдал от туберкулеза (бронхита).)

«Это, безусловно, правда», — с облегчением вздохнула госпожа Се. — «Я думала, вы собираетесь вернуться к своим корням».

«Эй, где же на жёлтой земле не похоронят людей?! Разве ты не видела, сколько пожилых вдов и вдов из деревни Екуэлин приезжают сюда?! Хотя наш Тяньдилин находится на несколько миль дальше, чем Екуэлин, постепенно сюда начнут приезжать и старики из нашей деревни». Старый господин Се с гордостью взглянул на свою жену: «Если не веришь, просто посмотри, через три года кто-нибудь обязательно приедет».

Госпожа Се кивнула: «Да, я очень довольна этим местом, абсолютно довольна. Просто иногда мне не хватает моих старых соседей. Было бы замечательно, если бы они могли приехать сюда».

Пока госпожа Се говорила, на ее лице тут же появилась нотка беспокойства: «Есть только одна вещь, от которой я не могу отпустить, она всегда у меня в голове, и я волнуюсь всякий раз, когда думаю о ней. Мне жаль покойного отца моего ребенка, и мне жаль стариков и молодых мужчин деревни Тяньдилин».

«Вы имеете в виду свадьбу вашего племянника?»

«Да. Мы уже поговорили с четырьмя или пятью людьми. Сначала все, казалось, вели себя хорошо, но, узнав о ситуации с его матерью, перестали соглашаться. Несколько дней назад сотрудница детского дома познакомила меня с девочкой из её семьи. Её семья довольно бедная, и она не очень красивая. Я думала, что всё получится, но сегодня получила письмо, в котором она написала, что больше не хочет этого делать». Старушка Се вздохнула: «Говорят, что среди старшего поколения легко сплетничать, и даже молодое поколение не всегда высказывает своё мнение».

"Вздох, ужасные поступки моей невестки..."

«Скажите, Лицзюнь такой высокий и сильный, образованный и с работой. Почему же он может быть недостаточно хорош для дочери крестьянина?»

«Они даже лично с ним не встречались! Кроме того, когда дело касается брака, люди ценят репутацию семьи. Если бы у вас была дочь, вы бы хотели, чтобы она вышла замуж за человека из семьи с плохой репутацией?»

«Это правда. Просто очень жаль, что Лицзюнь пострадал», — выражение лица госпожи Се помрачнело. «Это уже влияет на настроение ребенка. Сегодня днем, когда я ему об этом сказала, он нахмурился и ответил: „Тетя, не просите больше сваху искать мне партнера. Все равно ничего не получится, и это только создаст нам проблемы“. Вздох, я действительно боюсь, что из-за этого ребенок может сделать что-то плохое!»

«Давайте не будем торопиться!» — покачал головой господин Се. — «Брак — это вопрос судьбы. Если время ещё не пришло, ничего не поделаешь».

«Да. Надеюсь, мы сможем заключить брак до того, как отправимся в дом престарелых, чтобы успокоиться. Так мы сможем спокойно провести свою пенсию».

Эх, ещё один с трагической судьбой!

Пока Лян Сяоле размышляла про себя, она медленно выплыла из дома господина Се.

Проведя ночь в двух разных домах и подслушав семейные невзгоды двух несчастных людей, Лян Сяоле не смогла сдержать эмоций. (Продолжение следует)

Глава 159. Нежелание матери Хунъюаня.

Лян Сяоле знала Цзе Лицзюня. Она часто видела его в доме своей крестной. Она называла его «дядя Цзюнь», а он ее — «маленькая Леле». Он часто поднимал ее на руки, как муж ее второй тети, подбрасывая высоко в воздух и ловя. С криком она вновь пережила радость качания на качелях из своего детства в прошлой жизни.

Цзе Лицзюнь был высоким и крепким, со светлой кожей и длинным, прямоугольным лицом, излучавшим утонченность и ученость. Он также очень любил преподавать. Всего за шесть месяцев он стал правой рукой господина Цзе. Если бы это была прошлая жизнь Лян Сяоле в наше время, он определенно был бы красавцем, за которым ухаживали бы многие молодые женщины!

Тётя Лян Яньцю, третья тётя по отцовской линии, имеет стандартный рост 1,65 метра, густые брови, большие глаза и высокую переносицу, что делает её овальное лицо очень привлекательным. Где бы она ни стояла, она производит впечатление элегантной и красивой женщины.

Лян Яньцю исключительно хорошо работала в детском доме, прекрасно заботясь о сиротах и часто получая похвалу от матери Хунъюань и коллег. Она особенно любила девочку Гу Сяоси. Всякий раз, когда у нее было время, Лян Яньцю оставалась рядом с Гу Сяоси. Если та плакала, она обнимала ее, утешала, меняла подгузники и гладила ее маленькое тельце, чтобы убаюкать. Иногда она даже разговаривала с ней и смешила ее, как настоящая мать.

Какие же это замечательные молодые люди!

Изысканный и красивый мужчина!

Изящная, добросердечная, нежная и добродетельная женщина!

Однако их судьбы оказались поразительно похожими:

Свадьба женщины откладывается из-за пятна на ее репутации, нанесенного ее матерью!

Одна женщина потеряла веру в брак, потому что ей было суждено стать вдовой!

Двое невинных молодых людей с несчастливой судьбой были связаны браком феодальными нормами, которые стали непреодолимой пропастью на их жизненном пути.

Ждать!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250