Chapitre 190

Однако у обоих сердца колотились, как у зайцев, и они украдкой оглядывались по сторонам, боясь сплетен.

Столовая — это место, где едят все, что вполне понятно. Чего Лян Яньцю (Цзе Лицзюнь) не могла понять, так это того, что даже в Синфуюане она неизбежно встречала друг друга всякий раз, когда выходила. Дважды они даже столкнулись на углу.

Лян Яньцю (Цзе Лицзюнь) всё больше беспокоился — что же, чёрт возьми, происходит?

…………

Она не знала, когда это началось, но Лян Яньцю тоже любила гулять за воротами Синфуюаня. Особенно ей нравились протоптанные студентами сельские тропинки с постоянно прорастающей травой и полевыми цветами, которые дарили ей чувство расслабления.

Вечером, закончив работу, Лян Яньцю тщательно оделся и поспешно вышел, направившись прямо на проселочную дорогу.

Как и ожидалось, Цзе Лицзюнь уже был там.

В последнее время, хотя они по-прежнему редко разговаривают при встречах, иногда лишь символически кивая в знак приветствия, Лян Яньцю (Цзе Лицзюнь) явно чувствует, что ни один из них не испытывает отвращения к другому, и даже между ними есть лёгкое влечение!

Лян Яньцю пошла прямо по тропинке. Они поприветствовали друг друга на краю рощи.

В этот момент Лян Яньцю внезапно заметила в роще маленький, ярко распустившийся цветок с очаровательными розовыми лепестками. Будучи в душе юной девушкой, она подошла, сорвала его и поставила в вазу, чтобы полюбоваться.

Как только она вошла в рощу, то внезапно увидела перед собой большую зеленую змею, поднявшую голову и высунувшую красный язык, которая угрожающе смотрела на нее.

"Ах... змея... змея..."

Лян Яньцю закричала, и ее тело задрожало, как лист на ветру.

Цзе Лицзюнь подбежал на несколько шагов вперед и помог Лян Яньцю, который покачнулся и вот-вот должен был упасть.

В состоянии крайнего ужаса Лян Яньцю, отбросив все остальное, схватила Цзе Лицзюня и уткнулась головой ему в грудь. Все ее тело дрожало неконтролируемо.

Увидев, как испугана Лян Яньцю, Цзе Лицзюнь похлопал её по спине и успокоил: «Яньцю, не бойся, это не змея. Это всего лишь ветка ивы».

Что? Это была не змея? Я же только что отчетливо видела, как мимо ползла змея, высунув красный язык. Как это могло быть не змеей?

Лян Яньцю испуганно подняла голову из объятий Цзе Лицзюня и посмотрела перед собой. Оказалось, это была не змея; там была воткнута ветка ивы, один конец которой торчал высоко вверх.

Лян Яньцю сильно покраснела. Внезапно осознав, что она все еще обнимает другого за талию и уткнулась головой ему в грудь, она почувствовала еще большее смущение. Она поспешно вырвалась из объятий Цзе Лицзюня, споткнулась и чуть не упала.

Цзе Лицзюнь быстро помог ему подняться и мягко сказал: «Ты только что слишком испугался, и твой организм к этому не привык. Просто сядь и отдохни немного, и все будет хорошо».

Пока он говорил, он помог ей добраться до ближайшего хребта в поле, положил книгу, которую нес с собой, на циновку и усадил Лян Яньцю. Затем он бросил ивовую ветку вдаль.

Лян Яньцю похлопала себя по пульсирующей груди, лицо ее побледнело. Она слабо произнесла: «Учитель Се, мне очень жаль, я, должно быть, неправильно поняла. Я доставила вам неприятности».

«Ничего страшного. Я тебе мало чем помог. Почему ты так боишься змей? У тебя так сильно дрожит тело».

«В семь лет меня укусила змея. С тех пор я дрожу при виде змеи и даже дважды теряла сознание».

«Понятно. Как говорится, «Укушенный змеей – дуешь на воду», это психологическая реакция. Однако змеи обычно не нападают на людей, если их не провоцировать. Если вы будете держаться от них подальше, все будет в порядке. Помните об этом, и постепенно вам станет лучше».

Лян Яньцю взглянула на Се Лицзюня и сказала: «Спасибо, учитель Се. Если бы вас здесь не было, я не знаю, как бы я испугалась».

Увидев, как цвет лица Лян Яньцю постепенно улучшается, Цзе Лицзюнь медленно расслабился. Он улыбнулся и сказал: «Яньцю, пожалуйста, перестань называть меня „учителем“. Я никогда тебя не учил. Мне от этого неловко».

Лян Яньцю слегка улыбнулся: «Тогда завтра ты сможешь научить меня нескольким словам, и тогда ты станешь моим учителем».

Глаза Цзе Лицзюня загорелись: «Отлично! Тогда я буду твоим учителем. Скажи, какие знания ты хочешь получить?»

Выражение лица Лян Яньцю тут же помрачнело. Она покачала головой и сказала: «Я никогда не ходила в школу. Понятия не имею, чему учиться».

«Не может быть!» — удивленно воскликнул Цзе Лицзюнь. — «Я видел, как ты расписывался, когда забирал вещи».

«Примерно в это же время в прошлом году Леле научила меня нескольким словам, когда составляла мне компанию. Я могу узнать несколько иероглифов», — застенчиво сказал Лян Яньцю.

"Леле? Она тебя научит?" — с большим любопытством спросил Цзе Лицзюнь.

«Да, это она. Пусть вас не обманывает её небольшой рост, у неё отличная память. Её мать научила её читать, и она запомнила это всего после одного урока. Когда она учила меня, она очень чётко произносила черточки букв».

«Правда? Я знала, что этот ребенок умный, но не ожидала, что он окажется таким особенным. Этот ребенок обязательно чего-нибудь добьется».

«Да, так говорят все в моей семье».

«Яньцю, как насчет такого варианта? Завтра я дам тебе учебник для первого класса, ты сможешь обвести незнакомые слова, а я расскажу тебе их, когда мы пойдем гулять. Тебе подойдет?»

«Хорошо. Прошу прощения за беспокойство, профессор Се».

«Смотрите, они уже зовут учителя, ещё до того, как мы начали урок».

……

Услышав это изнутри «пузыря», Лян Сяоле была вне себя от радости:

Ух ты!

Теперь, когда все ученики стали сами себе учителями, похоже, мне больше не понадобится роль "диспетчера", когда я буду выезжать на вызовы.

Лян Сяоле обрадовалась, когда внезапно увидела Лу Цзиньпина, который, покачиваясь и шатаясь, шел к ней по тропинке.

Роща была небольшой и практически не загораживала обзор. А поскольку она находилась у дороги, Лу Цзиньпин наверняка видел бы их двоих всякий раз, когда проходил мимо.

Одинокий мужчина и вдова, сидящие в роще на закате и даже просто болтающие, в то время считались серьезным табу. Более того, Лу Цзиньпин была известной сплетницей; если бы она их обнаружила, вся деревня Лянцзятунь узнала бы об этом в течение часа. В лучшем случае, это стало бы предметом обсуждения во всей деревне; в худшем — их могли бы утопить в свинарнике!

"что делать?"

Лян Сяоле так волновалась, что топала ногами внутри «пузыря».

Если бы мы попытались их «переместить», во-первых, они бы полностью погрузились в разговор, что неизбежно нарушило бы ту гармоничную атмосферу, которую они так старательно создавали. Во-вторых, хотя был вечер, солнце еще не полностью зашло, и видимость была отличной. Ненужное перемещение их, скорее всего, вызвало бы панику. Что, если бы у них развился страх перед этой рощей — сейчас это было их единственное место для встреч?

Лу Цзиньпин шел быстрым, неуверенным шагом; до них оставалось всего несколько десятков метров. Двое людей в роще были полностью скрыты от глаз деревьями.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250