Chapitre 193

Ши Да сказал: «Даже местные жители не могут этого сделать, так что это явно непросто. Давайте просто сдадимся».

Ши Эр сказала: «Просто прими ванну в горячей воде; это ничего тебе не будет стоить. Почему бы не попробовать?»

Ши Да был убежден.

Итак, два брата отправились по адресу, указанному в объявлении, и прибыли к озеру Влюбленных, где мисс Сичунь уронила свою заколку. Они по очереди заходили в воду, чтобы достать ее.

Они долго искали, но ничего не нашли. Два брата, измученные горем, сели отдохнуть на берегу.

В этот момент обезьяна, которая до этого спокойно наблюдала со стороны, бесшумно рванулась в озеро. Через мгновение она выпрыгнула на берег, держа в пасти шпильку для волос.

Два брата взглянули и увидели, что это та самая драгоценная заколка для волос, описанная в объявлении.

Два брата с восторгом воскликнули: «Какие же они замечательные люди!»

В тот момент, почти одновременно, им обоим пришла в голову одна и та же проблема: если бы они сами нашли заколку, то, естественно, она принадлежала бы тому, кто её нашёл. Но теперь её нашла их общая обезьяна. Так кому же должна принадлежать заколка?

Заколку потеряла единственная дочь мастера Чжао. Тот, кто владел заколкой, мог стать зятем мастера Чжао и наслаждаться жизнью в богатстве и почете.

Взглянув на заколку, Ши Да внезапно осенила коварная мысль. Притворившись голодным, он вернулся в город и нашел ресторан. Пока Ши Эр отвлекся, он подсыпал яд в его бокал с вином.

Не подозревая о происходящем, Ши Эр взял свой бокал, чтобы выпить, когда озорная обезьяна прыгнула на стол и опрокинула бокал. Отравленное вино разлилось по полу, образовав слой пены.

Ши Эр мельком взглянул на это и тут же понял, что произошло. Он был глубоко благодарен обезьяне за спасение своей жизни.

Однако Ши Да возмутился тем, что обезьяна сорвала его план, и злобно воскликнул: «Ты зверь, это ты сам сел за обеденный стол? Какой неблагодарный, держать тебя рядом — это просто напрашиваться на неприятности!» Он схватил кухонный нож, поднял обезьяну и уже собирался уйти.

Увидев это, Ши Эр сказал: «Брат, ты голоден. Позволь мне пойти и убить его». С этими словами он выхватил обезьяну и тесак из рук Ши Да и вышел.

Ши Эр спрятал обезьяну в одном месте, а чтобы обмануть брата, убил дикую кошку, покрасил нож в красный цвет и вернулся, чтобы рассказать брату правду.

В этот момент Ши Эр уже раскусил намерения брата. Он подумал про себя: судьба предопределена. Если брат так со мной обращается, возможно, мне действительно не суждено быть с этой девушкой. Поэтому он сказал брату: «Есть только одна заколка, и в семье Чжао только одна дочь. Брат, возьми заколку и получи свою награду. Я не пойду с тобой, и я уйду, чтобы избежать лишних хлопот».

Услышав это, Ши Да подумал про себя: «Хорошо, что он ушел. Но как только я получу награду и женюсь, говорить что-либо еще будет поздно». Поэтому он кивнул и сказал: «В таком случае, прости меня, брат».

Ши Эр сказал: «Мы же братья, какая разница между нами?! Неважно, кто из нас преуспеет».

Закончив фразу, Ши Эр поклонился брату и вышел из ресторана. Он нашел обезьяну и забрал ее с собой.

Ши Да, держа в руках драгоценную заколку, с волнением направилась прямо к семье Чжао.

Услышав это, члены семьи Чжао поспешно сообщили об этом своему господину. Господин был вне себя от радости и сразу же отправился приветствовать их в главном зале.

Пришедший был одет как торговец, с квадратным лицом, среднего телосложения, и выглядел на восемнадцать или девятнадцать лет. Он ей сразу понравился. Получив заколку, она узнала в ней ту самую, которую потеряла мисс Сичунь, и она была совершенно цела. Спросив его имя и узнав, что Ши Да все еще не женат, она громко рассмеялась: «Вернуть ее законной владелице — моя величайшая удача! Ха-ха-ха… поистине, эта заколка свела нас вместе!»

Поэтому они выбрали благоприятный день и провели свадьбу.

В брачном покое молодая леди недоуменно спросила: «Как вы достали драгоценную заколку для волос, упавшую в такое большое озеро? Расскажите мне в подробностях».

«Госпожа, это брак, заключенный на небесах». Затем Ши Да рассказал ей о том, как обезьяна нашла заколку для волос. Он держал это в секрете только от своего младшего брата, Ши Эра.

«Ах! Не могу поверить, что такие умные обезьяны существуют! Приведите их сюда поскорее, чтобы я мог их увидеть!»

«Уже поздно, посмотрим завтра!» — уговаривал Ши Да Ман.

«Нет! Я должен увидеть это сегодня!»

Поскольку у Ши Да не было обезьяны, как он мог её достать? Поэтому он придумал историю о том, что обезьяна устроила переполох в ресторане и что он убил её в приступе гнева.

Услышав это, молодая девушка разрыдалась и громко упрекнула его: «Значит, ты такой неблагодарный и злой человек! Обезьяна принесла мне заколку, благодаря которой мы поженились. Теперь, когда обезьяны нет, как же мы сможем провести брачную ночь? По правде говоря, я ценю эту заколку больше, чем собственные глаза. Раз обезьяна принесла её мне, значит, где есть обезьяна (судьба), там и брак; где нет обезьяны (судьба), мы чужие. Уходи!» С этими словами она приказала своей служанке прогнать его.

Ши Да ничего не оставалось, как незаметно покинуть дом мастера Чжао.

После того как Ши Эр поселился у друга своего отца, тот очень хорошо к нему относился. Благодаря своему уму и стремлению к знаниям, он быстро преуспел в бизнесе. Поскольку обезьяна спасла ему жизнь, он всегда брал её с собой, куда бы ни шёл. Постепенно люди стали называть его Ши Эр-Обезьяна.

Ши Эр не стала уклоняться от ответа: «Кричите сколько угодно. Без обезьян сегодня не было бы Ши Эр. Вы мне просто напомнили».

Позже прозвище «Обезьяна Ши Эр» распространилось повсюду, и вскоре оно дошло даже до ушей мастера Чжао. Узнав, что Ши Эр всё ещё не женат, он послал сваху сделать ему предложение.

Оказалось, что госпожа Сичунь прогнала Ши Да в первую брачную ночь и стала равнодушна к браку. Сваха знакомила её со многими влиятельными семьями, но она всем им отказала. Она сказала: «Как раз когда я была так убита горем из-за потери своей драгоценной заколки, что не могла ни есть, ни пить, обезьяна нашла её и спасла мне жизнь. Я уже связала свою жизнь с обезьяной; без него я не буду с ним помолвлена».

Узнав об идее своей дочери, мастер Чжао расспросил всех, у кого есть обезьяны. Он заявил, что выдаст свою дочь замуж за любого мужчину, у которого есть обезьяны и который еще не помолвлен, независимо от его богатства.

В это время Ши Эр управлял магазином друга своего отца, находившегося за тысячу миль от них. Друг отца завидовал богатству семьи Чжао и очень хотел помочь с браком, поэтому послал другого человека на место Ши Эра.

Ши Эр не знал, что именно дочь Чжао Юаньвая потеряла заколку; он думал, что она уже вышла замуж за его брата Ши Да. Поэтому он согласился на брак.

В первую брачную ночь, когда невеста смывала макияж и снимала заколку, Ши Эр с любопытством спросила: «А почему у тебя тоже такая заколка?»

«Где еще вы видели такую драгоценную заколку?»

Итак, Ши Эр рассказал невесте о том, что произошло два года назад, когда он и его брат Ши Да отправились в поселок семьи Чжао за заколкой, но он скрыл тот факт, что у Ши Да были злые намерения причинить ему вред и убить обезьяну.

"Ах, значит, это та самая обезьяна, которая нашла для меня драгоценную заколку! Как мог этот бессердечный человек сказать, что он уже убил её?"

«Я это спрятал». В этот момент Ши Эр ничего не оставалось, как упомянуть об убийстве обезьяны Ши Да.

«Я всегда говорила, что мой брак зависит от судьбы, и я была права. Если бы это было не так, я бы провела свою жизнь с неблагодарным человеком. Скажите, как я могу быть счастлива?»

Ши Эр сказал: «Моя жена права. Если бы не судьба, я мог бы жениться на другой женщине и родить детей за тысячу миль отсюда».

«О боже, это действительно тот случай, когда «тем, кому суждено встретиться, предстоит преодолеть тысячу миль, чтобы воссоединиться, а тем, кому не суждено встретиться, не суждено встретиться даже лицом к лицу!»

Пока мисс Сичунь говорила, она крепко обнимала обезьяну. (Продолжение следует)

Глава 165. Обмен лесами

«Жаль, что у нас здесь нет обезьян (юаней)», — с некоторым разочарованием сказал Лян Яньцю, услышав эту историю.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250