Chapitre 205

Дочь богача, глаза её были полны слёз, и она, задыхаясь, выпалила: «Нет! Я хочу остаться здесь с ним на последнюю ночь».

Видя непоколебимую решимость своей дочери, богатый человек мог лишь беспомощно покачать головой и отправиться домой один.

Хан Шанью висел на виселице, вспоминая произошедшие события и сожалея о том, что не вернул волшебную бумагу невидимому слуге.

Солнце постепенно скрылось за деревьями. В этот момент Хань Шанью внезапно услышал серию лязгающих шагов. Он посмотрел вниз и увидел худого старика, идущего к виселице.

Старик подошел к виселице, окинул взглядом Хань Шанью и разразился смехом:

«Ты такой болван, вот почему ты так страдаешь!» — громко рассмеялся он. — «Ну и что? Теперь жалеешь? Хочешь забрать волшебную бумагу обратно, дурак!»

Старик намеренно поднёс талисман к носу Хань Шанью, который висел в воздухе.

Воспользовавшись невнимательностью старика, Хань Шанью внезапно протянул руку, выхватил талисман и громко закричал:

«Слушай повеление Моё, раб Мой!»

Старики внезапно исчезли, и послышался лишь знакомый голос:

«Каковы ваши приказы, господин?»

«Развяжите сковывающие меня веревки. Верните виллу, сад, ручей, главную дорогу... короче говоря, все из прошлого в его первозданное состояние!»

На следующее утро богач пришел забрать свою упрямую дочь. Он думал, что после ночи, проведенной в холоде и голоде, дочь обязательно передумает и согласится пойти с ним.

Прибыв на прежнее место, они с удивлением обнаружили, что густой лес исчез, а на его месте стояла прекрасная вилла, такая, какой она всегда была.

Богатый человек был в замешательстве.

В этот момент Хан Шанью и его жена, одетые в роскошные наряды, вышли из виллы, чтобы поприветствовать тестя.

«Что происходит? Мне это снится?» — спросил старый богач, сильно зажав нос.

Но всё указывало на то, что это не сон; он ясно слышал голоса своего зятя и дочери. Старик широко раскрыл глаза, уставился на них и сказал: «Неужели я вижу своего зятя?»

«Конечно, свекор!» — ответил Хань Шанью. «А кто еще мог бы стоять перед тобой с твоей дочерью?»

«Разве мы не повесили тебя вчера?» — удивленно спросил старик-богач.

Хан Шанью улыбнулся жене и сказал: «Думаю, мой тесть, наверное, нездоров! А ты так не считаешь, жена?»

Дочь богача рассмеялась и сказала: «Думаю, отцу плохо! Что за чушь ты несёшь!»

«Неужели я действительно старею, и зрение у меня ухудшается?» — подумал про себя богач.

«Вчера здесь же стояла хижина с соломенной крышей? Ты что, стоял передо мной голым?» — снова спросил он Хань Шанью.

«О чём ты говоришь, отец!» — встревоженно воскликнула дочь богача. «У тебя, должно быть, начинается старческое слабоумие!»

Старый богач потёр глаза и огляделся.

«Значит, вы правы!» — сказал богач. «Теперь я трезв, поэтому вижу то, что и должен был видеть. Боже, помоги мне, если бы такого богатого и умного зятя действительно повесили, я бы не обрел ни минуты покоя до конца своей жизни».

Все были счастливы, и никто больше об этом не думал.

Хань Шанью усвоил горький урок и стал мудрее. Он начал понимать, что так называемая магия на самом деле — иллюзия, и она недолговечна. Чтобы сохранить своё богатство и славу, он мог полагаться только на собственные силы и мастерство; только так можно было сохранить богатство надолго.

Поэтому он перестал обращаться за помощью к невидимому слуге и решил построить настоящий бизнес своими руками.

Что я должен делать?

Только тогда он осознал, что у него совершенно нет никаких навыков. Что бы он ни делал, ему придётся учиться с нуля. После долгих раздумий он понял, что смог это понять благодаря волшебной бумаге: волшебная бумага поднимала его из пучины отчаяния на вершину, затем снова опускала с вершины в пучину, а потом снова поднимала на вершину, снова и снова. Эти взлёты и падения всего за несколько дней позволили ему испытать и счастье, и мучения, вкусить всю горечь и сладость жизни. Только тогда он достиг глубокого понимания. Неудивительно, что маленький старичок, которого вызвала волшебная бумага, сказал на виселице, что он «тупица, который не видит света, поэтому и страдает» — должно быть, именно это он и имел в виду.

Тогда я подумала: бумага фей была ко мне добра, так почему бы мне не развить то, что она мне дала, и не создать свою собственную семью из бумаги фей, а также не популяризировать роль бумаги в человеческом мире? Это также был бы способ отплатить бумаге фей.

Итак, Хань Шанью попрощался с женой и отправился один в другое место, чтобы изучить технику изготовления бумаги. Там он три года учился в бумажной мастерской, освоив весь процесс. Вернувшись, он приобрел инструменты, нанял рабочих и основал бумажную мастерскую на своей вилле. Благодаря своей искренней преданности делу и готовности прилагать усилия, он без всяких оговорок передал свои навыки рабочим, и его бумажная мастерская процветала. Торговцы стекались за его бумажной продукцией, и Хань Шанью стал богатым и влиятельным бизнесменом.

Когда говорят о восхождении Хань Шанью к богатству, все упоминают его случайную встречу с небесным существом. Хань Шанью сколотил состояние упорным трудом, поэтому он не стал стесняться этой «небесной связи», и когда его спросили, он ярко об этом рассказал. Более того, там стояла прекрасная вилла. Люди поверили в это. В надежде впитать часть «небесной энергии», хитрые люди скупили землю вокруг виллы и построили дома. Вскоре образовалась деревня.

Время летит, и Хань Шанью, окруженный безграничным богатством и блистательной славой, постепенно приближается к своим преклонным годам.

Однажды пожилой Хань Шанью внезапно услышал голос, умоляющий его:

«Мой господин, вы наконец-то поняли мои намерения и построили эту огромную империю самостоятельно. Теперь я вам больше не нужен! Пожалуйста, отпустите меня, мой господин!»

Хан Шанью вспомнил, что крепко запер волшебную бумагу в ящике.

«Спасибо, что научили меня быть человеком! Спасибо, что научили меня жить! Я могла бы отпустить вас. Но боюсь, что если я верну вам бумагу, вы заберете обратно виллу и остальное. Это определенно повлияет на мой бизнес по производству бумаги!»

«Что твоё, то всегда будет твоим. У твоих детей и внуков своя судьба; не волнуйся слишком сильно. На самом деле, я лишь сыграл роль в твоем просветлении. Более того, я с самого начала обращался к тебе как к «хозяину», потому что предвидел, что ты непременно преуспеешь благодаря моему роду. Будь уверен, я никогда ничего не смогу забрать обратно с бумажной фабрики, которую ты основал». Невидимый слуга усмехнулся и добавил: «Если бы я был в твоих руках, это было бы хорошо. Но если бы я попал в руки упрямого и ленивого человека, у меня были бы проблемы. Знаешь, если просветление не удастся, это будет и моя вина! Кроме того, ты же не хочешь, чтобы твои дети и внуки повторили твои ошибки!»

Одно-единственное предложение напомнило Хань Шанью, и он сказал бумагодела: «То, что ты говоришь, имеет большой смысл. Но чем больше ты это говоришь, тем меньше я могу тебе ответить взаимностью. Я хочу сохранить тебя как сокровище моей бумажной мастерской, чтобы ты передавался из поколения в поколение. Таким образом, ты навсегда сохранишь свой род, и мои потомки не постигнет та же участь, что и меня! Разве это не было бы идеальным вариантом?»

Итак, Хань Шанью тайно положил волшебную бумагу в коробку, покрасил внешнюю сторону коробки, выкопал яму глубиной 20 метров во дворе бумажной мастерской и закопал коробку в яме.

С тех пор Бумажная Фея стала сокровищем бумажной мастерской, и Хань Шанью навсегда попрощался с невидимой служанкой, которая сопровождала его до конца жизни.

Говорят, многие искали коробку с волшебной бумагой, но так и не нашли её.

После смерти Хань Шанью вилла, подаренная ему бессмертными, начала разрушаться. Его потомкам ничего не оставалось, как перенести бумажную мастерскую и снести виллу, чтобы построить дома. Из-за плохого управления мастерская просуществовала всего два поколения, прежде чем обанкротилась.

В память о встрече Хань Шанью с бессмертной бумагой и основании бумажной фабрики семьи Хань, деревня была названа деревней бумажной фабрики Хань. (Продолжение следует)

Глава 173. Вдохновение

«Эта история меня очень вдохновила».

Как только дедушка Гуанпин закончил говорить, отец Хунъюаня сказал: «Похоже, что ни в прошлом, ни в настоящем иллюзии недолговечны. Фундаментальное решение — использовать иллюзии для развития собственного бизнеса».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250