Chapitre 207

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «История названия вашей деревни настолько яркая, почему бы вам не построить в деревне бумажную фабрику? Тогда название «Деревня Ханьчжифан» действительно будет отражать её истинное значение?»

«Для этого потребуются огромные инвестиции! Обычные фермеры не могут себе позволить построить такое сооружение. Кроме того, у нас здесь нет больших лесов. Люди используют солому для приготовления пищи или кормления скота. Сырье достать негде».

Лян Сяоле сразу же вспомнил белую пшеничную солому после сбора урожая пшеницы.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Если бы кто-то сейчас построил бумажную фабрику, ты бы согласился стать его наставником?»

«Я сам этого сделать не могу, но могу без проблем объяснить им технические моменты». Лицо старика Хань Юаньшоу расплылось в улыбке: «На самом деле, ничего особенного, всего несколько процедур, легко освоить».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Дедушка, я бы хотела построить здесь бумажную фабрику, используя в качестве сырья пшеничную солому, солому проса, стебли сорго и тростник с полей. Что ты думаешь по этому поводу?»

«Это осуществимо, но боюсь, нам не удастся держать ситуацию под контролем».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «С получением проблем не будет. У меня и так всего достаточно на своих полях. Если так, то всё решено. Теперь тебе нужно подумать о том, какое оборудование нужно для производства бумаги, а я попрошу кого-нибудь это организовать. Строительство начнётся после уборки пшеницы и сбора соломы».

«Если я действительно смогу помочь вам запустить фабрику и обучить техников, и при этом не унесу свои навыки в могилу, то я не зря проработал в бумажной мастерской более 20 лет. Однако вам нужно поторопиться, боюсь, мои старые кости долго не продержатся».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Не волнуйтесь, сэр, как только вы попадете в наш пансионат «Солнечный свет», вы доживете до ста лет!»

«Отлично! Благодаря вам я смогу преодолеть трудности этого года. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам запустить бумажную фабрику. Итак, где вы хотите построить эту фабрику?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «А как насчет вашей деревни Ханьчжифан? Давайте продолжим и передадим историю вашей деревни».

«Это было бы здорово! Кто знает, с твоей „божественной силой“ ты, может быть, даже сможешь найти эту „волшебную бумагу“!» — сказал старик Хань Юаньшоу, посмеиваясь про себя.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Твои слова укрепили мою уверенность в строительстве бумажной фабрики».

Мать Хунъюаня и Лян Сяоле тоже рассмеялись.

……

В доме престарелых действительно было тесно. Мать Хунъюаня взяла комнату в детском доме и договорилась о том, чтобы Хань Юаньшоу там жил. Она также попросила сотрудника помочь ему принять ванну и переодеться.

Старик Хань Юаньшоу, одинокий и нищий в старости, никогда прежде не наслаждался такой жизнью! Он от всей души одобряет дом престарелых. Он постоянно повторяет: «Разве это не рай для меня?!»

Хань Юаньшоу, не беспокоясь о еде, питье или одежде, и имея в виду грандиозную цель, был в приподнятом настроении. Он приветствовал всех, кого встречал, и быстро познакомился с другими пожилыми людьми в доме престарелых. Через несколько дней он выбросил свою трость и присоединился к другим пожилым людям, танцуя Янко и плетя соломенные сумки. Он также продолжал разговаривать с матерью Хунъюаня о строительстве бумажной фабрики.

Позже Хань Юаньшоу действительно помог родителям Хунъюаня построить бумажную фабрику в Ханьчжифане, что позволило Лян Сяоле добиться больших успехов. Но это уже другая история. (Продолжение следует)

Глава 174. Прием в семью пары, попавшей в беду.

После долгого дня в пути родители Хунъюаня рано легли спать после ужина.

Лян Сяоле тоже рано спряталась в своей комнате, заперла дверь на засов и проскользнула внутрь. Ей предстояло выполнить важную задачу — спасти молодую женщину, «утонувшую в свиной клетке».

«Куда же делась эта молодая женщина?» — нетерпеливо спросила Лян Сяоле, как только появился маленький нефритовый единорог.

«Докладываю молодому господину, она всё ещё в воде. И не одна, а две», — спокойно сказала маленькая нефритовая единорожка.

«Что? Она всё ещё в воде? Разве я не говорил тебе спасти её и отвести в безопасное место?» — сердито крикнул Лян Сяоле.

— Куда так спешить? — Маленькая Нефритовая Цилин закатила глаза, глядя на Лян Сяоле. — На них уже надели водоотталкивающие чехлы. Это самое безопасное место там.

«Ох». Лян Сяоле вздохнула с облегчением: «Как же могло быть двое? На пальмовом коврике явно была только эта молодая женщина».

«Ах, вот как это было. Когда я туда добрался, там уже стоял молодой человек, державший циновку из пальмовых листьев. У него во рту был тростник, один конец которого торчал из воды, видимо, для дыхания. Он плыл вниз по течению, пытаясь скрыться от глаз людей, прежде чем спасти женщину на циновке. К сожалению, люди на берегу внимательно наблюдали за ним, и у него не было ни единого шанса. Проплыв некоторое время, циновка из пальмовых листьев промокла и утонула. Молодой человек был застигнут врасплох, и его тело тоже утонуло. Тростник у него во рту погрузился под воду и потерял способность дышать, и молодой человек не осмелился всплыть на поверхность, чтобы вдохнуть, поэтому он утонул».

«Ага, он утонул? Ты просто смотрел, как он тонет?» — Лян Сяоле снова возмутился.

«Что нам делать? Вы же сказали мне спасти только женщину, но не сказали спасти и мужчину, правда?»

«Ты… ты такая хладнокровная звериха! Кто знает, может, этот молодой человек — парень этой девушки. Может, он даже покончит с собой ради неё?!» — сказала Лян Сяоле, и слёзы навернулись ей на глаза.

«Кхм-кхм, кхм, говорю я, юный господин. Не стоит проливать слезы из-за того, кого вы даже не знаете! Если вы будете продолжать в том же духе, люди будут умирать каждый день. Как вы можете из-за всего этого плакать?»

«Разве я не случайно оказалась в такой ситуации? Мой энтузиазм встретил ваше хладнокровие. Я плачу не из-за кого-то другого, а из-за вас», — сказала Лян Сяоле, и слезы текли по ее лицу.

«Кхе-кхе, я не могу видеть, как ты плачешь». Маленькая Нефритовая Цилин взглянула на Лян Сяоле: «Честно говоря, я схватила его, отнесла к главному столу и накрыла водоотталкивающим покрывалом, потому что увидела, что он собирается покончить жизнь самоубийством из-за любви».

«Так он жив или мертв?»

«Вздох, если кто-нибудь из тех, кого я, Маленькая Нефритовая Цилин, коснулась, умрёт, то я больше не смогу называть себя маленькой богиней. Хм, как же легко меня развеселить».

Лян Сяоле сквозь слезы расхохоталась: «Это все твоя вина. Ты издеваешься над чужой бедностью».

«Никаких поддразниваний, никакой суеты, никаких развлечений!» — усмехнулась маленькая Нефритовая Цилин. «Скажи мне, что ты собираешься с ними делать?»

«Я хочу, чтобы они сами отправились к матери Хунъюань за защитой. Тогда я установлю связь с душой матери Хунъюань и приму их. Затем я помещу их в уединенное место и позволю им жить в анонимности».

«Ну, это единственный выход. Завтра утром я переоденусь рыбаком, спасу их и отведу к тебе домой. А дальше всё зависит от тебя. Ты не против?»

«Хорошо, давайте сделаем так! Ты должен сохранить это в секрете».

"Конечно, на кого мы работаем?"

Лян Сяоле улыбнулась, помахала маленькому нефритовому единорогу, чтобы тот вернулся, а затем сама исчезла из пространства.

В тот вечер ничего не было сказано.

На следующий день, на рассвете, Лян Сяоле услышал стук в дверь.

«Мама, папа, кто-то стучит в дверь», — крикнула Лян Сяоле, вставая с постели.

Мать Хунъюаня тоже услышала стук. Она вскочила, открыла дверь и была потрясена увиденным:

В дверях стояли молодой человек и молодая женщина. Мужчина был незнаком, но именно женщину вчера "утопили в свиной клетке" — ее вздутый живот говорил сам за себя.

«Ты… это…» Мать Хунъюаня не знала, что делать.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250