Chapitre 297

Лян Сяоле пристально разглядывала товары на полках, еда её совсем не интересовала, а в погребальных принадлежностях она не нуждалась. Она действительно не знала, что купить!

Лян Сяоле осмотрела полки и не нашла ничего, что ей понравилось. Как раз когда она собиралась взять за руку мать Юй Юня и уйти, она вдруг заметила розовый акцент в углу полки с погребальными принадлежностями. Он был похож на цвет цветка.

«Владелец магазина, не могли бы вы показать мне, что это за розовая штука?» — спросила Лян Сяоле у продавца с бесстрастным выражением лица.

Призрачный торговец передвинул перед собой несколько погребальных предметов и достал розовый — оказалось, это был букет розовых шелковых цветов.

«Сколько стоит этот букет?» — спросила Лян Сяоле. Шелковые цветы были искусно сделаны, почти неотличимы от настоящих, и Лян Сяоле они очень понравились.

«Сто миллионов», — сказал продавец.

«Сто миллионов?» — переспросил Лян Сяоле.

Один букет из искусственных цветов стоит 100 миллионов юаней в виде фиктивных денег? Это возмутительно!

«Эти цветы сделаны из высококачественного шелка, поэтому они дорогие. Потрогай их!» — продавец передал шелковые цветы Лян Сяоле и объяснил.

Лян Сяоле прикоснулась к нему рукой, и это было действительно приятно.

«Почему такие дорогие цветы стоят в углу?» — спросила Лян Сяоле у продавщицы. Это была главная причина, по которой она подозревала, что ее обманывают. Обычно дорогие и качественные товары выставляются на видном месте.

Призрак, продающий цветы, сухо усмехнулся: «Честно говоря, призраки редко покупают цветы, а те слуги-призраки, которые их покупают, не хотят тратить больше денег. Я поставил их внутрь, ожидая настоящего покупателя. Девочка, у тебя острый глаз; ты заметила их с первого взгляда. Мастерство исполнения превосходное, качество отличное. Только у меня есть такие цветы».

Услышав слова торговца-призрака, Лян Сяоле вдруг вспомнил слова матери Юй Юня: деньги здесь ничего не стоят, даже стоюаньская купюра никому не нужна. Похоже, это действительно так. Чтобы купить букет шелковых цветов за стоюаньскую купюру, разве не нужно будет принести два мешка призрачных денег?!

Учитывая, что у меня при себе приличная сумма денег, потратить 100 миллионов «призрачных денег» на шопинг в загробном мире — это того стоит! Всё остальное — просто бесполезные бумажные деньги!

Поэтому Лян Сяоле оплатил это.

«Правда говорят, девочки любят цветы, а мальчики — петарды». Совершив покупку, продавец начинает рассказывать всякие истории: «Только что один мальчик купил большую петарду и ушел».

«Здесь тоже продают петарды?» — удивленно спросил Лян Сяоле. В мире смертных петарды — это праздничные предметы, издающие звук и сверкающие. Неужели в мрачном подземном мире тоже продают такие вещи?!

«Продаю. Прямо здесь, прямо здесь», — сказал продавец, указывая на угол магазина.

Лян Сяоле взглянула, и, конечно же, это была петарда! Она представляла собой длинную, белую, цилиндрическую фигуру, такие, какие в деревне называют «двухступенчатыми петардами» или «громовыми петардами». Обычно они издают два звука: один — о землю, а затем другой, под действием пороха, взрывается в воздухе. Звук слышен издалека, как громкий раскат грома в ясном небе.

В мире смертных во время празднования Нового года по лунному календарю почти в каждом доме покупают «молнии», отчасти для усиления праздничной атмосферы, а отчасти потому, что считается, что они отгоняют злых духов. Их также кладут на могилы на второй день Нового года по лунному календарю в качестве подношений духам предков. Какой смысл приносить в подземный мир такие пахнущие порохом вещи?

В тот самый момент, когда Лян Сяоле ломала голову, пытаясь понять, в чем дело, она услышала, как продавец спросил: «Что, девочка, хочешь или нет?!»

Лян Сяоле покачала головой и сказала продавщице: «Я не смею это откладывать». С этими словами она взяла за руку мать Юй Юня и поспешно вышла из небольшого универмага.

«Почему вы не купили еды? Мы не знаем, как долго пробудем на горе Иньлин», — с беспокойством спросила мать Ю Юня.

«Мне это неинтересно», — сказал Лян Сяоле.

Мать Ю Юня улыбнулась и сказала: «Еда для призраков — всего лишь хобби. Если им это неинтересно, еда не доставит им удовольствия. Так что давайте на этом и остановимся».

«Тетя, даже тысячемильное путешествие когда-нибудь заканчивается. Тебе следует поскорее переродиться. Это правильный выбор. Или же давай расстанемся здесь; ты пойдешь туда, а я — сюда», — Лян Сяоле указала на запад. Потому что душа Лу Синьмина хранилась в каменном подвале на горе Иньлин, на западной окраине города Фэнду.

«Леле, твоя тётя пока не хочет перевоплощаться», — мать Ю Юнь немного смутилась. — «Честно говоря, я жила в ненависти, и это меня очень утомило. После того, что ты сказала, я знаю, что этот ублюдок попал в поле зрения, и я наконец-то смогу отомстить. Мой ребёнок тоже будет обеспечен. Моё сердце успокоилось. Ты дала мне столько денег. Я… в прошлой жизни у меня почти не было денег. Я хочу испытать, каково это — быть богатой здесь, и прожить несколько лет беззаботной призрачной жизни».

Услышав это, Лян Сяоле потерял дар речи.

Хотите узнать, каково это — быть богатым?!

Что такое опыт? Опыт — это просто то, что вы лично переживаете и чувствуете! Это как зайти в небольшой универмаг, чтобы что-то купить. Вам это на самом деле не нужно, но, чтобы насладиться процессом покупки вещей в загробном мире и удовлетворить свои духовные желания, вы тратите сто миллионов юаней призрачных денег на букет искусственных цветов, которые вам совершенно не нужны! Если вы не купите их в этот раз и никогда не вернетесь, у вас не будет опыта покупки вещей в загробном мире!

Если покупка вещей — это такое, то неудивительно, что мать Ю Юнь хотела узнать, каково это — быть богатой в подземном мире.

Увидев молчание Лян Сяоле, мать Юй Юня предположила, что та не согласна, и сказала:

«Быть человеком слишком утомительно. Бесконечные споры, бесконечная взаимность — ты получаешь больше, он меньше, ни минуты покоя. Быть призраком — это другое. Нет взаимности, нет соседских ссор, нет унижений или зависти. Знаешь ты их или нет, все мирно ладят. Пока не провоцируешь начальство, можешь жить свободно. Никаких желаний, никаких потребностей, только чистая беззаботность — настолько счастливой, насколько это возможно. Если бы не тот факт, что в конце концов ты превратишься в блуждающий дух и исчезнешь, я бы очень хотел быть призраком навсегда». (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё, используя рекомендательные и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 248. Подслушивание на горе Иньлин.

Ах! Так вот что думала мать Юй Юня?! — подумала Лян Сяоле про себя: — Неудивительно, что ему так комфортно в этой обстановке, оказывается, быть призраком ему удобнее, чем быть человеком!

Похоже, оно устало от суеты мира, от обмана и предательства и, с невозмутимым сердцем, ищет тихой и мирной жизни.

Разве это не та счастливая жизнь, о которой все мечтают?!

Да, все стремятся к счастливой жизни, даже призраки.

Что такое счастье?

Счастье — это состояние души и жизни, приносящее радость. Счастье — это жизнь, наполненная смыслом и удовлетворением.

Мать Ю Юнь тоже имеет право выбирать счастье! Она слишком много страдала в мире смертных; муж бросил её, оставив дочь, которой ещё не исполнилось трёх лет, и младенца. Она боролась два года, пока её не изнасиловал Лай Цзы, после чего она покончила жизнь самоубийством. Мирная, уединённая жизнь в подземном мире, возможно, больше способствовала бы исцелению её израненного сердца. Возможно, это мудрый выбор. Зачем же уговаривать её немедленно переродиться?!

После долгих раздумий Лян Сяоле наконец сказала: «Тетя, решать вам! Хотите вы переродиться или нет, и когда вы захотите уйти, я обязательно буду присылать вам все больше и больше крупных сумм призрачных денег, когда вы вернетесь».

«Спасибо, Леле. Тебе бы надо мной посмеяться!» На лице матери Ю Юнь появилась нотка смущения: «Я правда больше не хочу жить такой суетливой жизнью, когда нужно только три раза в день готовить еду. Ни минуты покоя нет».

«Тетя, вы имеете право выбирать свою жизнь. Что бы вы ни выбрали, я буду это уважать».

После того как Лян Сяоле закончила говорить, она низко поклонилась матери Юй Юня, совершив этот прощальный жест, характерный для нашего времени и пространства:

«Тетя, береги себя!»

Сказав это, он повернулся и пошёл на запад.

Лян Сяоле пребывала в замешательстве, не зная, правильно ли она поступила, оставив деньги матери Ююнь.

……

Гора Иньлин расположена прямо к западу от города Фэнду. Небо всё ещё было затянуто тучами. Пройдя около получаса, Лян Сяоле увидела перед собой высокую гору; это, должно быть, гора Иньлин. Душа Лу Синьмина была заточена в каменном подвале на вершине горы. Лян Сяоле не могла не почувствовать волнение и продолжила подниматься по горной тропе.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250