Chapitre 309

«На самом деле, хотя эта история и жуткая, она всё же рассказывает о заимствовании продолжительности жизни». Дух мужчины средних лет, который сел в автобус вместе с Лян Сяоле, сказал: «Просто история рассказана более ярко и конкретно. В ней используется образ поедания собственных пальцев, чтобы представить „поедание собственной жизни“, а также описывается, как старушка ест золотые финики. Это производит самое глубокое впечатление на людей, и им легко это понять!»

«Но она еще и ест чужих детей?» — спросил Лян Сяоле.

«Согласно рассказу бабушки Шен, эта старуха, возможно, стала демоном. Демон — это нечто среднее между человеком и демоном. Демон всё ещё обладает смертным телом и нуждается в поглощении крови и энергии живых людей, чтобы питать свой дух и тело! Как уже упоминалось, заимствование жизни происходит между кровными родственниками, поэтому старуха Ван хочет убить своего потомка в пятом поколении, чтобы продлить свою жизнь», — сказал дух мужчины средних лет.

«Когда человек достигает определённого возраста и не умирает, людям легко начать говорить о том и о другом».

«Именно так. Приходите, когда придет время, и уходите, когда придет время уйти. Не заставляйте молодое поколение страдать».

«Не забывайте старую поговорку: „Высокое дерево ловит ветер, и старик становится проницательным“. Даже те из нас, кто зарабатывает на жизнь ритуалами инь-ян, не могут избежать этой участи!»

В вагоне кипела оживленная дискуссия.

………………

Эта история сильно потрясла Лян Сяоле, особенно фраза: «Если кто-то доживает до определенного возраста и не умирает, людям легко начать сплетничать». Хотя человек, сделавший это заявление, основывался на предположениях, основанных на рассказе, этого было достаточно, чтобы проиллюстрировать взгляды людей на пожилых людей. Лян Сяоле твердо верит в поговорку: «Лучше иметь старшего члена семьи, чем сокровище», и ее миссия в управлении домом престарелых — обеспечить пожилым людям хороший уход, счастливую старость и дожить до глубокой старости!

«Тетя, вы только что сказали, что бабушка Шэнь и ее муж вошли в Божественную Гору Солнца и Луны из царства Инь-Ян. Где же эта Божественная Гора Солнца и Луны?» — спросила Лян Сяоле.

Лян Сяоле внезапно вспомнила о Божественной горе Солнца и Луны из легенды о Лесу Дикого Воробья, которую ей рассказывал Сяоюй Цилин. Тогда она почувствовала, что Божественная гора Солнца и Луны в Лесу Дикого Воробья похожа на её «Вселенское Пространство». Более того, Сяоюй Цилин также сказал ей, что, когда она действительно овладеет этим пространством, она сможет соединить Божественную гору Солнца и Луны со Вселенским Пространством.

В то время Лян Сяоле считала это чем-то недостижимым, поэтому не придавала этому особого значения.

Несколько дней назад ей приснился сон, в котором она случайно забрела в персиковый сад. Во сне пожилые люди в доме престарелых были бессмертны, а девятиэтажное здание, занимающее двадцать акров земли, ни разу не было полностью заполнено, даже спустя сотни лет. Это напомнило ей о Божественной горе Солнца и Луны. Она почувствовала, будто что-то зовет ее, намекая на что-то важное.

Я снова случайно услышала это имя, и существует легенда о том, что бабушка Шен и её муж обрели бессмертие и вошли в Божественную Гору Солнца и Луны из царства Инь и Ян, где прожили бессмертную жизнь.

Легенды в основном необоснованны. Если такая гора действительно существует в этом мире, интересно, является ли гора Солнца и Луны в этой истории той же самой горой Солнца и Луны из «Легенды о лесу диких воробьев»?

«Гора Солнца и Луны — обитель Отца Времени. Войдя в неё, вы словно попадаете в вечный мир. Вы не только становитесь бессмертными, но и остаётесь такими же, какими были сотни или тысячи лет спустя». После ответа дух женщины средних лет добавил: «Однако это всего лишь красивая легенда».

«Они так похожи!!!» — радостно подумала про себя Лян Сяоле. — В легенде о маленьком нефритовом единороге упоминался и Старик Времени. Более того, дочь Старика Времени живет на Божественной горе Солнца и Луны! Супруги Чэнь Юньлай прожили там сотни лет, и когда они вышли оттуда, выглядели точно так же, как и до этого!

Две легенды, одна и та же священная гора солнца и луны, один и тот же Отец Время, одно и то же бессмертие — может ли это быть просто совпадением?!

«В нашей деревне Екелин есть легенда о Божественной горе Солнца и Луны. Пожилая пара, ведомая божеством, забрела туда. Они пожили там некоторое время, но им наскучило, и они вышли. Они обнаружили, что божество жило там сотни лет. Это то место, о котором вы говорите?» — взволнованно спросил Лян Сяоле.

«Хе-хе, девочка, какая же ты наивная?» — презрительно усмехнулся пятидесятилетний дух мужчины, затем махнул руками и жестом сказал: «Божественная гора Солнца и Луны — это огромное пространство с множеством входов. Твоё место — деревня Дикого Воробья, но другие места могут быть Воробьём лесом, Горным Воробьём лесом или чем-то подобным?! Каждый вход становится отдельным пространством, и сколько бы людей туда ни заходили, оно никогда не будет заполнено. Более того, ты не видишь людей в других местах, из-за чего думаешь, что это твоё собственное место».

«Сэр, вы там были?» — спросил Лян Сяоле, заметив его презрительное отношение и высокомерный жест.

На самом деле, она была ему очень благодарна. По крайней мере, она по-новому поняла природу Горы Солнца и Луны и узнала о её особых характеристиках.

Дух мужчины лет пятидесяти выглядел смущенным и махнул бледной рукой, говоря: «Нет, нет. Это всего лишь легенда, всего лишь легенда!»

«Если бы мы могли открыть это пространство, разве люди не дожили бы до ста лет?!» — продолжал высказывать своё мнение Лян Сяоле. Все эти люди (духи) были шарлатанами и влиятельными фигурами в сверхъестественном мире; он просто высказал идею, чтобы проверить, насколько хорошо они знают Божественную Гору Солнца и Луны! Разделяют ли они его мысли?! (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 258 Возвращение

«Речь идёт не просто о том, чтобы дожить до ста лет, а о бессмертии и неуязвимости, о том, чтобы никогда не исчезнуть», — снова произнёс дух женщины средних лет.

«Тогда почему бы нам не использовать наши сверхъестественные способности для их развития? Это пошло бы на пользу человечеству!» — продолжал Лян Сяоле по-детски предлагать: — «Сверхъестественный мир — это огромный и сложный океан, кишащий экспертами и способными людьми! Было бы еще лучше, если бы мы могли получить их наставления, но даже если бы этого не произошло, или если бы они сказали что-то «непрофессиональное», как «милые детишки», я бы просто посмеялся над этим!»

Лян Сяоле, собственно, и предсказал это:

"Хе-хе-хе..."

"Хахаха……"

"Хихиканье..."

"Хе-хе-хе..."

"Хе-хе-хе..."

За исключением Лян Сяоле, все пять духов, как мужского, так и женского пола, в карете, разразились смехом.

«Ты, ты такая инфантильная! Сколько легенд на самом деле сбываются?!» — сказала женщина-призрак средних лет, лет сорока, вытирая глаза. У призраков нет слез; если бы были, она бы смеялась сквозь слезы.

«Новорожденный теленок не боится тигра! Какая несбыточная мечта!» — сказал Хуньэр, мужчина средних лет, который сел в автобус вместе с Лян Сяоле.

«Вы молоды, но амбициозны, идите и развивайте это! В будущем мы извлечем выгоду из ваших успехов! Хе-хе!» Мужчина лет пятидесяти презрительно посмотрел на потолок вагона и сказал.

«Не забудьте сообщить нам, когда всё будет готово! Ха-ха!» Молодой призрак так сильно рассмеялся, что чуть не упал, совершенно забыв, что сел в автобус на призрачные деньги Лян Сяоле.

«Сестрёнка, в нашей работе мы иногда преувеличиваем, но не до такой степени, чтобы это казалось невероятным, иначе люди тебе не поверят!» — доброжелательно сказала молодая женщина, рассмеявшись.

Лян Сяоле закатила глаза. Она подумала про себя: «Придерживайся старых традиций! Если я раскрою тебе свою сущность переселенца, ты просто обхохотаешься!»

Лян Сяоле мысленно презирала этих людей, затем притворилась милой и с помощью смеха скрыла своё смущение:

"Хе-хе-хе..."

………

Под смех и шутливые подтрунивания поезд прибыл на станцию "На один шаг меньше".

Выход из поезда прошёл гладко; ни один полицейский их не допросил. Они быстро затерялись в толпе, садившейся в поезд, и вышли из вокзала в противоположном направлении.

Когда Лян Сяоле покидала город Инь, она снова остановила тележку с газетами.

«Последняя остановка», — объявила Лян Сяоле, куда она направляется.

«Сто миллионов юаней», — холодно ответил водитель.

Лян Сяоле вытащил из кармана купюру в 100 миллионов юаней, намереваясь отдать её, но вдруг вспомнил народную поговорку о том, что не следует приносить домой бумажные деньги (включая призрачные) с могил, поскольку считается несчастливым брать то, что предназначено для умерших. Поэтому он вытащил все призрачные деньги из кармана и бросил их на пассажирское сиденье рядом с водителем — более 300 миллиардов юаней.

«Всё это твоё!» — сказал Лян Сяоле ошеломлённому водителю-призраку.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250