Chapitre 335

Сверхдержава действительно была могущественной; она даже прошла мимо деревни свирепых собак, не привлекая внимания ни одной из них.

Вскоре Лян Сяоле прибыл к Мосту Беспомощности.

Под Мостом Беспомощности течет Река Забвения.

Река Забвения кроваво-желтого цвета, полна блуждающих призраков, которые не могут переродиться, кишит насекомыми и змеями, а ее отвратительный смрад невыносим.

Воды Реки Забвения не только не обладают плавучестью, но и содержат смертельный яд, способный разъедать душу. Попав в воду, душа никогда не сможет вернуться на берег и превратится лишь в водяного призрака в Реке Забвения — блуждающий, одинокий дух.

Муки вечной неспособности к реинкарнации и леденящая душу холодная речная вода вселяли в бродячих призраков зависть к другим душам, которые еще надеялись на перерождение. Всякий раз, когда душа падала в воду, они набрасывались на нее, утаскивая на дно реки и превращая в бродячего призрака, подобного им самим. Этот цикл повторялся бесконечно, в результате чего число бродячих призраков увеличивалось, а Река Забвения приобретала желтовато-коричневый цвет.

Глядя на кроваво-желтые воды Реки Забвения, Лян Сяоле невольно содрогнулась: если она упадет в воду, то будет обречена. Она задавалась вопросом, насколько безопасен этот маленький паром!

Река была спокойна, лодок не было видно.

Раз уж мы здесь, мы должны спуститься, как бы страшно это ни было. Следуя указаниям маленького нефритового единорога, Лян Сяоле встал на берегу реки и трижды крикнул:

«Эй, лодочник, мне нужно попасть на восемнадцатый уровень ада, пожалуйста, переправь меня туда».

Как и ожидалось, всё сработало. В тот момент, когда крики стихли, перед Лян Сяоле, словно призрак, появилась маленькая лодка. На носу стоял старый лодочник, держа в руках длинный бамбуковый шест. Его лицо было мрачным, а черты лица чем-то напоминали звонаря из рассказа. Он смотрел на Лян Сяоле глазами, похожими на блуждающие огоньки в могиле, и спросил: «Вы здесь, чтобы перевезти меня?»

Лян Сяоле кивнул.

Старый лодочник неловко улыбнулся и сказал: «Тогда садитесь в лодку!»

Лян Сяоле удивленно спросил: «Вы можете отвести меня на восемнадцатый уровень ада?»

Старый лодочник кивнул и сказал: «Я единственный лодочник на этой реке, и эта лодка — единственная, которая добирается до восемнадцатого уровня ада».

«Спасибо!» — сказала Лян Сяоле, но не стала спешить на лодку. Затем она спросила: «Дедушка (судя по его возрасту, назвать его дедушкой не будет преувеличением. Лян Сяоле понимала принцип быть на три поколения моложе остальных), давай сначала оплатим проезд, хорошо?»

Хотя Лян Сяоле взял с собой довольно много условных денег, он боялся, что по дороге к ним выдвинут непомерные требования, и если он не сможет их выполнить, его сбросят в Реку Забвения. Это будет огромная потеря!

«Двести миллиардов», — холодно ответил старый лодочник.

Хотя сумма и была немалой, она была ничтожной по сравнению с фиктивными деньгами, которые принес Лян Сяоле.

«Хорошо, сэр, я заплачу вам 300 миллиардов. Можете подождать меня за пределами 18-го уровня ада? И сумма останется той же, когда вы вернетесь!»

«Я отвечаю и за то, чтобы вас доставить, и забрать; это моё правило». Выражение лица старого лодочника смягчилось, и тон перестал быть холодным.

Похоже, деньги сработали.

«Ещё раз спасибо». Лян Сяоле схватилась за край лодки и запрыгнула на небольшое судно. Она тут же оплатила проезд.

Небольшая лодка медленно двигалась вперед по Реке Забвения. Время от времени бродячие призраки цеплялись за корпус, вытягивая шеи, чтобы заглянуть внутрь, их лица были искажены и ужасали.

Испугавшись, Лян Сяоле быстро села посреди маленькой каюты и поспешно призвала Божественный Кнут Цилиня, держа его в руке.

Этот трюк сработал идеально; как только блуждающие призраки подняли головы, они тут же отпрянули назад.

Лян Сяоле сидел посередине маленькой каюты, не говоря ни слова, и настороженно осматривал окрестности лодки.

«Девочка, что ты будешь делать на восемнадцатом уровне ада?» — спросил старый лодочник Лян Сяоле, гребя в лодке.

Спускаться в ад, чтобы спасать души, противоречит воле Небес, и подземный мир этого не допускает. Опасаясь неприятностей, если скажет правду, Лян Сяоле могла лишь ответить: «Я пойду посмотрю».

"Хе-хе, девочка, ты не говоришь правду? Ты же не на восемнадцатый уровень ада собираешься посмотреть достопримечательности, правда?"

Старый лодочник громко рассмеялся, его голос был резким и пронзительным, отчего Лян Сяоле почувствовал себя неловко.

Однако сказанное в данном случае имеет смысл: никто не спускается на восемнадцатый уровень ада, чтобы полюбоваться пейзажами, и это действительно было необдуманным поступком.

«Честно говоря, девочка моя, — продолжал старый лодочник, — этот водный путь — тайный проход. Все, кто проходит здесь, совершают личные поступки, противоречащие воле Небес. Вот почему плата за услуги выше. Я спрашиваю тебя об этом не для того, чтобы допросить. Если ты хочешь вернуть душу или спасти духа, я могу порекомендовать тебе посланника-призрака. Этот посланник-призрак любит немного поиграть в азартные игры и немного не хватает денег. Если ты дашь ему немного денег, он сможет тебе помочь. Я помогаю тебе только потому, что ты так молода и знаешь правила этикета (в книге подразумевается: деньги работали). Ты отправляешься в Ад одна, и, полагаю, ты не знаешь пути, так что я проявляю снисхождение».

Услышав, как он упомянул призывание душ и спасение духов, Лян Сяоле подумал: «Тот, кто пересёк этот водный путь, должно быть, занимается именно этим. Он давно перевозит сюда людей и прекрасно знает количество рейсов. Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как сказать правду. Если бы мне помог посланник-призрак, которого он рекомендовал, это было бы идеально». И он повторил:

«Сэр, я только что был груб. Спасибо, что не обиделись. Честно говоря, я был там, чтобы спасти душу».

«Хе-хе, я знаю, даже если ты об этом не говоришь. Те, кто попадает на восемнадцатый уровень ада, делают только эти две вещи», — сказал старый лодочник с улыбкой.

«Простите, сэр, а как выглядит тот дядя-призрак, о котором вы только что упомянули?» — спросил Лян Сяоле.

«Он выглядит вполне обычным. Обычно он носит серый костюм, у него копна синих волос, маленькие глаза и синие брови. Однако таких призраков-вестников много, и вы вряд ли сможете отличить их друг от друга только по внешности. Его главная отличительная черта — это то, что он всегда носит в руке стальной крюк. По нему его и можно узнать», — сказал старый лодочник.

«Спасибо, сэр», — быстро ответил Лян Сяоле.

Затем наступила полная тишина.

Небольшая лодка медленно скользила по кроваво-желтой воде, вокруг нее все еще появлялись и исчезали бродячие призраки. Время шло, и Лян Сяоле перестала обращать на них внимание. Держа в руках Божественный Кнут Цилиня, она неподвижно сидела в каюте, наблюдая за пейзажем на обоих берегах реки.

Однако пейзажи здесь ничем особенным не выделяются. Поэтому я не буду вдаваться в подробности.

Не успели они оглянуться, как маленькая лодка наконец остановилась у места, похожего на паромную переправу.

Глава 278. Путешествие в ад (Часть 1)

«Хе-хе, ты, маленький сорванец, выглядишь довольно модно!» — усмехнулся призрак в сером одеянии.

Поняв, что молился нужному Будде, Лян Сяоле тут же достал из кармана пачку денег, положил её на землю, а затем вынул семнадцать стопок призрачных денег номинальной стоимостью 100 миллионов юаней. Он завернул их, поднёс к призрачному посланнику в серой одежде и сказал: «В общей сложности я дам вам 200 миллиардов. После того, как дело будет сделано, я оставлю вам часть на дорожные расходы, а остальное достанется вам».

Лян Сяоле вспомнила о куче фальшивых денег, которые она выбросила на тележке с бумагами, когда приезжала туда в прошлый раз.

Одетый в серую одежду посланник-призрак не взял сверток из рук Лян Сяоле и с улыбкой сказал: «Хе-хе, малыш, ты умеешь обращаться с вещами! Однако, прежде чем мы обсудим это дело, ты должен объяснить мне происхождение Божественного Кнута Цилиня».

Он действительно знает о Божественном Кнуте Цилиня?! Похоже, его уровень совершенствования довольно высок! — подумала Лян Сяоле, становясь всё более настороженной.

«Я одолжил его у друга», — ответил Лян Сяоле.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250