Chapitre 414

Ши Люэр кивнул.

Лян Сяоле вдруг вспомнила, что после того, как в тетю Лэй вселился призрак, она постоянно бормотала: «У каждой несправедливости есть свой виновник, у каждого долга свой должник…» Она догадалась, что мстительные призраки узнали, что тетя Лэй — член семьи Лэй, и пришли, чтобы отомстить.

Старик осторожно взял масляную лампу из рук Ши Люэра, пристально посмотрел на неё, затем покачал головой и сказал: «Я не помню. В любом случае, мы её не принесли. Её небрежно взял хозяин, чтобы разжечь огонь. Однако в то время только хозяин держал масляную лампу, чтобы зажечь огонь».

Ши Люэр кивнула и сказала: «Если это так, то это, должно быть, вот этот. Кто бы стал разбрасывать керосиновые лампы по всему двору?»

Старик встревоженно спросил: «Что нам делать дальше?»

К этому времени солнце уже полностью зашло, и стало совершенно темно.

Ши Люэр огляделся и сказал: «Сегодня ночью!» Затем он взял масляную лампу и направился обратно.

Группа из восьми человек (включая сумасшедшую) вернулась в торжественной процессии.

Войдя в дом, Ши Люэр осторожно поставила масляную лампу в угол западной комнаты и накрыла её чем-нибудь. Она сказала людям, сидящим в главной комнате: «Тётя, я сегодня приготовлю ужин. Вы с Леле останетесь здесь с тётей Лэй. Вы трое можете отдохнуть и поболтать». Затем она сказала Лу Синьмину: «Просто принесите мне ингредиенты».

Лян Сяоле быстро сказала: «Только не позволяйте тёте Лэй выходить из этой комнаты. Бабушка будет сопровождать её всю дорогу. Я приготовлю вам еду, крёстная».

На самом деле, у Лян Сяоле были свои планы: энергия Инь здесь была слишком тяжелой. Хотя она и заменила воду в чане водой из своего пространственного хранилища, когда зачерпывала воду черпаком, и заменила ингредиенты, купленные Лу Синьмином и остальными, ингредиентами из своего пространственного хранилища, чтобы все могли впитать больше духовной энергии и улучшить свои защитные способности, она также хотела остаться незамеченной и провести некоторые приготовления в своем пространственном хранилище. «Метод Инь-вина, слабой соли и ивовых листьев» действовал всего шесть часов, а поскольку сегодня вечером должно было состояться мероприятие, ей нужно было обеспечить функционирование своего «Небесного Ока».

Ши Люэр сказала: «Приходи, если хочешь! Я просто боюсь, что ты ещё совсем молодая девушка и не захочешь залезть в угол у печи. Ты вся в саже покроешься, и тебе негде будет помыться!»

«Посмотри, что говорит моя крестная, как я могу быть такой опрятной?» — кокетливо сказала Лян Сяоле.

Увидев, как сумасшедшая бегает по двору, пытаясь поймать парящих в воздухе птиц и гоняясь за насекомыми в траве, Ши Люэр подозвала ее и сказала: «Пойдем, поможем мне накачать меха, чтобы приготовить еду».

Бабушка Лиан, сидевшая в гостиной, услышала это и сказала: «Пусть она набирает воду из колодца, чтобы поливать овощи. Это единственное, что она может сделать, и она с этим справится».

Ши Люэр улыбнулась, проводила ее к колодцу и сказала: «Ты набери воды, чтобы полить овощи, а я приготовлю тебе еду».

Сумасшедшая усмехнулась и, не раздумывая, схватила веревку, связывающую колодец, опустила деревянные ведра в колодец и начала набирать воду ведро за ведром. Судя по ее неторопливому поведению, она, похоже, была вполне довольна этой «работой».

Не позволяйте глупости этой сумасшедшей обмануть вас; она знает, как совмещать работу и отдых. Она делает перерыв после того, как перенесет несколько ведер воды, прежде чем продолжить... Похоже, это тоже результат воспитания, которому ее научила бабушка.

Поскольку времени было предостаточно, ужин получился довольно роскошным: сварили кастрюлю многозерновой каши, похожей на кашу из восьми сокровищ; подали жареную свинину с зеленым перцем и жареную свинину с зеленой фасолью; приготовили помидоры, маринованные в сахаре; также подали полоски огурца в кунжутном соусе; и, конечно же, копченое мясо и копченую курицу, которые купили Лу Синьмин и его друзья. Всего было шесть блюд, некоторые из которых купили Лу Синьмин и его друзья, некоторые были у бабушки Лянь, а некоторые Лян Сяоле взяла из своего пространственного хранилища. И бабушка Лянь, и Лу Синьмин предположили, что блюда принадлежат друг другу, и ни один из них ничего не сказал.

Всем очень понравилась трапеза. Даже бабушка постоянно повторяла: «Я не ела такой роскошной еды уже больше двадцати лет».

Сумасшедшая женщина вела себя еще более неуправляемо. Увидев красные помидоры, посыпанные белым сахаром, она схватила их руками. Даже после того, как бабушка шлепнула ее по запястью палочками, она все равно умудрилась съесть всю тарелку помидоров, покрытых сахаром. Затем бабушка дала ей два «чжу» (каждый кусочек считался одним «чжу» палочками) копченого мяса и куриную ножку, которые она тоже съела.

После ужина совсем стемнело.

Ши Люэр сказала всем: «Сегодня вечером только я и Леле. Трое мужчин могут отдохнуть как обычно, и даже тётя сможет составить компанию тёте Лей. Но следите за этой сумасшедшей девчонкой и убедитесь, что она не сбежит».

Бабушка Лиан сказала: «Не беспокойся о сумасшедшей. Сегодня ночью я запру ее в западной комнате переднего двора. Она крепко спит и не будет поднимать шум».

Старик сказал: «Я пойду с вами. Сегодня ночью опасно, и вас двое. Я могу вам помочь, если что-нибудь случится. Кроме того, я грешник в этой деревне, и я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать».

Ши Люэр немного подумала, а затем промолчала.

Обладая сверхъестественными способностями, Синнунцзя 340

Лу Синьмин и главный стюард настаивали на том, чтобы пойти, но Ши Люэр категорически отказала: «Это нельзя решить силой. Если вы пойдете, вы только создадите еще больше проблем».

Услышав это, Лу Синьмину и старшему стюарду ничего не оставалось, как сдаться.

После того, как Ши Люэр дал указания, он достал маленькую масляную лампу, вставил фитиль, залил новое масло и попытался зажечь её. Затем он погасил лампу, поставил на неё осколок стеклянного абажура, обернул его куском красной ткани, которую принёс с собой, и сказал Лян Сяоле и старику: «Пошли!»

Затем все трое покинули свой дом и вышли в ночь.

Сегодня вечером легкий ветерок шелестел листьями. Белые или черные призрачные тени плыли повсюду — на улицах и среди руин — делая это место еще более жутким и ужасающим. Даже Лян Сяоле, работавшая в этой сфере, почувствовала, как по спине пробежал холодок, и, вероятно, по коже пробежали мурашки.

Все трое прибыли к руинам дома Цуй Цайчжу. Ши Люэр огляделась и спросила Лян Сяоле: «Что ты собираешься делать с этими призраками позже?»

«Я поместил их всех в „бутылку, содержащую душу“», — сказал Лян Сяоле.

«Сколько всего может вместить твоя „бутылка, хранящая душу“?» — снова спросила Ши Люэр, всё ещё не совсем успокоенная.

«Мы упакуем всё, что сможем», — ответил Лян Сяоле.

Ши Люэр кивнула и сказала: «Тогда я не открою им врата ада». Затем она осторожно развернула красную ткань, покрывавшую масляную лампу, передала лампу Лян Сяоле и зажгла её кремнем и огнивом.

Однако ему несколько раз не удавалось зажечь лампу. Ши Люэр начал волноваться. Он достал талисман, зажег его кремнем и сталью и сказал: «Масляная лампа, исход сегодняшней ночи полностью зависит от тебя. Пожалуйста, зажги ее поскорее, чтобы помочь нам, а также помочь почти ста обиженным душам Цуйцзява. Ты не можешь позволить им всем стать блуждающими призраками!» Затем он поднес горящий талисман к масляной лампе.

На этот раз масляная лампа загорелась успешно, излучая жутковатый синий свет, который отбрасывал голубоватый отблеск на лица троих человек. Возможно, благодаря защитному эффекту абажура, ветер почти не влиял на пламя. (Продолжение следует) (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, пожалуйста, подпишитесь и сделайте пожертвование. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 341 основного текста: «У каждого зла есть свой виновник, у каждого долга свой должник!»

При свете масляной лампы Ши Люэр поднял сухую веточку, положил на неё уголок красной ткани и передал Лян Сяоле. Затем он взял масляную лампу и сказал ей: «Встань здесь и помаши этой красной тканью. Я буду держать лампу и ходить по всем руинам. Что бы ты ни увидела или что бы ни случилось, не говори мне ни слова. Когда я вернусь к тебе, ты сама будешь решать, как поместить призраков в „бутылку для сбора душ“».

Лян Сяоле кивнул.

Затем Ши Люэр сказала старику: «Дядя, стой здесь и не двигайся, не издавай ни звука. Я скоро вернусь».

Старик кивнул и сказал: «Вам следует быть осторожными».

Ши Люэр благодарно кивнула ему и повернулась, чтобы пойти вперед.

Ши Люэр нёс масляную лампу и шёл вдоль края руин. Чтобы ветер не погасил лампу, он время от времени прикрывал рукой осколки абажура.

Пока Ши Люэр шел, он бормотал: «Прах к праху, прах к праху, реинкарнация — благословение. Идите, идите, следуйте за масляной лампой в подземный мир». Его голос звучал так, словно он взывал к душам, отчего у Лян Сяоле по спине пробежал холодок.

Лян Сяоле еще больше удивило то, что разрозненные призраки, словно призванные какой-то силой, бросились к спине Ши Люэра, а затем выстроились парами. Те, кто шли сзади, хватали за плечи тех, кто шли впереди, а те, кто шли впереди, хватали Ши Люэра за плечо. Среди них были взрослые, дети и старики. Дети были слишком малы, чтобы дотянуться до плеч, поэтому они держались за одежду тех, кто шел впереди, а младенцев держали на руках призраки-женщины.

Вскоре за Ши Люэр выстроилась длинная вереница призраков. У каждого призрака был пустой взгляд, лицо, полное ненависти, он скалил зубы и выглядел совершенно ужасающе.

Лян Сяоле вздрогнула и подумала про себя: «Хорошо, что пришла Ши Люэр. Если бы я была одна, я бы действительно не знала, как бы справилась с таким количеством призраков! Похоже, сверхъестественный мир очень глубок. В этот раз я действительно поступила безрассудно».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250