Chapitre 430

На этот раз Лян Сяоле поняла язык её тела: та боялась, что люди её невзлюбят и будут смотреть на неё свысока.

Лян Сяоле: «Не волнуйтесь, у каждого, кто сюда приходит, есть своя печальная история. Мы сочувствуем друг другу и заботимся друг о друге. Никто никого не будет осуждать. У человека, который пришел со мной, тоже печальная история. Она очень вам сочувствует, как вы уже видели. Ее зовут Чжуан Сянъи. Можете называть ее сестрой Чжуан. Это ваш дом. Мы сохраним ваши секреты, а также секреты всех, кто не хочет раскрывать свое прошлое. Гарантирую, здесь вы не столкнетесь ни с какой несправедливостью».

Немой мальчик кивнул, давая понять, что готов.

Лян Сяоле: «Итак, как вас зовут? Например, какая у вас фамилия и имя? Нарисуйте что-нибудь символическое. Нам также нужно это зарегистрировать».

Немой мальчик на мгновение задумался, а затем нарисовал на бумаге цветок сливы.

Лян Сяоле: "Это фамилия или имя? Или фамилия Мэй, а имя Хуа?"

Немой мальчик покачал головой и поджал губы. Он больше ничего не сказал.

Лян Сяоле немного подумал и сказал: «Тогда, может, будем называть тебя Ламей? Мы изменим это позже, когда ты научишься говорить или когда найдешь свою семью».

Немой мальчик охотно кивнул.

Лян Сяоле: "У нас с сестрой Чжуан сегодня вечером кое-какие дела. Эти двое — сотрудники нашего учреждения; они составят тебе компанию на некоторое время. Завтра утром я первым делом заеду за тобой в столовую на завтрак, хорошо?"

Немой девушке на лице мелькнуло разочарование, но она все же кивнула.

Лян Сяоле: "Ладно, уже поздно. Я позову их и вернусь. Тебе тоже стоит подбодриться; всё будет хорошо."

Пока Лян Сяоле говорил, он встал, великодушно похлопал немую девушку Ламей по плечу, а затем позвал Тонг Гуйге и остальных в дом.

(Продолжение следует) (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, пожалуйста, подпишитесь и оставьте пожертвование. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 354. Спасение женщины, попавшей в беду (Часть вторая)

Глава 355. Ночные разговоры по душам

«Тётя Тонг, её зовут Ламей. Пожалуйста, позаботьтесь о ней сегодня вечером. Я сразу же скажу отцу».

Отец Хунъюаня — директор детского дома; прием новых сотрудников возможен только с его одобрения. Запрос Лян Сяоле — это случай, когда действует принцип «кто первый, тот и получает».

«Леле, может, мне попросить твоего отца позвонить еще двум сотрудникам?» — с беспокойством спросил Тонг Гуйге, глядя на Чжуан Сянъи.

После того как Чжуан Сянъи пришла в себя, у нее появились суицидальные мысли. Она никогда не оставалась без кого-либо рядом. Даже когда она спит ночью, персонал не смеет проявлять небрежность; двое по очереди отдыхают, а один внимательно следит за ней, опасаясь, что что-то может пойти не так.

«О, пусть сестра Чжуан пойдёт со мной сегодня вечером, а завтра папа всё устроит», — быстро объяснил Лян Сяоле, разгадав намерения Тонг Гуйге.

«Хорошо, Леле, просто внимательно за всем следи», — проинструктировала Тонг Гуйге. Она доверяла Леле и надеялась, что та хорошо позаботится о Чжуан Сянъи, но как старейшина, не помешало бы сказать еще несколько слов.

«Да!» — громко ответил Лян Сяоле, затем объяснил ситуацию и представил девушку немой. Увидев, что девушка согласно кивнула, он и Чжуан Сянъи пошли домой, держась за руки.

Крайне важно поработать над образом мышления Чжуан Сянъи. После того, как она пришла в себя, она погружена в прошлые страдания и не согласилась с обещанием Лян Сяоле жить хорошей жизнью. После того, что произошло сегодня вечером, если я не объясню все ясно, она обязательно заподозрит неладное и начнет строить необоснованные предположения.

Конечно, Лян Сяоле не боялась, что Чжуан Сянъи расскажет об этом другим. Сверхъестественные явления по своей сути выходят за рамки здравого смысла; если веришь, значит, это существует; если нет — значит, этого нет. В худшем случае она могла просто принять это за сон. Главная проблема заключалась в том, что Чжуан Сянъи не могла разрешить свой внутренний конфликт, и это бросало на неё тень.

Но как мне ей это объяснить?

Вернувшись домой, они увидели, что в комнате родителей Хунъюаня всё ещё горит свет, понимая, что ещё не отдохнули. Они пошли в восточную комнату и рассказали отцу Хунъюаня, что узнали о «поиске» немой девочки, то же самое они рассказали Тонг Гуйге и остальным.

«Да», — кивнул отец Хунъюаня и сказал: «Я так и знал. Как только откроется детский дом, таких случаев с Леле станет гораздо больше. Ты знаешь, из какой деревни она?»

«Она не умеет говорить и писать, откуда ей знать? Отец, если завтра кто-нибудь придет ее искать, пусть заберут. А если никто не придет, может, мы оставим ее себе?»

Отец Хунъюаня рассмеялся: «Ты уже согласился, зачем спрашивать меня, всё ли в порядке? Когда я когда-либо отказывался от твоего предложения?» Затем он встал и вышел, сказав: «Я иду туда».

Лян Сяоле быстро сказал: «Папа, тебе не нужно идти. Я уже попросил тётю Тонг и невестку Чжэнь позаботиться о ней».

Увидев, как отец Хунъюаня садится, он сказал матери Хунъюаня: «Мама, сестра Чжуан составит мне компанию сегодня вечером. Завтра отец устроит сестру Чжуан обратно».

«Хорошо», — сказала мать Хунъюань, поглаживая Лян Сяоле по голове. — «Моя дочь выросла и теперь может справляться со всем сама». Затем она посмотрела на Чжуан Сянъи и спросила о ее повседневной жизни, привыкает ли она к жизни здесь и так далее. Чжуан Сянъи часто кивала, время от времени выражая свою благодарность.

Заметив замкнутость Чжуан Сянъи, Лян Сяоле извинилась, сказав, что устала, и, взяв Чжуан Сянъи за руку, они покинули комнату родителей Хунъюаня и вернулись в свою комнату, выходящую окнами на запад.

Сзади раздался голос отца Хунъюаня: «Леле действительно повзрослела…»

Чтобы было легче разговаривать, Лян Сяоле расстелила одеяла в одном конце кровати, чтобы они могли шептать друг другу нежные слова, прижавшись головами к головам.

Лян Сяоле была так «щедра» главным образом потому, что сегодня умер У Эрбиэцзы (Лай Цзы), и она боялась, что Чжуан Сянъи может совершить что-нибудь необдуманное. Что касается её ночной «рутины» (доставка товаров в главный магазин и несколько торговых точек, откуда можно было доставлять напрямую), она верила, что Чжуан Сянъи не будет бодрствовать всю ночь и пробираться в помещение, пока она спит. Если ничего не получится, она попросит помощи у Сяо Юй Цилиня. В любом случае, фраза «это последний раз» стала саркастической «известной поговоркой».

Все готово, пора приступать к делу.

Лян Сяоле на мгновение задумалась, а затем начала водить языком по рту:

«Сестра Чжуан, я думаю, что то, что произошло сегодня вечером, было тайной помощью Небес», — начала разговор Лян Сяоле, основываясь на собственных предположениях.

«Боже, помоги мне?» — Чжуан Сянъи был удивлен словами Лян Сяоле и быстро спросил: «Как так?»

«Вспомните, что случилось сегодня ночью: мы пошли в лес, переоделись, и когда вышли, уже были на месте. Как вы думаете, кто мог заставить вас в одно мгновение перебраться из леса этой деревни в лес другой деревни?! Кроме того, мы договорились убить его сегодня в полдень, но он был убит сегодня днем. Почему мы не убили его раньше или позже, а именно раньше?! Когда мы это говорили, вокруг никого не было, нас слышали только небеса. Если это не небеса вмешались, то кто же это был?!»

«Раз Бог услышал то, что мы сказали, Он должен был знать, что я хотел убить его своими руками. Почему Он сделал это, вместо того чтобы позволить мне поступить по-своему?»

«Потому что Бог видел твои мысли насквозь, — продолжил Лян Сяоле. — Не думай, что раз ты его так сильно ненавидишь, что у тебя болят зубы и ты чувствуешь облегчение только после того, как он его заколол, ты осмелишься сделать это сама».

«Невозможно! Я невероятно храбр! Я не успокоюсь, пока не убью его своими руками!» — с горечью сказал Чжуан Сянъи. «Все еще пытаешься быть храбрым?! Даже Бога не упоминай, я видел: твои руки дрожали, когда ты меня поднимал».

Чжуан Сянъи покраснела (к счастью, Лян Сяоле не мог её разглядеть в темноте): "Ты тоже это видела?"

Лян Сяоле улыбнулась, но ничего не ответила. Вместо этого она сказала:

«Как только ты это сделаешь, тебе, скорее всего, будет еще больше больно. Ты об этом подумала? Ты убила его, и твои руки запятнаны его кровью. Каждый раз, когда ты будешь видеть свои руки, ты будешь вспоминать его, и каждый раз, когда ты будешь думать об этом, тебя будет мучить отвращение. Разве ты не будешь долго жить в воспоминаниях и отвращении? Какое психическое напряжение это тебе причинит?!»

«Бог использовал другого человека, чтобы казнить его за тебя, что не только отомстило за тебя, но и помогло тебе как можно скорее избавиться от его тени и вернуть себе мужество жить. Разве ты не думаешь, что это Бог заботится о тебе и защищает тебя?!»

«Небеса — самые справедливые, — продолжил Лян Сяоле. — Они не позволят тем, кто совершает всякие злодеяния, жить вечно, и не позволят тем, кто подвергается унижениям, никогда больше не поднять голову. За последние несколько дней вы также встретились со своей кузиной Ли Цяоцяо и тетей Лян Яньцю. Посмотрите, как у них сейчас дела! У обеих еще тогда была идея стать монахинями».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250