Chapitre 471

Старик спросил: «Брат Шун, разве ты не позаимствовал продолжительность жизни своего внука?»

Ши Кайшун сказал: «Если бы я позаимствовал продолжительность жизни своего внука, разве я бы погиб в этой аварии? Меня спас этот „маленький вундеркинд“. Если бы он меня не спас, кому бы мы тогда одолжили свою продолжительность жизни? Я думаю, что эта теория „заимствования продолжительности жизни“ — полная чушь!»

«Это правда. Я прожил так долго и никогда не видел, чтобы кто-то заимствовал чужую продолжительность жизни. Среди старшего поколения есть некоторые легенды, но мы воспринимаем их просто как сказки. Кто в это верит?» — сказал старик, глядя на голову Ши Кайшуня и спрашивая: «Брат Шун, твоя голова…»

Ши Кайшун дотронулся до головы, покачал ею и радостно сказал: «Сейчас совсем не болит! Смотри, шрама даже не чувствуешь». Говоря это, он потянулся, вытягивая голову перед стариком.

Старик дотронулся до раны рукой и взволнованно воскликнул: «Шрама нет! Удивительно! Раньше там была дыра размером с кулак, кровавая каша, а теперь она плоская?! Маленький вундеркинд, какое лекарство ты ему использовал?»

В глубине души Лян Сяоле подумала: «Если я тебе скажу, ты до смерти испугаешься!» Но внешне она улыбнулась и сказала: «Я попросила Бога о лекарстве».

Старик цокнул языком в знак хвалы и сказал: «Это лекарство от Бога поистине чудодейственное!» Затем он сказал Ши Кайшуню: «Брат Шунь, наш маленький Цзяньцюань спасен. Похоже, гадалка говорила полную чушь!»

Услышав, как старик упомянул гадалок, Лян Сяоле, вспомнив их «неприятности» в тот день, подумала про себя: «Возможно, эта гадалка как-то связана с этим делом!» Она быстро спросила: «Дедушка, о какой гадалке вы говорите?»

Старик вздохнул: «Кажется, люди отчаялись и пробуют всё что угодно. После того, как ребёнка вытащили из воды, хотя он и не дышал, всё его тело обмякло, словно он крепко спал. Мы даже не могли понять, жив он или мертв».

«Как раз когда они с помощью волов выносили воду из пруда, подошла гадалка. Отец попросил гадалку предсказать судьбу сына и узнать, можно ли его спасти».

«Кто бы мог подумать, что гадалка будет нести такую чушь. Фу, ладно, ладно, никто ничего не сказал. Если вы спасёте ребёнка, я гарантирую, что к нему больше никто никогда не пойдёт гадать».

Увидев реакцию старика, Лян Сяоле поняла, что гадалка дала ей не то лекарство. Но поскольку старик ничего не сказал, она не стала его расспрашивать. Она решила подождать, пока не спасёт Ши Цзяньцюаня, прежде чем самой спрашивать гадалку. Поэтому она больше не поднимала эту тему.

Они болтали и разговаривали, и прежде чем они это осознали, время пролетело незаметно, и они прибыли в деревню Шицзятунь.

Перед домом Ши Кайшуня всё ещё стояли люди. Вероятно, они услышали звук кареты и вышли из двора. Увидев, как Ши Кайшунь с улыбкой выходит из кареты, все удивились. Некоторые даже перешептывались между собой.

Когда Ши Кайшунь представил Лян Сяоле толпе, это вызвало переполох. Лян Сяоле заметила, что люди смотрят на неё недружелюбно.

Как только Ши Кайшунь закончил говорить, к нему и Лян Сяоле подошел хромающий мужчина лет сорока. По его походке Лян Сяоле определил, что это Ши Синьхэ, сын Ши Кайшуня, страдавший от полиомиелита, — отец Ши Цзяньцюаня, утонувшего в море.

Ши Синьхэ подошёл к Ши Кайшуню, даже не взглянув на Лян Сяоле, и раздражённым тоном сказал ему: «Папа, зачем ты привёл его сюда? Это же он одолжил тебе продолжительность жизни Цзяньцюаня».

«Черт возьми!» — взревел Ши Кайшунь. — «Все из-за того, что ты попросил этого жалкого гадателя дать тебе такое гадание, обращаясь со своим благодетелем как с врагом. Если бы не этот „маленький вундеркинд“, спасший меня, я бы сейчас был в загробном мире со своим внуком».

Увидев это, старик, сопровождавший карету, быстро шагнул вперед и посоветовал: «Синьхэ, сейчас не время спорить о том, кто прав, а кто виноват. Самое главное — как можно скорее позвать „Маленького Вундеркинга“, чтобы он спас ребенка. Как только ребенок очнется, все станет ясно».

Услышав это, Ши Кайшунь недовольно фыркнул и спросил сына: «Почему ты не отведешь этого „маленького вундеркинга“ к ребенку?»

Ши Синьхэ был совершенно озадачен, поэтому он мог лишь неловко улыбнуться в знак приветствия Лян Сяоле. Затем он, хромая, направился к деревянным воротам.

Ши Кайшунь сказал Лян Сяоле: «Должно быть, произошло какое-то недоразумение, не обращай внимания. Я обязательно объясню ему всё позже. Пойдём, навестим моего внука». Затем он жестом пригласил Лян Сяоле идти.

Лян Сяоле и Ши Кайшунь один за другим направились к деревянным воротам.

Выяснилось, что тело Ши Цзяньцюаня было помещено в проем ворот. В качестве погребального ложа использовалась дверная панель, поддерживаемая саманными кирпичами.

В книге тонко намекается, что Ши Цзяньцюань, будучи несовершеннолетним, не мог быть помещен в главную комнату. Существовали также правила установки погребального ложа; это нельзя было делать произвольно. Если покойный был пожилым человеком и имел много детей и внуков, погребальное ложе могло быть выше, используя две длинные скамьи, расположенные параллельно друг другу, с табличкой с изображением духа, помещенной сверху — это было «погребальное ложе». Если покойный был молод и бездетен, или несовершеннолетний, погребальное ложе должно было быть ниже, просто используя глинобитные кирпичи для поддержки дверной панели.

К этому времени Ши Цзяньцюань уже надел погребальные одежды. Тело было покрыто желтым саваном. Поскольку гроб был слишком низким, подноса для подношений не было. Вместо этого перед гробом положили белую ткань, символизирующую поднос для подношений, на который положили благовония, свечи и другие предметы.

Глава 388. Спасение Ши Цзяньцюаня

«Почему бы тебе не зайти внутрь и немного отдохнуть?»

Проходя мимо трупа, Ши Синьхэ наконец что-то сказал Лян Сяоле.

«Не нужно. Чем раньше, тем легче будет их разбудить», — сказала Лян Сяоле, остановившись и оглядевшись.

Во дворе и у ворот не было душ умерших.

Лян Сяоле внезапно вспомнил: души утонувших обычно запечатываются в воде водными призраками, которые затем используют их место для реинкарнации в подземном мире. Для того чтобы эта душа переродилась, ей необходимо найти замену, чтобы освободиться.

Вспомнив весь процесс, Лян Сяоле прекратила поиски. Она попросила Ши Синьхэ найти ей рубашку, которую обычно носил Ши Цзяньцюань, взяла четыре благовонные палочки и немного ритуальной бумаги и сказала Ши Кайшуню: «Найди двух здоровых людей, возьми эти благовония и ритуальную бумагу, иди к месту, где он утонул, зажги их, сожги и молча произнеси имя покойного, а затем скажи: „Пойдем домой, твоя семья ждет тебя“. Затем возьми эту рубашку и трижды покачай ею на воде, а когда вернешься, накрой им его, и его душа вернется».

Услышав это, Ши Кайшунь сказал стоявшему рядом старику: «Его отец хромой, а мать немая, поэтому нам придётся оставить это тебе. Брат Кайшунь, что ты скажешь по этому поводу?»

Оказалось, что старика звали Кайшань, и у него была фамилия Ши. Он был двоюродным братом Ши Кайшуня.

Ши Кайшань с беспокойством сказал: «Ваше здоровье... вам следует послать кого-нибудь другого!»

Ши Кайшунь похлопал себя по груди и сказал: «Всё кончено. Пойдём». С этими словами он взял вещи, которые ему протянула Лян Сяоле, и они вдвоём вышли из дверного проёма один за другим.

Хотя Лян Сяоле не знала, где находится река и как далеко она расположена, она предположила, что обратный путь займет некоторое время. Поэтому она спросила молодую женщину из толпы, наблюдавшую за происходящим: «Невестка, где туалет?»

Этот вопрос произвел сильное впечатление, заставив собеседника сильно покраснеть: оказалось, он принял ее за молодого человека!

Лян Сяоле поняла, что неправильно его поняла, и быстро объяснила: «Невестка, я женщина, переодетая в мужчину». Говоря это, она закатала рукава, обнажив небольшой бюстгальтер с цветочным принтом.

«Я бы никогда не догадался, что это была совсем юная девушка?»

Неудивительно, что он такой красавец.

«Посмотрите на её большие, сияющие глаза! Неудивительно, что её называют „маленьким вундеркиндом“!»

"…………"

Люди обсуждали и хвалили его, указывая на место, куда должен был отправиться Лян Сяоле.

На самом деле у Лян Сяоле были другие планы.

Хотя она уже спасла двух человек, их исцелили слезами призраков после того, как души были собраны. Слезы призраков были эффективны только при травмах костей, мышц и поверхностных повреждениях; Лян Сяоле еще не лечила тех, кто умер от удушья.

Перед тем как отправиться сегодня утром в деревню семьи Янь, Лян Сяоле оставила Маленького Нефритового Цилиня в своем пространственном измерении наблюдать за происходящим снаружи. Но она не была уверена, находится ли он все еще там. На всякий случай Лян Сяоле решила отправиться в свое пространственное измерение и попросить Маленького Нефритового Цилиня о помощи.

Так называемый туалет — это наиболее распространенный тип туалета в сельской местности, представляющий собой стену из глиняных кирпичей высотой примерно в половину роста человека, с проходом со стороны, обращенной к улице, для входа и выхода людей.

Это слишком примитивно! Когда в будущем сельская местность разовьётся, мы обязательно построим из них небольшие домики с крышами и установим внутри водопроводные краны для мытья.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250