Chapitre 488

Родители Хунъюаня разразились смехом.

Мать Хунъюаня вытерла слезы смеха и сказала: «Сяосин и Сяофу могут поручать старушкам дела, потому что твоя сестра Цяо там ими руководит. Служанки могут лениться и издеваться над детьми. Я еще больше беспокоюсь о том, что ты будешь жить одна с ними. Лучше уж вы будете жить вместе».

«Если они не подчинятся, я использую свою божественную силу, чтобы наказать их», — серьёзно произнесла Лян Сяоле, подняв свой маленький кулачок. Казалось, она обладала огромной властью.

Одной лишь фразы было достаточно, чтобы напомнить родителям Хунъюань: да, их дочь – не обычный ребенок. Святые почитают ее как божество, льстят ей и заискивают. Как же слуги могут пренебрегать ею?

Мать Хунъюаня взглянула на отца Хунъюаня, пытаясь взглядом узнать мнение мужа.

Отец Хунъюань немного подумал и сказал матери: «Когда мы заняты, мы действительно не можем за всем следить. Как и говорила Леле, в будущем во дворах будет всё больше и больше людей, и мы будем ещё больше заняты. Оставлять её одну дома — не лучшее решение. Нанимать учеников и нанимать людей — это хорошо. А как насчёт того, чтобы перевести её во двор, который только что освободил детский дом? Это будет как наш дом, с комнатами в восточном и западном крыле. Восточное крыло можно использовать как святилище, а Леле может жить в северной комнате со своими ученицами или служанками. Если придёт ученик или служанка, он сможет жить в западном крыле. Что ты думаешь?»

«Я не возражаю против того, чтобы брать учеников или нанимать людей, но думаю, что Леле лучше жить с нами. Я боюсь, что она меня бросит!» У матери Хунъюаня всё ещё оставались некоторые опасения.

Отец Хунъюаня продолжил: «Если ребенок хочет съехать, почему бы не попробовать? Мы будем очень осторожны с прислугой; главное, чтобы они были честными и надежными. К тому же, это так близко, мы сможем часто заходить и проверять. Какая разница между жизнью в одном дворе и жизнью в другом?!»

(Продолжение следует)

Глава 400. Наём «слуг».

Видя, что у жены всё ещё есть сомнения, отец Хунъюаня продолжил: «Если ребёнок готов съехать, почему бы не попробовать? Мы будем очень осторожны с прислугой; главное, чтобы они были честными и надёжными. К тому же, это так близко, мы сможем часто заходить и проверять. Какая разница между жизнью в одном дворе и жизнью в другом?!»

"Ух ты! Папа согласился! Да здравствует папа!"

Как только отец Хунъюаня закончил говорить, Лян Сяоле тут же присоединилась к поддразниваниям, хлопая в ладоши и льстя его ножкам. Затем она добавила: «Я же не собираюсь никогда не возвращаться после переезда! А вдруг я больше не захочу там жить и вернусь?!»

Видя, что дочь полна решимости съехать, и что отец Хунъюань тоже это поддерживает, мать Хунъюань кивнула. Затем она спросила Лян Сяоле: «Леле, сколько слуг ты планируешь нанять и сколько учеников взять?»

«Нам нужно только достаточное количество слуг. Отец, мать, вы сами можете решить, сколько нанять. Насчет учеников я точно сказать не могу. Главное, чтобы они соответствовали требованиям, тогда я их возьму. Возьму столько, сколько смогу». Лян Сяоле лукаво улыбнулся и сказал отцу Хунъюаня: «Отец, приведи в порядок и кухню, я позволю слугам готовить самим. Мы не позволим сотрудникам столовой вмешиваться».

«Почему?» — недоуменно спросили родители Хунъюаня.

С серьезным выражением лица Лян Сяоле сказал: «Один из них — слуга, а другой — ученик. Ни один из них не является сотрудником. Прием пищи в столовой порождает сплетни».

Родители Хунъюаня улыбнулись друг другу.

Мать Хунъюаня сказала: «Столовая — наша собственная, и все продукты мы готовим дома. Готовим ли мы дома или едим в столовой, всё одинаково!»

Лян Сяоле: «Для нас это то же самое, но в глазах посторонних все выглядит по-другому. Они думают, что я такой могущественный, потому что беру учеников и нанимаю людей. А я... я хочу быть самодостаточным».

«Хе-хе, какой болтун!» — с улыбкой сказала мать Хунъюаня.

Отец Хунъюаня также сказал: «Хорошо, делай, что хочешь. Я приготовлю для тебя. Если хочешь приготовить сам, можешь; если не хочешь, можешь поесть в столовой. Решать тебе, хорошо?»

«Спасибо, папа! Спасибо, мама!» — радостно воскликнула Лян Сяоле.

"О, о, о, я хочу учеников! Я хочу быть мастером! О, о, о. Я хочу слуг, я хочу быть мастером!"

Это невинное и беззаботное выражение лица идеально передавало озорной образ одиннадцатилетней девочки.

Родители Хунъюаня так сильно рассмеялись, что чуть не упали.

Дом уже был построен. Нужно было лишь немного прибраться, чтобы в него можно было въехать. Святилище представляло собой просто переделанный старый предмет, перенесенный из семейного алтаря. Всего за полдня было создано по-настоящему функциональное святилище.

В честь переезда «Святилища Бога Солнца» на новое место отец Хунъюаня купил большую гирлянду петард, которые взрывались у входа в святилище полдня.

Тем временем решение «вундеркинга» взять учеников также широко распространилось в СМИ, сопровождаемое звуками фейерверков.

Пока магазин открыт, будет и бизнес.

После того как распространилась новость о наборе учеников Лян Сяоле, все жители деревни Сивай, у кого было хоть немного вдохновения, пришли подать заявку.

Метод Лян Сяоле по набору учеников отличается от других. Она не обращает внимания на их происхождение, богатство или возраст. Вместо этого она сразу же просит их продемонстрировать перед ней заклинание. Если они могут выполнить заклинание без каких-либо недостатков, она принимает их в ученики.

Те, кто пришёл регистрироваться, почувствовали, как у них сжались сердца. Все они думали про себя: «Это ученичество или набор мастеров?» Несмотря на недовольство требованиями, двор всё равно был полон людей. Конечно, кто-то пришёл посмотреть на это зрелище, кто-то хотел воспользоваться возможностью прославиться, кто-то хотел тайком выучить какой-нибудь приём, а кто-то искренне хотел подать заявку. Все стремились показать себя с лучшей стороны, делая всё возможное, чтобы произвести идеальное впечатление.

Однако почти ни один из них не смог привлечь внимание Лян Сяоле.

………………

Процесс найма прошел гладко; как только новость распространилась, за одно утро были приняты на работу четверо человек. В присутствии матери Хунъюаня (которая отвечала за проверку) с новобранцами была достигнута договоренность о том, что их ежемесячная зарплата будет такой же, как у персонала в домах престарелых и детских домах: триста монет в месяц, при этом храм будет отвечать за свои собственные прибыли и убытки.

Мать Хунъюаня, услышав это, позабавила себя. Она отвела Лян Сяоле в сторону и спросила: «Леле, какой доход у вашего храма? Как вы платите людям зарплату?»

Лян Сяоле улыбнулась и сказала: «Мама, у меня свой способ. Мы не будем использовать семейные деньги».

Мать Хунъюань была совершенно озадачена. Зная, что ее дочь загадочна и склонна к странным поступкам, она просто оставила все как есть — когда (их) зарплата перестала поступать, у кого еще они могли просить денег, если не у родителей?!

(Вскоре мать Хунъюань поняла, что неправильно оценила ситуацию: ее дочери вообще не нужно было беспокоиться о деньгах. Но это уже другая история.)

Первыми приехала молодая пара. Мужчина был хорошим водителем, поэтому Лян Сяоле дал ему прозвище «Аче». Женщина была хорошей поварихой, поэтому Лян Сяоле дал ей прозвище «Ачу». Им поручили остановиться в западном крыле.

Прибыли также две девочки в возрасте от тринадцати до четырнадцати лет. Лян Сяоле назвала их Янь Хун и Цуй Лю. Янь Хун отвечала за уход за храмом, а Цуй Лю — за прием гостей в главном зале. Лян Сяоле поселила их в западной комнате северного крыла, а сама жила в восточной. Вполне логично, что три девочки жили в трех комнатах, выходящих на север.

С этими четырьмя слугами, составлявшими ей компанию, матери Хунъюань больше нечего было сказать, и Лян Сяоле окончательно покинула свой старый дом и переехала во двор «святилища».

В книге тонко намекается, что все «наёмные» «слуги» — сикигами!

Это знаменует собой еще один поворотный момент в карьере Лян Сяоле в области паранормальных явлений:

Инцидент с «заимствованием продолжительности жизни» заставил Лян Сяоле почувствовать себя одиноким, бессильным и подавленным.

Понимание Лян Сяоле техники сикигами стало для него еще одним откровением: вселять свою волю в духов, умерших молодыми, и заставлять их служить своим целям — короче говоря, разве это не очень хорошая техника клонирования!

Узнав о способностях сикигами, Лян Сяоле был вне себя от радости и стал настойчиво просить Сяоюй Цилиня научить его ими пользоваться. Он также научился у Сяоюй Цилиня использовать свою способность превращать сикигами-растения в сикигами-людей, и мог свободно выбирать их внешность и пол — кем угодно. Их внешность, форма тела и каждое выражение лица были точно такими же, как у настоящих людей. Это очень вдохновило Лян Сяоле.

Предложение Лю Гуя, Лю Цзя и Лю Е «набрать учеников», несомненно, придало Лян Сяоле уверенности и еще больше укрепило ее решимость использовать сикигами в качестве своих помощников.

Чтобы сикигами мог вам служить, ему нужно собственное пространство. Если он продолжит жить в одном дворе с родителями Хунъюаня, отказ сикигами от еды и питья, а также его способность призываться и отпускать по желанию, неизбежно насторожат родителей Хунъюаня. Лян Сяоле не беспокоится о том, что двое взрослых что-то расскажут — потому что они всегда были немногословны во всем, что касалось семьи, — она беспокоится о психологической нагрузке, которую это может на них наложить: в конце концов, они всего лишь смертные, и жизнь в одном дворе с призраками (духами) целый день наверняка вызовет у них тревогу!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250