Chapitre 560

Время летит, восемнадцать лет пролетели в мгновение ока. Ляо Шилей должен был вырасти в высокого и сильного молодого человека. Поэтому Гу Яньэ попросила кого-то найти в другом месте молодую девушку по имени Мэй Линлин, чтобы она стала женой её «сына».

Причина, по которой она купила его в другом месте, заключалась, объективно говоря, в том, что её «сын» был физически слаб и не мог навещать семью женщины, как типичный потенциальный зять. Если женщину это не смущало, она была готова щедро вознаградить его (другими словами, продать себя), и после свадьбы он возьмёт на себя управление семейными финансами.

Субъективная причина заключалась в том, что он боялся, что женщина узнает слишком много и выдаст его.

За внушительную сумму денег Мэй Линлин согласилась выйти за него замуж, несмотря на то, что никогда не видела своего жениха.

К сожалению, трагедия постигла их на третий день после свадьбы. Этот день совпал с 15-м днем седьмого лунного месяца, обычно называемым Праздником Призраков.

После официального обследования и расследования был быстро сделан вывод: столкнувшись со своей новоиспеченной невесткой, Гу Яньэ не могла отдать сына и испытывала чувство вины. Вместе с тоской по сыну она умерла от болезни.

Увидев смерть своей сестры, Гу Цзиньшунь замышлял злодейское замысел завладеть имуществом семьи Ляо. Он задумал убить новобрачную Ляо. Однако в ночь Праздника Призраков, увидев труп Ляо Шилея, он так испугался, что умер.

Невеста, Мэй Линлин, не знала истинных обстоятельств и была обманом вовлечена в брак свахой; она стала жертвой. Благодаря свахе и официальной свадебной церемонии она оказалась единственным выжившим членом семьи Ляо Шаочуня и, естественно, его единственной наследницей.

После закрытия дела новобрачная Мэй Линлин была безутешна. Она продала имущество семьи Ляо и покинула это место, полное скорби.

Данное дело закрыто.

Гу Ивэй был крайне недоволен приговором. Он считал, что его отец, Гу Цзиньшунь, определенно не из тех, кто убивает ради денег. После более чем десяти лет упорного труда его отец с большим мастерством управлял фабрикой дяди и сам накопил значительную сумму денег. Этого было достаточно для его пенсии, поэтому ему не нужно было беспокоиться о деньгах; мысль о том, что он до смерти боится, была абсурдна. Поэтому его тетя, Гу Яньэ, с самого начала не скрывала этого от него. Его отец лично занимался подвалом и гробом. У него не было причин бояться останков мертвого младенца.

Он считал, что должна быть другая причина. Несколько апелляций были отклонены по причине недостаточности доказательств.

…………

Выслушав показания Гу Ивэя, судья У (Лян Сяоле) также пришел к выводу, что первоначальное решение действительно содержало множество недостатков:

Поступок Гу Яньэ, устроившей брак с несуществующим сыном, был полным обманом. Она была вне себя от радости, получив в семью «невестку»; она никогда не чувствовала бы вины за то, что «не смогла родить сына». Восемнадцать лет тоски по сыну ожесточили её сердце, и она никак не могла умереть от болезни из-за этого.

Утверждение о том, что Гу Цзиньшунь питал злые намерения завладеть имуществом семьи Ляо, совершенно необоснованно. Заявление о том, что он умер от страха, увидев останки Ляо Шилея на Празднике Призраков, — полная чушь. Останки мертворожденного младенца спустя восемнадцать лет даже не превратились бы в прах — какой же сдерживающей силой они могли бы обладать?!

Более того, Гу Цзиньшуню в это время было уже за сорок, поэтому он никак не мог умереть от испуга при виде трупа младенца!

Все признаки указывают на то, что могут быть замешаны и другие, нераскрытые заговоры!

Однако об этом деле знало очень мало людей. Единственная оставшаяся в живых невеста продала имущество семьи Ляо и вернулась в дом своих родителей в другом городе. Остался лишь пустой дом, шепчущий тайны на осеннем ветру.

Лян Сяоле ломала голову, но так и не смогла придумать, как возобновить расследование дела. Поэтому она призвала маленького нефритового единорога.

«С этим непросто справиться». Выслушав объяснение Лян Сяоле, Маленький Нефритовый Цилин покачал головой и сказал: «В действительности люди ценят свидетельские показания и вещественные доказательства. Особенно в уже закрытых делах. Если вы хотите отменить решение суда, доказательства должны быть неопровержимыми».

«Я позвал вас сюда именно потому, что не смог найти никаких веских доказательств», — сказал Лян Сяоле с обеспокоенным выражением лица.

Маленькая Нефритовая Кирин: "Неужели нет ещё одного человека, который в курсе?"

Лян Сяоле: «Вердикт оказался очень благоприятным для тех, кто знал все изнутри. Даже если бы вы обратились к ним, вы бы не смогли получить от них никакой другой информации».

Маленький нефритовый единорог улыбнулся и сказал: «То, что ты это узнал, показывает, что ты уловил ключ к решению проблемы».

Услышав это, глаза Лян Сяоле загорелись: «Ты хочешь сказать, что тот, кто знает всю подноготную, — подозреваемый?»

Маленькая Нефритовая Цилин: «Пока рано что-либо говорить. Однако это очень сложное дело. Почему ты не помогаешь своему брату Ло в уезде Миху? Зачем ты здесь в это ввязываешься?»

Лян Сяоле вздохнул: «На самом деле, я также помогаю брату Ло. Магистрат У пообещал мне, что если это дело будет раскрыто, его повысят в должности. Перед отъездом он организует для брата Ло постоянную должность в уездном центре. Еще одна причина заключается в том, что уезд Цинъян является местом расположения одной из баз развития моего проекта по освоению сельскохозяйственных земель площадью 600 ли. Я хочу узнать о местных обычаях и условиях, занимаясь этим делом. Поэтому я согласился».

«О, значит, преимуществ много». Маленький нефритовый единорог прищурился и на мгновение задумался. «Однако, если ты хочешь раскрыть это дело, твой прошлый опыт в расследовании дел не поможет».

Лян Сяоле: «Скажите мне быстро, какой метод приемлем? Если правда откроется, я приму любой способ, даже огонь и воду».

Маленькая Нефритовая Цилин: «Не нужно проходить через огонь и воду. Нужно просто войти в сон человека, знающего истину, и помочь ей воссоздать события её сна. Тогда ты узнаешь истину!»

Лян Сяоле закатила глаза, глядя на маленького нефритового единорога: «Ты говоришь так легко! Кто вообще способен проникнуть в чужой сон?!»

Маленькая Джейд Цилин: "Не забывай, ты — вундеркинд!"

Услышав это, Лян Сяоле подумала: неужели у меня есть потенциал управлять снами? Чтобы выяснить свои способности, она быстро воспользовалась случаем и спросила: «Тогда научи меня, как интегрироваться в сны тех, кто знает правду?»

Маленькая Нефритовая Цилин: «Это чем-то похоже на вашу духовную связь с матерью Хунъюань. Однако для духовной связи необходим физический контакт, тогда как здесь нужно находиться с ней в одной комнате или в соседней, чем ближе, тем лучше. Но для вас это очень легко. После того, как она заснет, я помогу вам отправить вашу душу в ее сон, а затем вы с помощью своего разума временно сольете свою душу с ее душой, направляя ее к воспоминанию всего процесса события, которое вы хотите, чтобы она увидела во сне».

Лян Сяоле: «Воспоминания обычно молчат. Если во сне она только двигается, как я могу догадаться, о чём она думает?»

Маленькая Джейд Цилин: «Можно создать программу, которая научит её выступать в роли рассказчика, описывая свои внутренние чувства во время выполнения действий и пытаясь передать эмоциональный оттенок».

Лян Сяоле: "Настроить программу? Как это сделать? Можете настроить её для меня заранее?"

Маленькая Нефритовая Цилин покачала головой: «Это происходит во сне, я так не могу. Однако, подобно тому, как я устанавливаю связь с душой матери Хунъюань, я могу использовать свой разум, чтобы управлять ею».

Лян Сяоле немного подумал и кивнул.

На следующий день «магистрат У» (Лян Сяоле) под предлогом проверки перевел Мэй Линлин, вернувшуюся в родительский дом, обратно в уездный город и устроил ее в гостинице. Одновременно он позаботился о том, чтобы две запрещенные женщины составили ей компанию.

В ту ночь Лян Сяоле, летя на «пузыре» с маленьким нефритовым единорогом на руках, добрался до комнаты Мэй Линлин. После того как она заснула, маленький нефритовый единорог силой мысли перенёс душу Лян Сяоле в сон Мэй Линлин.

Сон Мэй Линлин был расплывчатым, словно в нем было много людей, и она бесцельно бродила среди них.

Лян Сяоле понимала, что это не та картина, которую она хотела бы видеть. Она быстро представила себе пустой двор семьи Ляо, «новый дом», где когда-то жила Мэй Линлин, и темный подвал.

Затем направьте свои мысли в нужное русло —

К счастью, приказ Лян Сяоле был выполнен успешно.

Мэй Линлин, одетая в ярко-красное свадебное платье, стояла перед подоконником, украшенным большими красными иероглифами «двойное счастье» и бумажными декорациями, и что-то бормотала себе под нос:

«Сегодня третий день с тех пор, как я вышла замуж за члена семьи Ляо. Стоя под окном нового дома и глядя на пустой двор, я чувствую себя не невестой, а пленницей».

«Меня зовут Мэй Линлин. Три месяца назад я была избалованной старшей дочерью в семье Мэй. Тогда мое лицо, без макияжа, было гладким, как крем, а кожа, белая, как снег, сияла и была такой же беззаботной, как всегда».

«Но как раз в тот момент, когда я в полной мере наслаждался красотой своей молодости, я внезапно получил сообщение, которое потрясло меня, как гром среди ясного неба:»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250