Chapitre 582

Их ноги ступали по зеленой траве и посевам деревни, а за ними тянулись призрачные тени. Ветер развевал их травяные юбки, когда они неслись во весь опор.

Внезапно старик упал и закричал: «Ой!»

Звук донесся до ушей Лян Сяоле. Она быстро обернулась и увидела старуху с густыми седыми волосами. Она попыталась подняться, но конечности не слушались, и она не могла собраться с силами.

Лян Сяоле быстро передала руку Инь Цуйлянь, которую держала в правой, Ху Яньхуэй, которая держала ее в левой, и велела им следить за тенями впереди и бежать как можно быстрее. Затем она повернулась, чтобы помочь упавшей старушке. После этого, поддерживая ее, она побежала вперед вместе с остальными.

Ху Яньхуэй взяла Инь Цуйляня за руку и побежала вперед.

В книге тонко намекается, что Лян Сяоле, опасаясь заблудиться, побежала следовать маршруту, который заранее проложил её сикигами. Чтобы не дать Ху Яньхуэй сбиться с пути, она силой мысли заставила сикигами появиться в виде слабой тени, указывающей дорогу.

В панике Ху Яньхуэй не успел задать ни одного вопроса!

Увидев Лян Сяоле в таком состоянии, люди помогали подниматься старикам и слабым вокруг. Они поддерживали и подбадривали друг друга, быстро бежав впереди идущих, опасаясь, что призрак убьет их, если они отстанут.

Они и не подозревали, что уже выбежали за пределы зеленой земли — границы Проклятой Деревни — и попали на территорию призраков — в темную пустыню, из которой никто никогда не выходил живым.

«О нет, мы сбежали».

Кто-то заметил проблему и тут же остановился: «Нет, мы должны вернуться, иначе мы все умрём в пустыне».

Жители деревни отчаянно качали головами, громко вздохнули и повернулись, чтобы вернуться в Проклятую деревню.

«Стоп!» — крикнула Лян Сяоле. — «Деревню захватили призраки. Если вы сейчас вернетесь, они вас убьют! Давайте сбежим, сбежим с этой черной земли, окутанной густым туманом, и поселимся в месте с голубым небом и белыми облаками. Там будут здания и магазины, а одежда и постельное белье будут из хлопка или шелка. Там больше не будет призраков, которые будут беспокоить людей».

Люди с недоумением смотрели на неё, затем на проклятую деревню, где мерцали голубые блуждающие огоньки. Все соломенные хижины исчезли в небе, а посевы были опустошены их убегающими шагами.

Дома больше не существует.

Они посмотрели на старосту деревни, Инь Чуншаня, и в их глазах отразилось сложное выражение, которого они никогда прежде не видели.

В этот момент Ху Яньхуэй тоже осознал проблему и, собравшись с духом, крикнул всем: «У нас нет выхода. Бегство — наш единственный выход!»

«Мы никогда не выходили в мир», — сказал мужчина лет пятидесяти.

«Почему бы не попробовать?» — твердо сказала Лян Сяоле.

«Попробуешь поиграть в мяч? Если умрешь, никогда не встанешь и ничего не поймешь», — выругался другой мужчина.

«Возвращаться сейчас — всё равно что умирать», — внезапно громко и чётко произнёс Инь Чуншань. — «В нашу деревню никогда раньше не приходили чужаки. Теперь, когда мы здесь, есть выход. Пусть эти двое детей выведут нас отсюда!»

В момент, определивший судьбу всей деревни, староста не стал думать о «пари», а вместо этого, исходя из реальной ситуации, выбрал интересы народа.

Лян Сяоле внезапно почувствовал глубокое уважение к Инь Чуншань.

«Кто-то уже убежал вперёд, — указал Лян Сяоле на сикигами, — давайте последуем за ними».

Итак, Лян Сяоле и Ху Яньхуэй повели жителей деревни в направлении, где находился сикигами.

Сзади дул холодный, призрачный ветер, и какие-то окоченевшие, похожие на деревянные, призрачные руки махали. Любой, кто пытался убежать назад, был бы остановлен этими призрачными руками, и он так испугался бы, что быстро развернулся бы и присоединился к группе, бегущей вперед.

Примерно в двадцати метрах позади них следовало множество призраков, их голубые фосфоресцирующие огни мерцали в небе и на земле, словно крошечные фонарики, освещая жителей деревни слабым светом. (Продолжение следует)

Глава 476 основного текста: Развитие проклятой деревни – Часть 7: Каждый получает свою выгоду

В небе темные облака постоянно меняли свой облик, принимая самые разные странные формы, ухмыляясь жителям деревни, словно пытаясь их запугать или, возможно, подтолкнуть к бегству.

Ахуа и её спутницы продолжали петь, хотя слова оставались неразборчивыми. Их мягкие, мелодичные голоса разносились далеко и широко по безлюдной пустыне.

Я бежал очень долго, но черная пустыня все еще казалась бесконечной.

Человек упал, лежал на земле, отказываясь вставать, громко проклиная черную землю, проклиная небо, проклиная призраков:

«Я больше не могу бежать. Никто не сможет выбраться из этой пустыни. Призраки не отпустят нас. Мы все умрём!» — в отчаянии кричал он людям.

Его слова вызвали переполох в толпе, которая, разбегаясь, замедлила шаг и вскоре остановилась. В их глазах читалось разочарование.

«Мы не умрём, мы скоро отсюда выберемся», — громко и задыхаясь, подбадривал всех Лян Сяоле. — «Это тот же самый путь, по которому мы пришли. Посмотрите, на чёрной земле всё ещё видны следы наших ног».

Люди, находившиеся неподалеку, посмотрели вниз и, как и ожидалось, увидели два ряда отпечатков ног, расположенных вперемешку с черной землей, а жесткая трава высотой в дюйм гнулась в ту сторону, где они стояли.

«Кроме того, здесь небо намного светлее, чем внутри», — сказал Лян Сяоле людям, — «а это значит, что мы достигли границы густого тумана. Так что мы недалеко от того, чтобы выбраться».

Несмотря на это, ей больше никто не верил. Жители деревни вытерли пот короткими блузками своих рубашек, сели на землю и решили немного отдохнуть, прежде чем вернуться в Проклятую деревню. Давнее проклятие убедило их, что даже если Проклятая деревня одержима призраками, вернуться туда лучше, чем умереть в дикой местности.

Глава деревни Инь Чуншань, глядя на испуганных людей, был в растерянности и не мог произнести ни слова.

Лян Сяоле смотрела на них с некоторым недоумением. Дикая местность приближалась к своему концу, но у нее не было возможности показать людям свои желания. Люди были напуганы историями о смерти, передававшимися из поколения в поколение, потеряли веру в себя и не верили, что смогут вырваться из-под власти призраков.

что делать?

Проповедь в этот момент бесполезна; больше всего люди боятся мести призраков. Десять слов проповеди не перевесят один-единственный рык призрака.

Лян Сяоле взглянула на призраков, находившихся в двадцати метрах от нее, и вдруг ей пришла в голову идея:

В одно мгновение призраки внезапно ожили, словно под воздействием стимуляторов, и стремительно приблизились к людям. Они хлынули вперед, словно серый прилив, все с различными клыками и вытянутыми зазубренными когтями, одни ликуя, другие рыча. Их выражения лиц были невероятно причудливыми.

На земле начали расти странные черные растения, их ветви и листья напоминали отрубленные человеческие конечности, они тянулись и извивались по земле, переплетаясь с ногами людей.

Из толпы раздался истерический крик, и все внезапно встали. Но было уже поздно; их ноги уже запутались в черных растениях. Их окружили серые призраки. Некоторые призраки забирались людям на головы, другие, лишенные конечностей, цеплялись за их тела. Некоторые представляли собой лишь руку или ногу, свисающую с соломенных юбок, куски ткани на груди или спине, или шкуры животных, покачивающиеся взад и вперед.

Люди кричали и отчаянно пытались стряхнуть с себя эти твари. Но их было бесконечно много; как только одна счищалась, другая тут же подползала с другой стороны, неустанно преследуя их.

Внезапно из темных облаков в небе появились сверкающие, острые белые зубы, вонзившиеся вниз, словно мечи. Люди уворачивались от этих зубов, одновременно пытаясь справиться с призраками, обитающими на земле.

Налетел порыв холодного ветра, пронизывающего до костей. Воздух был пропитан запахом смерти, словно вот-вот превратит это место в смертельную ловушку.

"Бегите!" Лян Сяоле схватила двоих детей Инь Хунбана. Ху Яньхуэй потянула Инь Цуйлянь за руку, и все пятеро выстроились в две шеренги. Они побежали в направлении, где находился сикигами.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250