Chapitre 602

Лян Хунъюань, облаченный в ярко-красную мантию ученого, в сопровождении слуги прибыл в главный зал, чтобы выразить почтение императору. Перед входом во дворец он позаботился о том, чтобы взять с собой киноварную картину и прошение на белой бумаге.

В главном зале, перед всеми гражданскими и военными чиновниками, император высоко оценил Лян Хунъюаня и разрешил ему обратиться с одной просьбой.

Как правило, лица, получившие особое разрешение от императора, просили присвоить своим женам или матерям титул Госпожи Императорского Указа, разрешить им вступить в брак по решению императора или установить мемориальные доски в честь своих предков, чтобы прославить их род.

Лян Хунъюань опустился на колени в зале, не выдвигая никаких требований, а вместо этого достал чистый лист бумаги со своей жалобой, написав: «Ваше Величество, прошу разрешения подать в суд на Великого Наньаня!» Эти слова вызвали бурю негодования не только среди гражданских и военных чиновников, но даже император был несколько ошеломлен.

Оказалось, что Лань Наньань также был выдающимся учёным на императорских экзаменах. Он обладал исключительным талантом в литературе и высоко ценился императором (покойным императором), который доверил ему важные обязанности. Позже Лань Наньань отправил свою прекрасную дочь во дворец, где она стала наложницей Лань. Когда-то она была любимицей императора (покойного императора). Это ещё больше укрепило его власть при дворе. В глазах императора (покойного императора) он был абсолютной фигурой.

Новый император взошёл на престол совсем недавно и был молод. Кроме того, после коронации он страдал от головных болей, поэтому продолжал использовать тот же посох, что и предыдущий император.

Будучи Великим Наставником, Лань Наньань на протяжении многих лет доминировал при дворе, создавая собственную сферу влияния. Он был глубоко укоренившейся фигурой при дворе, и никто не смел недооценивать его.

Новоназначенный главный учёный, встретившись с императором, немедленно заявил о своём намерении подать на него в суд, проявив крайнюю дерзость и пренебрегая собственной жизнью и состоянием.

Император немного помолчал, а затем спросил: «Лян Хунъюань, есть ли у вас какие-либо веские доказательства в поддержку вашего иска против Великого Наставника?»

Лян Хунъюань достал белый бланк с жалобой и сказал: «Это жалоба, оставленная потерпевшим более 30 лет назад». Затем он рассказал о событиях, произошедших в старинном родовом зале.

Император был крайне удивлен и приказал принести ему прошение. Увидев, что это чистый лист бумаги, он пришел в ярость: «Как смеет Лян Хунъюань издеваться надо мной! Это же совершенно чистый лист бумаги; что это за прошение?»

Лян Хунъюань спокойно сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, положите петицию над огнем, прежде чем читать ее. Эта петиция была написана жертвой козьим молоком, чтобы злодеи не уничтожили ее. После высыхания козьего молока надписи можно будет увидеть только над огнем».

Император приказал принести свечу, и, положив петицию рядом со свечой, увидел, что текст на белой бумаге действительно чёткий. В петиции рассказывалось о крупном случае судебной ошибки, произошедшем более тридцати лет назад:

Оказывается, более 30 лет назад Лань Наньань и его одноклассник Пан Шию усердно учились в древнем родовом зале, готовясь к императорским экзаменам.

В это время Лань Наньань вернулся домой, чтобы навестить больного отца. Пан Шию, скучающий в одиночестве в родовом зале, внезапно придумал идею и, используя найденную в зале кисть из волчьей шерсти, написал портрет прекрасной женщины.

Пан Шию уже был искусным художником, но на этот раз, полностью сосредоточив свои мысли, он написал портрет женщины, красота которой поистине захватывала дух. Пан Шию был очарован ею, поставил картину на свой стол и весь день любовался ею, пытаясь заглушить своё одиночество.

Однажды Пан Шию чистил грушу ножом и случайно порезал палец, и кровь капнула на картину с изображением прекрасной женщины. Как раз когда он оплакивал гибель прекрасной картины, произошло нечто странное:

Кровь полностью впиталась в бумагу, не оставив и следа. Затем красавица на картине моргнула, и через мгновение ее руки начали двигаться, а ноги выдвинулись наружу — она действительно вышла за пределы картины!

Глаза Пан Шию расширились, а рот широко раскрылся от изумления. В тот момент, когда он уже не знал, что делать, он услышал, как красавица сказала: «Молодой господин Пан, знаете ли вы историю о „рисовании глаз дракона“? Господин Е нарисовал дракона, и когда он нарисовал ему глаза, дракон ожил; молодой господин Пан нарисовал эту маленькую женщину, а затем накормил её своей кровью, и эта маленькая женщина тоже ожила».

Пан Шию был вне себя от радости и дал красавице имя Хуаянь — омофон слова «судьба на картине», — и они стали жить вместе как пара.

Хуа Янь также искусно владела музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью, а также хорошо разбиралась в поэзии и литературе. Благодаря её помощи Пан Шию добился очень быстрых успехов в учёбе.

Спустя полмесяца Лань Наньань вернулся в древний родовой зал и узнал о случившемся. Увидев захватывающую дух красоту Хуа Янь, он уже был очарован ею. Более того, успехи Пан Шию в учебе значительно превзошли его собственные. Он подумал про себя: «С тобой, преграждающей мне путь, моя мечта стать лучшим ученым в этой жизни, вероятно, не осуществится». Поэтому он задумал коварный план и убил Пан Шию, похоронив его за древним родовым залом.

Прочитав петицию, император пришёл в ярость, воскликнув: «Как смеет Лян Хунъюань распространять такие ереси при императорском дворе! Как может жить человек, изображённый на картине?»

Лян Хунъюань сказал: «Мир огромен и полон чудес! Да здравствует император! Если хочешь узнать, правда это или нет, просто посмотри на эту картину, и ты узнаешь правду».

Сказав это, он достал киноварную картину, разложил её и сказал: «После того, как Лань Наньань убил Пан Шию, он заставил Хуа Янь подчиниться ему. Хуа Янь отказалась и хотела пойти в ямэнь с жалобой, но Лань Наньань поймал её и привёл обратно».

«Хуа Янь знала, что не сможет вырваться из лап зла, поэтому написала петицию козьим молоком, надеясь, что кто-нибудь увидит её и заступится за неё и Пан Шию в будущем».

«Хуа Янь отказался подчиниться, и Лань Наньань, разгневанный, откуда-то узнал какое-то колдовство и, используя киноварь, наложил заклинание, нарисовав дом без дверей и окон, заперев Хуа Яня внутри».

Великий Наньань пришел в ярость, услышав это. Он шагнул вперед, указал на Лян Хунъюаня и сказал: «Это полная чушь! Как вы смеете клеветать на меня, Великого Наньаня, без каких-либо доказательств!» Затем он преклонил колени перед императором и сказал: «Ваше Величество, Лян Хунъюань распространяет ересь и вводит народ в заблуждение. Пожалуйста, накажите его!»

Лян Хунъюань сказал: «Слухи это или нет, мы скоро узнаем! Великий наставник Лань, ты смеешь предлагать мне две капли крови?»

Великий наставник Лан на мгновение опешился, его лицо побледнело, и он сказал: «Какая вам польза от моей крови?»

Лян Хунъюань сказал императору: «Ваше Величество, Лань Наньань наложил проклятие киновари. Чтобы снять его, нужно собственной кровью нарисовать дверь на доме на картине, и только тогда можно будет освободить пойманного человека».

Император немного подумал и сказал: «Великий наставник Лань, дай ему две капли крови в качестве проверки. Если Лян Хунъюань действительно несёт чушь, я сурово его накажу!»

Однако Лань Наньань, хлопнув себя по рукаву, сказал: «А что, если этот Великий Наставник не согласится?»

Император пришел в ярость и сказал: «Великий наставник Лань, как ты смеешь не подчиняться императорскому указу?»

Неожиданно император едва успел закончить говорить, как внезапно схватился за голову — головная боль снова усилилась.

В главном зале царил хаос.

Лань Наньань разразился смехом, указал на императора и сказал: «Ну и что, если я ослушался приказов императора? Позволь мне сказать тебе правду, твои головные боли — это тоже проклятие, которое я наложил! Я хочу контролировать тебя и твою империю!»

Император, вспоминая головные боли, мучившие его с момента восшествия на престол, и представить себе не мог, что Великий Наставник будет так жесток к нему. Его палец дрожал, когда он указывал на Лань Наньаня, и он, не в силах произнести ни слова, упал в обморок.

В Золотом дворце царил хаос.

Увидев это, премьер-министр Сюй понял, что за этим инцидентом кроется причина. Чтобы стабилизировать ситуацию, он шагнул вперед и крикнул: «Новоназначенный главный ученый Лян Хунъюань распространил слухи и посеял хаос. Его преступление непростительно. Охранники, бросьте его в тюрьму, чтобы он дождался своей участи. Великий наставник Лань замешан в этом деле и временно заключен под стражу. Он будет немедленно освобожден, как только выяснится правда».

Не дожидаясь возражений Лань Наньаня, они силой приказали своим людям увести Ляна и Ланя.

Оказалось, что это была тактика затягивания, использованная премьер-министром Сюй.

Император потерял сознание, и при дворе воцарился хаос. Никто не мог определить, кто прав, а кто виноват. Единственным выходом было заключить в тюрьму всех причастных и ожидать дальнейшего разбирательства.

Самая неотложная задача — возродить императора.

Прибыли все императорские врачи, и, проверив пульс императора, все они покачали головами, заявив, что душа императора уже покинула его и исцеления нет.

В отчаянии премьер-министр Сюй вспомнил Чжан Гоши, который был заключен в тюрьму более десяти лет назад. (Продолжение следует)

Глава 492. Чжан Гоши рассказывает об инопланетных планетах.

Проверив пульс императора, императорские врачи покачали головами, заявив, что душа императора покинула его и нет никакого лечения. В отчаянии премьер-министр Сюй вспомнил Чжан Гоши, который был заключен в тюрьму более десяти лет назад.

Чжан Гоши обладал необычайными магическими способностями, изгнав бесчисленное количество демонов и злых духов из императорского двора. Он был особенно искусен в призывании душ; будь то взрослые или дети, если они были вялыми и дезориентированными, его призыв мгновенно исцелял их. Поэтому он пользовался большим уважением у императора (покойного императора).

Позже Чжан, императорский наставник, заметил, что Великий Наставник Лань ведёт себя странно, и сообщил об этом Императору (покойному Императору). В то время дочь Великого Наставника Ланя, наложница Лань, пользовалась особым расположением Императора. Услышав это, она изо всех сил пыталась защитить своего отца. Великий Наставник Лань, в свою очередь, использовал сфабрикованные обвинения, чтобы ложно обвинить Чжана, императорского наставника, в мятежных намерениях и распространении слухов с целью ввести общественность в заблуждение и достичь своих целей.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250