Chapitre 619

В свете костра Лян Сяоле и пять других дворцовых служанок наконец смогли ясно увидеть, что треугольная пещера очень глубокая и большая. Вокруг пещеры лежали трупы людей и животных, выжженные досуха шестиногими черными пауками. Хотя трупы были покрыты паутиной, на их лицах все еще были видны болезненные и искаженные выражения, свидетельствующие об ужасном состоянии медленной пытки до смерти.

По мере распространения огня можно было наблюдать три огромных огненных шара, извивающихся и борющихся в пламени, прежде чем они медленно остановились и постепенно превратились в уголь.

Пять дворцовых служанок, все еще пребывавшие в шоке, уже собирались убежать, когда Ван Синьцзюнь внезапно указал на скелет неподалеку от кратера и сказал Лян Сяоле: «Старшая сестра, посмотри, там еще один человеческий труп».

Лян Сяоле, Коу Яньхуэй, Цзинь Тяньцзяо и Сунь Минмин все оглянулись. И действительно, они увидели останки человека с Земли. Было непонятно, как давно они были мертвы; их рты были широко раскрыты, а там, где должны были быть глаза, были только две черные дыры. Цвет их одежды был неразличим, но было ясно, что они были одеты как современные американки или канадки.

«Должно быть, она одна из тех жертв, которых принудили к фиктивному браку. Раз уж мы её встретили, давайте не будем оставлять её тело здесь. Давайте отнесём её останки в огонь и кремируем! Надеюсь, она наблюдает за нами с небес и благословит нас, чтобы мы могли благополучно покинуть это место».

Пока Лян Сяоле говорила, она направилась к останкам. Коу Яньхуэй последовала за ней.

Останки уже были мумифицированы и весили очень мало. Лян Сяоле и Коу Яньхуэй без особых усилий бросили их на край костра.

Пройдя немного назад, они обнаружили тело Лу Наны. Лян Сяоле сняла свой ящик с инструментами и собиралась нести его на спине. Коу Яньхуэй увидела, что у неё на спине уже два ящика, поэтому быстро забрала их у неё и понесла сама.

Лян Сяоле предложила вынести его на улицу и закопать где-нибудь. Она также предложила сделать отметку, как это сделала Цзя Юцянь, чтобы они могли найти его, если когда-нибудь вернутся. Остальные четверо согласились.

Коу Яньхуэй и Цзинь Тяньцзяо вызвались нести его первыми. Лян Сяоле сказала Цзинь Тяньцзяо: «У тебя травмирована нога. Ты хромаешь. Пусть мы с моей второй сестрой понесем его». Цзинь Тяньцзяо неохотно согласился.

Увидев, что Лян Сяоле несёт ящик с инструментами и аптечку и собирается поднять тело Лу Наны, Ван Синьцзюнь забрал у неё аптечку и отнёс её сам.

Двигаться дальше было невозможно. Только тогда они поняли, что в пещере много развилок. Они выбрали ближайшую, более широкую, и повернули внутрь.

Эта пещера чрезвычайно извилистая. Она то поднимается, то опускается, с неровным рельефом. В некоторых узких местах может пройти только один человек за раз. Далее пещера становится еще более извилистой и крутой, со склонами под углом сорок или пятьдесят градусов.

Пять дворцовых служанок, Лян Сяоле и Коу Яньхуэй, несшие тело Лу Наны, шли впереди; Сунь Минмин поддерживал Цзинь Тяньцзяо, который шел следом; а Ван Синьцзюнь нес аптечку в конце колонны. Они с трудом продвигались по пещере, следуя друг за другом.

Тело Лу Наны становилось все холоднее и тяжелее. Сердце Лян Сяоле сжималось все сильнее и сильнее. Волосы встали дыбом, и ей казалось, что по спине льется холодная вода из маленького пульверизатора.

На Земле Лян Сяоле не боялась призраков и мертвых, но тогда она обладала сверхспособностями. Теперь же, без своих сил, она была обычной девушкой, тем более что носила в себе труп знакомого человека!

Тело Цзя Юйцяня тоже было знакомым, таким же трупом, как и я. Но оно лежало на солнечном месте и было похоронено прямо там. Семь человек несли одно тело, и они не испытывали никакого страха.

Они находились в темной пещере, их поднимали всего двое, и их головы были повернуты к ней. Ей казалось, что Лу Нана смотрит на нее большими глазами.

Тело Лян Сяоле сильно дрожало.

Тело Лу Наны начало дрожать.

«Старшая сестра, я… как насчет…» — Коу Яньхуэй произнесла полфразы другим тоном.

Похоже, она тоже проходит захватывающее испытание.

На мгновение Лян Сяоле разозлилась на собственную трусость, мысленно проклиная себя за некомпетентность. Она даже боялась трупа своей спутницы; как она сможет что-либо достать из тела Равая! Уже по одной этой причине она решила отнести труп, чтобы проверить свою храбрость.

«На самом деле, единственная разница между трупом и человеческим телом заключается в том, что они всё ещё дышат. Допустим, она ещё не перестала дышать, она просто не может ходить».

Лян Сяоле подбадривала себя, а также Коу Яньхуэй.

«Подумайте хорошенько. Они хотели вашей смерти в тот же момент, как вас захватили», — продолжил Лян Сяоле. «Для достижения своей цели каждое препятствие будет приводить вас лицом к лицу со смертью. Те, кто сталкивается лоб в лоб, умирают; те, кто проходит мимо, выживают. Мертвые покоятся с миром; живые должны продолжать бороться, продолжая терпеть психологические и физические мучения. Кто знает, какие трудности и опасности ждут впереди? Через какие смертельные испытания им придется пройти? Кто станет следующей жертвой?»

«С этой точки зрения смерть — это нормально; не умирать — это нечто необычное», — вставил с другого конца Цзинь Тяньцзяо.

«Теперь, когда ты это сказала, я вдруг почувствовал, что смерть уже не так страшна», — с некоторым облегчением произнес Коу Яньхуэй.

«Тот, кто не боится смерти, не будет бояться и трупа», — сказала Лян Сяоле, словно обращаясь к себе и одновременно к Коу Яньхуэю.

Коу Яньхуэй: «Старшая сестра, я только что очень испугалась, но теперь… мне уже не страшно».

«Вообще-то, мы одинаковые», — сказал Лян Сяоле с самоироничной улыбкой. «Когда я это тебе объясняю, я ещё и себя подбадриваю. У каждого есть слабая сторона».

Пятеро человек болтали между собой, чувствуя себя неловко и выбирая для разговора самые приятные слова, опасаясь, что молчание их напугает.

«Было бы неплохо выпить стакан воды», — Цзинь Тяньцзяо внезапно сменила тему, сделав физическую просьбу. Из-за травмы ноги у нее было сильное кровотечение, и она испытывала сильную жажду.

После четырех крупных сражений с муравьями-людоедами, странными змеями, лягушкообразными питонами и шестиногими пауками все были измотаны. Напоминание Цзинь Тяньцзяо вызвало у всех одновременно жажду и голод. Жажда была особенно сильной после того, как их поджарили шестиногие пауки.

Только тогда дворцовые служанки поняли, что жители Рави не снабдили их ни едой, ни водой — голод и жажда также являются хорошим оружием для убийства.

«Возможно, народ лави вообще не ест приготовленную пищу и не пьет кипяченую воду», — предположил Коу Яньхуэй.

«Откуда ты знаешь?» — недоуменно спросил Сунь Минмин.

«Они живут в лесу, собирают и едят фрукты с деревьев, и их образ жизни похож на образ жизни обезьян», — продолжил Коу Яньхуэй.

«Я с этим согласен», — сказал Лян Сяоле. «С тех пор, как мы сюда приехали, мы так и не нашли их дом».

«Но потом мы наткнулись на деревянную хижину», — сказал Ван Синьцзинь, который редко высказывает свое мнение.

«Возможно, его построили мы, земляне, — сказал Цзинь Тяньцзяо. — Дом невысокий, и там ничего нет. Его точно построили не для того, чтобы в нём жили жители Рави».

«Поэтому я делаю вывод, что жители Лави вообще не используют фейерверки», — добавил Коу Яньхуэй.

«А чем же они питаются?» — снова спросил Сунь Минмин.

«Дикие ягоды», — ответил Коу Яньхуэй.

«Давайте будем внимательно следить за источниками воды и фруктовыми деревьями. Сначала мы подкрепимся, а потом продолжим путь», — подбодрил всех Лян Сяоле.

Пройдя немного, Коу Яньхуэй, услышав какой-то шум, быстро спросил всех: «Слушайте, слышите ли вы шум текущей воды?»

Все внимательно прислушались. И действительно, они услышали шум текущей воды. Звук, казалось, доносился совсем недалеко. Пятеро ускорили шаг, и примерно через десять минут перед ними открылась просторная пещера.

Пещера расположена на очень низкой высоте. Спустившись довольно глубоко, мы добрались до естественной каменной пещеры размером примерно с футбольное поле. Хотя она и естественная, очевидно, что она была искусственно изменена, так как поверхность очень ровная. Внутри пещеры находится небольшой подземный пруд с возвышенностью посередине, напоминающий небольшой островок в воде. Его площадь составляет всего десять квадратных метров, а сам пруд гладкий, как зеркало, и окружает эту область.

Дворцовые служанки ужасно хотели пить, и, увидев прохладную грунтовую воду, с жадностью опустили в нее головы и жадно напились.

Пока Лян Сяоле и Коу Яньхуэй отодвигали тело Лу Наны в угол, они остановили остальных, сказав: «Мы не знаем, застоявшаяся это вода или текущая, и, кроме того, вода, в которую мы вошли в пещеру, сильно пахла серой. Подземные реки обычно взаимосвязаны; а вдруг в воде яд? Давайте сначала проверим».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250