Chapitre 630

Разум сказал Лян Сяоле, что она вернула себе свои силы, но ей нужно как можно скорее покинуть это место.

В своей речи вдовствующая императрица неоднократно подчеркивала, что обитающие там чудовища и колдовство чрезвычайно сильны, и любой, кто обладает необычайными способностями, не должен раскрывать их по прибытии. В противном случае его ждет верная смерть.

Обращение королевы-матери было расплывчатым, но теперь кажется, что упомянутый ею «неизвестный остров» — это планета Домера. «Чудовища», о которых она говорила, — это народ Раве.

Лян Сяоле, не осмеливаясь проявлять неосторожность, тут же сжал пространство, превратив его в «пузырь».

«Пузырь» был прозрачным, позволяя видеть всё, что находится снаружи. Лян Сяоле инстинктивно выглянул наружу.

Увиденное так потрясло Лян Сяоле, что она долгое время стояла с открытым ртом — вокруг «пузыря» летали бесчисленные крупные птицы, точно такие же, как та, на которой Джереми Сак «прилетел» за ней. Размах крыльев птиц легко достигал ста метров, и каждая птица несла на спине мужчину из племени Равай, вооруженного луком и стрелами. Каждый из мужчин полностью натянул лук и стрелял в нее.

К счастью, пространственный барьер был невероятно прочным, и острые стрелы не смогли его пробить. В противном случае Лян Сяоле давно бы был изрешечен дырами.

Эти факты подсказали Лян Сяоле, что её пространство на планете Домера также прозрачно, и народ Лави мог это видеть!

Похоже, в идее не использовать свои способности на чужой планете есть доля правды.

Лян Сяоле испытала огромное облегчение от того, что её сверхъестественные способности исчезли бесследно. В противном случае, учитывая её характер, было бы странно, если бы она просто стояла и смотрела, как кто-то умирает!

Но как же пространство внезапно восстановилось?

Лян Сяоле был совершенно озадачен.

Оказалось, что всё это сделал Чжан Гоши.

После того, как Лян Сяоле и восемь других дворцовых служанок были похищены на планету Домера, душа Чжан Гоши следовала за ними по пятам. Он боялся, что Лян Сяоле, молодая и импульсивная, может потерять контроль и использовать свои силы в решающий момент. Если бы народ Лави узнал об этом, они либо казнили бы её, либо значительно усложнили бы ей путь к браку в подземном мире. В этом случае восьми дворцовым служанкам было бы очень трудно преодолеть препятствия на пути к браку в подземном мире и добраться до гробницы в Тайане. Поэтому он использовал магию, чтобы запечатать силы Лян Сяоле, превратив её в обычную девушку, идущую к браку в подземном мире.

Когда Лян Сяоле сражался до самого конца и успешно добыл центральный нефритовый камень из устья Тайаня, Чжан Гоши был очень рад за него.

Однако, прежде чем его улыбка окончательно исчезла, появление женщины из клана Раваи, Вэньлини, повергло его в отчаяние. Он подумал: вот и всё, даже если Лян Сяоле немедленно вернёт себе силы, он не вырвется из лап Раваи.

К счастью. Во-первых, Лян Сяоле была хорошо спрятана, а во-вторых, женщина из племени Лави, Вэнь Лини, была слишком самоуверенна. Она не верила, что девушки из США и Канады могут обладать сверхспособностями, поэтому поставила Лян Сяоле перед ужасающим выбором — остаться в гробнице одной на день и ночь без еды и воды. С четырьмя трупами рядом она либо умрет от голода, либо умрет от страха! Как бы она ни умерла, она все равно останется королевой принца Тайаня.

Это создало для Чжан Гоши возможность предоставить Лян Сяоле шанс на побег.

Когда Чжан Гоши увидел, что Лян Сяоле не поддается влиянию власти и не привлекается Царицей Подземного мира, и решил доказать ее невиновность смертью, он разрушил заклинание, сковывавшее ее силы. Заклинание предназначалось для того, чтобы помешать народу Равэй убить ее; теперь, когда они захотели убить ее, он восстановил ее силы, чтобы она могла сбежать. Он не позволил бы такой выдающейся девушке исчезнуть ни на планете, ни в открытом космосе.

Помимо духа Чжан Гоши, шпионы народа Рави также следили за Лян Сяоле и ее группой.

Оказалось, что Вэнь Лини говорила, что Лян Сяоле и её спутники отправятся в путь призрачного брака в одиночку, но на самом деле за ними всё это время следили представители народа Лави. Каждое их движение находилось под пристальным наблюдением. О любой необычной активности сообщалось Вэнь Лини, ответственному лицу.

Лян Сяоле и её спутники ничего об этом не знали. Однако от Чжан Гоши, сопровождавшего их на протяжении всего пути, это скрыть было невозможно. Это также стало одной из главных причин, по которой Чжан Гоши запечатал особые способности Лян Сяоле.

………………

Народ Лави обстреливал пространственную «пузырь» Лян Сяоле со всех сторон, надеясь убить его внутри. Однако пространственные стены оказались слишком прочными, и стрелы были совершенно неэффективны.

В космосе не было ощущения расстояния. Для Лян Сяоле спасение от расстрела со стороны жителей Равэя и возвращение на Землю были лишь мимолетной мыслью.

Однако Лян Сяоле не хотела этого делать. Она хотела преподать народу Лави урок и полностью развеять их представление о том, что они отправляются на Землю, чтобы похищать красивых женщин.

Лян Сяоле смотрел на огромных птиц, на которых летали представители народа Равэй и которые стреляли в него из луков, представляя, как разрываются их сердца. В одно мгновение все птицы, на которых летали лучники, умирали с карканьем, унося своих хозяев головой вперед в бескрайнее пространство.

Это было похоже на то, как если бы вы положили пельмени в большой горшок, и они, потрескивая, один за другим скатывались в него.

Это был успех!

Лян Сяоле от души танцевала и смеялась в виртуальном пространстве, словно в «пузыре».

Не сдаваясь, Ловисы выпустили еще одну волну стрел в сторону пространственного «пузыря».

В результате их участь повторилась, как и у предыдущей группы: один за другим они падали в космос и варились, как пельмени.

После того как три или четыре волны людей хлынули вперед, ответственный за происходящее человек, Вэнь Лини, понял, что происходит, и быстро прекратил отдавать приказы.

В космосе не было птиц, не было шума, даже ветер не стихал. Было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка.

Лян Сяоле был несколько самодоволен. Казалось, его сверхъестественные способности на чужой планете не ослабли; напротив, они улучшились как никогда прежде: если он мог справиться с птицей с размахом крыльев более ста метров, то убийство одного-двух монстров или даже нескольких человек из племени Равэй не представляло для него никакой проблемы!

Внезапно я вспомнил, что мою сверхспособность нельзя использовать напрямую против себе подобных! Теперь я использовал её напрямую против Лави, но не исчез. Похоже, под «своими сородичами» подразумеваются люди на Земле. Хотя Лави на Домере называются «людьми», на самом деле они сильно отличаются от людей: у них четыре пальца на руках и ногах, заостренные уши, как у кошек, огромные глаза, выступающие носы… и особенно длинный хвост на ягодицах — назвать их обезьянами, живущими в лесу, не будет преувеличением! Просто они используют более очаровательный язык.

Обезьяна с другой планеты хочет жениться на земной девушке в рамках «фиктивного брака»? Это слишком самонадеянно с его стороны!

Размышляя об этом, Лян Сяоле усмехнулся, глядя на народ Лави, считая, что оставить здесь труп своего товарища — это оскорбление для землян.

Руководствуясь этой мыслью, Лян Сяоле решила вернуться на гору Я и к дороге, ведущей к призрачному браку, поместить останки своих сестер в свое пространственное хранилище и доставить их обратно на Землю для захоронения.

Лян Сяоле подвела «пузырь» ближе к Яшаню, где был похоронен принц Тайань. Она хотела сначала убрать три трупа, захороненные в каменной гробнице за пределами погребальной камеры, чтобы предотвратить организацию призрачных браков между представителями народа Лави и телом Тайаня.

Как только Лян Сяоле мысленно активировала «пузырь», вокруг него внезапно раздались выстрелы и взрывы бомб.

Оказалось, что народ Лави, видя, что их стрелы не могут пробить пространственный барьер, переключился на артиллерийский обстрел. Густой дым, смешанный с ослепительно белым светом, ослепил Лян Сяоле. «Пузырь» также подвергался непрерывной бомбардировке, словно неуправляемый воздушный шар на сильном ветру, его гнало туда-сюда, вверх и вниз, влево и вправо, он беспорядочно метался.

Внутри «пузыря» Лян Сяоле бросало из стороны в сторону, она чувствовала головокружение и дезориентацию. Она пыталась силой мысли отодвинуть «пузырь», но из-за нестабильности тела не могла сосредоточиться, и её мысли не могли сдвинуть его с места. Она чувствовала себя куском угля в сите, катающимся внутри «пузыря». К этому добавилась всё более сильная головная боль.

Оказалось, что, когда люди Лави увидели, что их стрелы не могут пробить «пузырьковую» стену Лян Сяоле, они привлекли зенитные орудия и высококвалифицированных магов, надеясь убить Лян Сяоле сочетанием артиллерийского огня и магии.

Голова Лян Сяоле пульсировала от боли, словно вот-вот должна была взорваться. Она схватилась за голову обеими руками и каталась по полу. Это зрелище было гораздо хуже, чем когда Царь Обезьян (Сунь Укун) подвергался ритуалу затягивания повязки на голове, который проводил его учитель.

За пределами этой «изолированной зоны» продолжался ожесточенный артиллерийский огонь.

Внутри этого «пузыря» у Лян Сяоле ужасно болела голова, и временами ее разум был ясен, а временами — спутан.

Инстинкт сообщает Лян Сяоле, что она столкнулась с магом, чьи способности превосходят её собственные, и что её пространственная «зона», как и она сама, находится под контролем магии.

Нет, мы должны как можно скорее освободиться от их магии, иначе мы обречены!

Однако народ Равэй был полон решимости убить Лян Сяоле, и их магия намного превосходила её; как же ей удалось так легко сбежать?!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250