Chapitre 567

Zhou Xuan nickte und antwortete: „Das werde ich.“ Im Allgemeinen sind Menschen, die auf Schiffen arbeiten, sehr direkt, kümmern sich nicht um Details und sind umgänglich. Manchmal bleiben sie ein oder zwei Monate an Bord, manchmal nur wenige Tage. Fu Gui und seine Crew beispielsweise sind auf einem Fischerboot, daher ist ihre Zeit auf See relativ kurz. Bei anderen großen Frachtschiffen kann die längste Zeit hingegen mehrere Monate betragen.

Darüber hinaus ist Segeln riskant. Auf See sind Wellen und Stürme an der Tagesordnung. Seeleute riskieren ständig ihr Leben, ohne zu wissen, was der nächste Tag bringen wird. Deshalb leben Seeleute im Hier und Jetzt.

Zhou Xuan hatte natürlich keine Lust, mit Fu Gui über romantische Angelegenheiten zu sprechen, und konzentrierte sich stattdessen darauf, in dem beengten Raum Wasser zu kochen und Instantnudeln zuzubereiten.

Ein Topf Wasser kochte in nur zwei Minuten, genug für die Instantnudeln. Der Dosenfisch duftete herrlich. Zhou Xuan wollte Fu Gui fragen, ob er noch etwas wollte, doch da hörte er einen Karren vom Ufer herankommen.

Fu Gui stürmte hinaus. Zhou Xuan blickte durchs Fenster und sah ein Taxi am Ufer parken. Eine Frau in einem roten Winterkleid aus Baumwolle kam vom Baugerüst herüber. Fu Gui ging hin, umarmte sie und lachte herzlich.

Die beiden Männer scherzten und lachten, als sie an Bord des Bootes gingen. Fugui griff nach der Frau und zwickte sie in die Brust. Die Frau drehte sich um und griff dann in Fuguis Hose.

Zhou Xuan riss den Kopf zurück und schloss die Tür. Dann hörte er Fu Gui und die Frau, wie sie Unsinn redeten, als sie hereinkamen. Nachdem er die Tür geöffnet und das Zimmer betreten hatte, hörte er kurz darauf das laute Knarren des Stahlbetts und das Stöhnen der Frau.

Zhou Xuan errötete und ihr Herz klopfte. Plötzlich dachte sie an Yingying, die gerade geheiratet hatte. Ihr Herz schmerzte. Sie blickte hinaus in die dunkle Nacht draußen. Wo war Yingying jetzt?

Bist du wieder in New York oder noch in Peking?

Obwohl er Fu Ying verlassen hatte, vermisste Zhou Xuan sie in jedem Augenblick. Doch er wusste auch, dass er nicht zu ihr zurückkehren konnte, sonst wären all seine Bemühungen vergeblich gewesen. Wollte er Yingying jemals wieder so leiden sehen?

Er schüttelte den Kopf, um diese Gedanken zu vertreiben, sonst würde er heute Nacht nicht schlafen können. Doch als er nicht an Fu Ying denken konnte, hörte er nur noch Fu Guis Kampf mit der Frau. Obwohl Fu Gui keinen Laut von sich gab, war sein Keuchen deutlich zu hören, und die Frau schrie hemmungslos.

Zhou Xuan konnte sich nicht länger zurückhalten. Leise stand er auf, öffnete vorsichtig die Tür und schlich sich an Bord. Er ging bis ans andere Ende des Decks und setzte sich an die Reling. Es war kalt, doch Zhou Xuan fürchtete die Kälte nicht. Seine übernatürlichen Fähigkeiten waren mit seiner Flucht nicht verschwunden.

Der Blick auf das Ostchinesische Meer bei Nacht war bedauerlich, da es so dunkel war, dass man mit bloßem Auge kaum etwas erkennen konnte, während die Supermacht nur Entfernungen von zweihundert Metern erfassen konnte. Auf diesem riesigen Meer fühlten sich zweihundert Meter an wie der Versuch einer Ameise, einen Berg zu erklimmen.

Zhou Xuan hatte ein ausgezeichnetes Gehör. Obwohl sie zwanzig Meter voneinander entfernt waren, drangen die Stimmen von Fu Gui und der Frau noch immer an seine Ohren, wenn auch nicht mit demselben Reiz, als wären sie direkt nebenan.

Fu Gui hielt es nicht lange aus, bevor er schwer atmend zusammenbrach. Zhou Xuan hörte, wie die Frau sich anzog und Schuhe und Socken anzog, dann hörte er, wie Fu Gui ihr Geld gab, und schließlich die Worte: „Ich werde dich nicht mehr verabschieden, wir sehen uns beim nächsten Mal wieder.“

Die Frau kicherte, verließ Fuguis Kabine und ging an Deck. Als sie die Brückenplanke am Ufer erreichen wollte, sah sie plötzlich eine dunkle Gestalt am Schiffsrand sitzen. Sie schrie vor Schreck auf und wäre beinahe ins Meer gestürzt.

Zhou Xuan stand schnell auf und sagte: „Habt keine Angst, habt keine Angst, ich bin auf dem Schiff.“

Die Frau blieb stehen und blickte zu Zhou Xuan (der sich in völliger Dunkelheit befand und kaum etwas sehen konnte). Da er gesprochen, aber keine weitere Bewegung gemacht hatte, war sie erleichtert. Dennoch konnte sie sich einen wütenden Ausruf nicht verkneifen: „Du, der du dich hier im Dunkeln versteckst und versuchst, mich zu Tode zu erschrecken!“

Zhou Xuan wollte nichts mehr zu ihr sagen, drehte sich um und ging in die Hütte. Die Frau hinter ihm murrte und ging zügig an Land. Dreihundert oder vierhundert Meter lang war der Weg dunkel, erst danach kam die Straße mit Straßenbeleuchtung, weshalb sie sich unwillkürlich fürchtete.

Nachdem Zhou Xuan in sein Zimmer zurückgekehrt war, hörte er aus Fu Guis Zimmer nebenan Schnarchen. Nach der anstrengenden Übung schlief Fu Gui wie ein Murmeltier und würde wahrscheinlich nicht einmal aufwachen, wenn man ihn wegtrüge.

Als Zhou Xuan dieses Mal von zu Hause weglief, nahm er nichts anderes mit, außer einer Neun-Sterne-Perle. Diese Perle war ihm noch immer nützlich, genau wie der Kristall damals. Wenn seine Energie erschöpft war, konnte sie ihm wie ein Kraftwerk eine kontinuierliche Energiequelle liefern, nur für den Fall. Deshalb nahm Zhou Xuan sie mit.

Nachdem Zhou Xuan die Energie der Neun-Sterne-Perlen aufgenommen und umgewandelt hatte, konzentrierte er sich auf das Üben seiner Fähigkeiten und schlief dabei unbemerkt ein. Um 2:30 Uhr morgens wurde er jedoch durch ein Geräusch aufgeschreckt. Mithilfe seiner besonderen Fähigkeit bemerkte er, dass fünf Personen das Schiff betreten hatten.

Zwei Männer mittleren Alters in ihren Vierzigern und drei junge Männer Ende zwanzig, insgesamt fünf Personen. Zhou Xuan stand rasch auf und schaltete das Licht in der Kabine an. Alle fünf starrten Zhou Xuan an.

„Mein Name ist Hu Yun. Ich bin heute Nachmittag angekommen. Ähm…“ Zhou Xuan stellte sich vor, doch als er erwähnte, dass der dicke Mann ihn angeworben hatte, wurde ihm klar, dass er immer noch nicht wusste, wer dieser dicke Mann war.

Der Älteste der Gruppe winkte ab und sagte: „Ich weiß.“ Dann deutete er auf den Mann neben sich und sagte: „Lass mich dir zuerst etwas sagen. Er ist der erste Offizier auf diesem Boot, nennen wir ihn Lao Jiang. Mein Name ist Yu Jinshan, und ich bin der Kapitän dieses Fischerbootes. Hier gilt: Taten statt Worte.“

Zhou Xuan nickte, blickte dann Yu Jinshan an und fragte: „Hauptmann Yu, was soll ich jetzt tun?“

„Lasst uns vorerst mit Fu Bao und Fu Shan als Assistenten auf dem Schiff arbeiten“, sagte Wang Jinshan und deutete auf die beiden jungen Männer neben sich. „Nennt mich nicht mehr Kapitän Yu. Alle hier nennen mich Onkel Yu. Nennt mich einfach Onkel Yu.“

Fu Bao und Fu Shan winkten Zhou Xuan sofort zu und sagten: „Komm mit uns und hilf uns, die Bretter zusammenzutragen.“

Zhou Xuan folgte schweigend. Die beschlagfreien und wasserdichten Scheinwerfer an Deck waren eingeschaltet und beleuchteten das Deck hell. Fu Bao deutete auf einen Stapel Plastikfischkörbe, die an Land gebracht worden waren, und sagte: „Bringt jetzt die Fischkörbe aufs Boot und packt dann das Deck zusammen.“

Es waren genau dieselben Körbe, die Zhou Xuan am Nachmittag bewegt hatte, doch nun waren sie leer. Sie wurden immer schwerer; Dutzende Körbe waren so hoch wie ein Mensch. Zhou Xuan bewegte jeweils zwanzig oder dreißig Körbe, und in sechs oder sieben Gängen hatte er zweihundert leere Körbe auf das Boot verladen.

Fu Bao und Fu Shan waren sehr zufrieden, als sie sahen, wie effizient Zhou Xuan arbeitete. Wäre sein Vorgänger nicht gegangen, hätten sie die ganze schwere Arbeit allein erledigen müssen. Nun aber mussten sie einen neuen Assistenten anleiten, und während die anderen mehr Arbeit leisteten, konnten sie selbst weniger leisten.

Fu Bao und Fu Shan stammen beide aus dem Dorf Fu Shou, gehören aber zu den ärmsten Familien. Sie sind ungebildet und können nur mit Muskelkraft arbeiten. Sie arbeiten in Fabriken, aber die Löhne sind niedrig, deshalb gehen sie zusätzlich auf ein Boot. Dort verdienen sie vergleichsweise gut. Sie verbringen nur die Hälfte des Monats auf dem Boot, können aber etwa fünftausend Yuan verdienen.

Zhou Xuan, ein Neuling, verdiente naturgemäß wenig. Der dicke Mann hatte ihm jedoch verschwiegen, dass er nach bestandener Probezeit als Assistent über drei- oder viertausend Yuan verdienen könnte. Das war das Mindestgehalt, denn es gab kaum junge Leute, die auf dem Schiff arbeiten wollten. Die Arbeit war hart und eintönig, und es gab viele Regeln. Frauen durften nicht an Bord, weshalb es schwierig war, geeignete Arbeitskräfte zu finden.

Heute Abend rief Fu Gui nach einer Frau, aber das war nur, bevor Onkel Yu eintraf. Wären Onkel Yu und Lao Jiang da gewesen, hätte er sich das nicht getraut. Fu Gui gehört übrigens auch zur Familie Fu in diesem Dorf. Er, Fu Bao und Fu Shan sind Cousins. In Fushou ist die Familie Fu neben der Familie Yu einer der beiden bedeutendsten Familiennamen. Allerdings ist die Familie Fu in den letzten Jahrzehnten an Bedeutung verloren, während die Familie Yu sich rasant entwickelt hat.

Dorfvorsteher Yu Changhe ist das herausragendste Mitglied der Familie Yu. Die Familie Yu genießt in ganz Haibin hohes Ansehen und ist eine angesehene Familie. Ihr Geschäftsimperium ist äußerst florierend und umfasst Vermögenswerte in Höhe von mehreren hundert Millionen, darunter Gastronomie, Unterhaltung, Transport, Immobilien und vieles mehr.

Das ursprüngliche Geschäft der Familie Yu bestand jedoch aus einem kleinen Fischerboot. In den Jahrzehnten nach der Befreiung wuchs die Flotte um vier große Fischerboote, doch dies war für die Familie Yu nur ein Tropfen auf den heißen Stein. Da es ihr Fundament bildete, gaben sie es auch nach ihrem Wohlstand nicht auf. Das Fischereigeschäft der Familie Yu wurde an Zhao Chengguang, den ältesten Schwiegersohn der Familie, übergeben – jenen korpulenten Mann, den Zhou Xuan an einem Nachmittag kennengelernt und gebeten hatte, auf dem Boot zu arbeiten.

Die Hauptgeschäfte der Familie Yu werden von Yu Changhes ältestem Sohn, Yu Rui, und seinem zweiten Sohn, Yu Xiang, geleitet. Der Schwiegersohn steht in der Hierarchie unter ihm und kümmert sich daher nur um die unauffälligsten Geschäfte. Doch selbst diese bescheidenen Betriebe – lediglich vier Fischerboote – erwirtschaften einen Nettogewinn von drei bis vier Millionen Yuan pro Boot und Jahr, sodass der Gesamtgewinn der vier Boote jährlich über zehn Millionen Yuan beträgt.

Da die Familie Yu über große Fischbestände verfügt, betreibt sie auch Fischverarbeitungsbetriebe, darunter Fischkonservenfabriken und Fischverarbeitungsanlagen. Yu Changhe ist der reichste Mann in Haibin. Sein Stammhaus liegt im Dorf Fushou, und dort befindet sich auch sein Firmensitz. Allerdings handelt es sich dabei nur um seinen privaten Firmensitz; der eigentliche Firmensitz ist in Haibin.

„Vergiss niemals deine Wurzeln“, ist ein Satz, den Yu Changhe oft sagt. Er stammt aus dem Dorf Fushou und begann sein Geschäft mit zwei kleinen Fischerbooten. So gab er die Fischereitradition der Familie Yu nie auf. Er sagt Zhao Chengguang oft, dass das Bootsgeschäft, für das er verantwortlich ist, zwar anstrengend und schmutzig sei, aber die Lebensgrundlage der Familie Yu darstelle. Darauf gründet die Familie Yu.

Das sagte er zwar, aber Zhao Chengguang und seine Frau, Yu Changhes älteste Tochter Yu'e, sahen das anders. Zhao Chengguang hätte es selbst im Zorn nicht gesagt, aber Yu'e dachte anders. Sie beschwerte sich oft bei ihrem Vater, Yu Changhe, dass der alte Mann voreingenommen sei und Zhao Chengguang nicht das gute Geld zukommen lasse.

Der Kapitän dieses Bootes, Yu Jinshan, war Yu Changhes Cousin. Er war nicht besonders gebildet, hatte aber schon seit seiner Kindheit auf Yu Changhes Boot gearbeitet. Nachdem Yu Changhe zu Wohlstand gekommen war, verlagerte er sein Hauptgeschäft auf das Land, und dieses Fischerboot heuerte mehrere erfahrene Fischer an, darunter auch Yu Jinshan. Da sie Familienmitglieder waren, hatten sie einen höheren Stellenwert als Fremde.

Neben Fu Bao, Fu Shan, Fu Gui, Lao Jiang und Onkel Yu gibt es noch zwei weitere junge Männer: Yu Qiang und Guan Lin. Yu Qiang gehört zur Familie Yu und ist ein entfernter Neffe von Yu Changhe. Sie sind nicht verwandt, tragen aber denselben Nachnamen. Guan Lin hingegen ist der Schwiegersohn von Onkel Yus älterem Bruder. Er stammt nicht aus diesem Dorf, ist aber direkt mit ihm verwandt.

Guan Lin und Yu Qiang bekleideten auf dem Fischerboot relativ hohe Positionen, gleich nach Onkel Yu und Lao Jiang. Sie waren die erfahrensten Arbeiter – Yu Qiang half Onkel Yu vom Steuerhaus aus beim Steuern des Bootes und lernte selbst das Fahren, während Guan Lin die Netzwerfer bediente und ebenfalls Lao Jiang unterstützte. Die drei Fu-Brüder waren reine Hilfsarbeiter, die überall dort aushalfen, wo sie gebraucht wurden, und die rangniedrigsten Angestellten an Bord. Seit Zhou Xuan zur Besatzung gestoßen war, war er praktisch der rangniedrigste Mitarbeiter.

Als Fu Bao und Fu Shan sahen, wie Zhou Xuan den Fischkorb geschickt an Bord trug, lichteten sie sofort den Anker und halfen gemeinsam, die Planke zu bergen. Das war allerdings eher eine halbautomatische Angelegenheit und nicht besonders anstrengend. Nachdem die Planke an Bord war, verkündete Onkel Yu Er über den Lautsprecher die Abfahrt des Bootes.

Nachdem das Boot abgelegt hatte, gingen alle in ihre Kabinen. Fugui stand nun auf. Die Fahrt war der gemächlichste Teil, und Fugui rief: „Lasst uns Karten spielen! Lasst uns Karten spielen!“

Da jetzt Trockenzeit ist, sinkt der Meeresspiegel im Winter, es ist kalt und es gibt nur wenige Fische in Küstennähe. Man kann in Küstennähe nicht viel fangen, deshalb muss man zum Fischen aufs offene Meer hinausfahren. So kann eine Fahrt mehrere Tage, manchmal sogar über eine Woche dauern. Eine einfache Fahrt dauert oft mehr als einen Tag. Während dieser Zeit haben die Menschen an Bord nichts zu tun. Sie vertreiben sich die Zeit nur mit Kartenspielen, Glücksspiel und DVDs. Sie schlafen wenig, und selbst wenn sie ein paar Stunden schlafen, können sie nicht einschlafen.

Glücksspiel und Pornokonsum auf dem Boot sind für Onkel Yu und Lao Jiang nicht verboten. Sie sind schließlich erwachsene Männer, und wer würde so etwas nicht genießen? Wäre selbst das auf dem Boot verboten, könnten sie wohl kaum noch Leute anwerben.

Band 1, Kapitel 441

Kapitel 441

Onkel Yu und die anderen auf dem Schiff fragten nicht, wie Zhou Xuan dorthin gekommen war; es schien niemanden zu interessieren.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180