Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 45

Chapitre 45

С тихим вздохом мы наконец-то перестанем беспокоиться об этих двух вещах?

Учитель математики указал пальцем: «Цю Ся Линь, Ли Чан Шэн».

Недолго думая, они оба встали, поправили одежду и встали в конце зала в качестве наказания.

Это автоматизированный и упреждающий процесс, позволяющий учителям сэкономить много времени и сил.

Учитель математики удовлетворенно кивнул и элегантно стряхнул с рук меловую пыль: «Завтра на уроке вы двое будете стоять».

Их взгляды встретились с взглядом Цю Шанлиня, и они обменялись улыбками, демонстрируя явное невысказанное понимание.

Их дружба началась в один прекрасный день в первом классе.

Учитель математики краснел, как только поднимался на трибуну, и не мог изменить своего выражения лица даже спустя полгода. Непослушные дети часто заставляли его краснеть, и он несколько раз плакал и убегал.

Цю Шанлинь намеренно задавал ей вопросы, и когда речь зашла об воспитании ее младшего брата, учительница очень заинтересовалась тем, как она обычно воспитывает Цю Сялиня. Этот озорной мальчик, который никогда не усваивал уроки, был ей послушен, ведь он был всего на год младше его, и относился к ней с большим уважением.

Шан Лин небрежно заметил: «А, я притворюсь, что он корова».

Учительница широко раскрытыми глазами смотрела на молодого человека.

«Чего бы я только не посмела сделать, столкнувшись с коровой?»

Казалось, она была глубоко погружена в свои мысли и что-то поняла.

Шанлин терпеливо и убедительно сказал: «Когда учитель преподает, он представляет, что внизу сидит стадо коров. Чего же бояться, если ты играешь на лютне для коров?»

Учитель математики вдруг осознал происходящее, и его глаза загорелись от радости. Он моргнул и воскликнул: «Эй, это же коровы! А вы?»

Она раскусила метафору учителя и уверенно улыбнулась: «Даже если я бык, я умный бык с высоким интеллектом!»

Учительница улыбнулась, но вынуждена была признать, что она действительно умна.

Прозвенел звонок, и Цю Сялинь бросилась вперёд, нетерпеливо восклицая: «Сестра, я говорю правду! Гарантирую, что источник достоверен!»

Шан Линь ни подтвердила, ни опровергла: «Учительница Линь знает, что я не люблю участвовать в групповых занятиях, поэтому она не будет меня заставлять».

Он поспешно объяснил: «Но на этот раз все по-другому. Мы выступаем с начальными школами в столице провинции, и я слышал, что директор лично попросил вас поехать».

«Что мне делать? Считать деньги, цитировать таблицу умножения или декламировать древние стихи? Ах да, я лучше всех умею преподавать!» — пошутила она.

Цю Ся Линь надула губы: «Не верь мне, если не хочешь!» Она отошла и что-то прошептала брату.

Пан Лин наклонилась ближе, держа в руках только что вышедший учебник географии, ее лицо выражало восхищение: «Шанлин, Шанлин, в книге написано, что Америка находится по другую сторону от нас, значит ли это, что она прямо у нас под ногами?»

Шан Лин небрежно кивнул.

«Ух ты, а скажите, если мы выроем яму от класса, она может дойти до другого конца Америки? Интересно, а есть ли там на другом конце начальная школа? Изучают ли американские школьники начальные классы словарный запас и математику?»

Дотронувшись до моего подбородка, хм, какой ответ вы хотите услышать?

Прежде чем она успела всё обдумать, Пан Лин спросила себя: «Нет, нет, ты же сказала, что они говорят по-английски, а не по-китайски, — но это так странно, как они могут понимать английский?» Она чувствовала, что люди во всем мире должны понимать китайский язык.

Потрогайте свои уши. Думаю, вам стоит почитать книгу "100 000 почему".

В окружении толпы, в том числе близких друзей, как женщин, так и мужчин, все дружно воскликнули: «Американцы — удивительные! Они могут ходить вверх ногами! У них что, кружится голова?»

«А в Америке тоже есть солнце и луна? Но солнце здесь, поэтому мы не можем видеть, когда оно заходит, верно?»

«Американцы тоже любят есть острый перец? Прямо как Ли Чаншэн!» Ли Чаншэн, выросший в провинции Сычуань, — это тот человек, которого они встретили издалека.

Чан Шэн, с его острым слухом, пристально посмотрел на него.

У Шанлиня от шума разболелась голова. Староста второго класса постучал в дверь и крикнул: «Цю Шанлинь, учитель Линь хочет, чтобы ты прошёл к нему в кабинет!»

Она быстро убежала и спросила его: «Сяо Уэст, что учитель Линь хотел со мной увидеть?»

Су Сяоси — красивый юноша. Все говорят, что в третьем классе только его кожа может сравниться с кожей Цю Шанлиня — она светлая и нежная. Он также хорошо учится, красив и, похоже, происходит из хорошей семьи. Его очень балуют.

Единственный недостаток в том, что она легко краснеет.

Он краснеет каждый раз, когда встречает Цю Шанлиня, и Шанлинь уже несколько раз говорил ему об этом, но это не помогает.

Смотрите, это снова популярно.

Он замялся, его голос был едва слышен: «Я тоже не знаю, похоже, это какое-то варьете».

Шанлин был сосредоточен, но не мог расслышать, только то, что он сказал, что не знает.

Она была озадачена. Почему учитель Линь выбрал для обращения кого-то из второго класса? Он и Цяо Лян, классный руководитель второго класса, всегда были в ссоре. Когда она пришла в кабинет, она всё поняла.

Цю Ся Линь действительно оправдал свою репутацию сплетника; Линь Тунмао специально пригласил Цю Шан Линя на культурное представление в честь Национального дня.

Столкнувшись с решительным отказом Шанлиня, он криво усмехнулся.

Конечно, я знаю, что вы не любите выделяться, и еще больше ненавидите быть в центре внимания, но это важное событие для школы, совместное выступление с начальными школами столицы провинции, и руководители провинции будут за этим наблюдать!

В школе всего несколько выдающихся учеников, и Цю Шанлинь был исключителен в плане успеваемости, семейного происхождения и внешности. Как же ему удалось избежать наказания? Директор лично вызвал его, и Цю Шанлиню пришлось разыграть представление.

Цяо Лян холодно смотрел на Цю Шанлиня и Линь Тунмао, которые препирались, и в его голове мелькнула презрительная усмешка.

Почему бы тебе просто не забрать его? Даже если ты его получишь, ты все равно останешься нарушителем спокойствия и принесешь с собой еще две проблемы. Правда, у нее хорошие оценки, но для учеников третьего класса обычное дело получать высшие баллы на тестах. Она отказывается от дополнительных занятий с репетитором, не участвует в математических конкурсах и игнорирует любые интеллектуальные соревнования. Ну и что, если ты его заберешь? Ты не будешь особенно гламурной или ослепительной.

Линь Тунмао не знал о внутренних мыслях Цяо Ляна, но видел злорадство в его глазах и чувствовал себя несколько беспомощным. Он никогда не видел такого мелочного человека. Прошло два года, а он всё ещё завидовал ему за то, что тот забрал у него Цю Шанлиня. Он не только постоянно создавал ему трудности, но и постоянно доставлял проблемы Цю Шанлиню.

Шанлин был занят множеством дел и иногда пропускал занятия. Он жаловался в кабинет директора, говоря, что без правил не может быть порядка. Ну и что, если он был вундеркиндом? В стране нет никаких правил, которые позволяли бы вундеркинду игнорировать школьные правила и положения.

Ладно, даже если Цю Шанлинь была неправа, она всегда вовремя приходит на занятия и неукоснительно соблюдает школьные правила.

Затем он придрался к тому, что Цю Шанлинь не делает домашнее задание.

Они даже критиковали Цю Шанлиня за невнимательность на уроках.

Линь Тунмао невольно несколько раз задал ему вопрос: «Даже будучи международным полицейским, вам не нужно так сильно вмешиваться в дела моих учеников, не так ли?»

Много лет спустя очень популярной стала поговорка: когда Линь Тунмао вспомнил сложившуюся ситуацию, он вдруг понял, что семья Цяо Ляна живет у моря.

Я неохотно объяснил просьбу директора и, наконец, получил согласие Цю Шанлиня.

Но затем они оба растерялись, не зная, что исполнить.

Участие Ли Чаншэна в выступлении, посвященном боевым искусствам, уже подтверждено. Цю Сялинь исполнит номер с перекличкой вместе с группой старшеклассников, а Пан Лин также примет участие в качестве ведущей вокалистки в групповом хоре вместе с Ли Вэньвэнь из второго класса и учениками нескольких других классов.

Директор считает, что Цю Шанлинь три года оставалась в стороне, и пришло время ей внести свой вклад в жизнь школы. Он надеется, что она устроит сольное выступление.

Не ждите от неё пения; дело не в том, что у неё плохой голос, просто слишком много людей умеют петь.

Чтение стихов? Ничего нового, и её не интересуют эти шаблонные, восторженные стихи.

Танцы? В последние несколько лет, чтобы улучшить свою физическую форму, она периодически изучала народные танцы, балет, вальс, латиноамериканские танцы… она даже привезла из-за границы видео с танцами живота и практиковалась по ним. Короче говоря, она училась всему, что приходило ей в голову, но занималась лишь эпизодически и никогда ничего не освоила в совершенстве.

Ли Чаншэн сказал, что если вложить в танцы хотя бы десятую часть усилий, которые вы тратите на чтение, то в будущем вы непременно станете танцором.

Шан Линь очень хотел показать фокусы, но Линь Тунмао сказал, что в присутствии провинциальных вождей это может быть недостаточно эффектно. В то время магия была далека от того популярного явления, каким она станет в последующих поколениях; в глазах людей магия не считалась чем-то респектабельным и воспринималась как простая акробатика.

Большой хор? Сценка? Короткая драма?

Одна идея за другой выдвигалась, и одна за другой они отвергались.

Шан Линь предложил ему спеть отрывок из пекинской оперы, поскольку все руководители провинции были пожилыми людьми и любили слушать пекинскую оперу.

Линь Тунмао усмехнулся: «Ты поешь пекинскую оперу на выступлении учеников начальной школы? Ты напрашиваешься на неприятности?»

Она была обеспокоена: «Я постепенно осваивала гучжэн, но у меня это плохо получается, и мне слишком стыдно демонстрировать свои навыки».

Двое мужчин провели весь урок, мучительно обсуждая этот вопрос в кабинете, но так и не смогли прийти к какому-либо выводу. Не имея другого выбора, Линь Тунмао принял предложение Шанлиня и отправился к директору, чтобы узнать, можно ли освободить его от этой сложной задачи.

Цю Шанлинь вернулась в класс довольной. Когда одноклассники увидели, что её не было целый урок, они все столпились вокруг, спрашивая, что случилось.

На самом деле, многие уже знали о совместном выступлении, но Цю Шанлинь, который всегда ничего не подозревал, узнал об этом лишь позже.

«Что сказал учитель Линь?» — первой к ним подбежала Пан Лин.

«Я не пойду», — уверенно заявил Шанлинь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125