Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 123
Чан Шэн молчал, взял телефон, набрал номер и с ожиданием произнес: «Подождите».
Минуты, две минуты, три минуты… В общежитии по-прежнему было темно, ни единого лучика света. Шан Лин усмехнулся: «На Новый год запланированы мероприятия, все собираются повеселиться, а что нам смотреть!»
Чан Шэн сердито парировал: «Ублюдок!»
Шанлиня разбудило любопытство: «Что именно вы хотите, чтобы я увидел?»
Чаншэн открыл рот, но всё ещё был слишком смущён.
Он стиснул зубы от ненависти: «Подождите, пока мы вернемся, и мы обязательно их убьем!»
Он сердито обернулся: «Пошли!» Чаншэн был очень разочарован тем, что его желание не исполнилось и его план провалился.
Он повернулся спиной к зданию общежития. Шан Лин посмотрел на него с усмешкой, затем снова повернулся, прикрыл рот рукой и удивленно воскликнул: «—»
Чаншэн раздраженно парировал: «Земля тоже бесполезна!»
Обернитесь, и перед вами засияет свет.
Внезапно в здании включился весь свет, и со всех сторон перед ними появилось огромное сердце. Чаншэн усмехнулся: «Как черепаха, такая медлительная!»
Шан Линь прикрыл рот рукой, широко раскрыв глаза от недоверия. Он медленно повернулся к Чан Шэну, с самодовольным и гордым выражением лица, его глаза сияли, как звезды в темноте: «Это был подарок».
Сердце Шанлин смягчилось от нежности, и чувство счастья наполнило ее душу. Ее глаза покраснели от волнения, тронутые его заботой.
Чаншэн смущенно почесал затылок, отбежал на несколько шагов и волшебным образом вытащил из-за баскетбольного кольца букет роз, протянув его ему: «Я знаю, это довольно банально, но все остальные так добиваются своих парней. Я никогда раньше серьезно ни за кем не ухаживал…» Его лицо покраснело, и он не стал идти дальше.
Шан Лин надула губы, слезы навернулись ей на глаза, и сквозь рыдания она со смехом воскликнула: «Идиотка!» Она осторожно взяла букет и прижала его к сердцу.
Видя бесчисленное количество экзотических роз, включая довольно ценную бугенвиллию «Черная королева», я никогда не испытывал от нее таких глубоких эмоций.
Чан Шэн дотронулся до носа и принял решение: «Даже если это будет неловко, я вернусь!»
Словно по волшебству, он вытащил из кармана маленькую коробочку в форме сердца, открыл её, достал кольцо и неловко, но с нежностью сказал: «У меня мало денег, я не могу позволить себе бриллианты. Считай это серебряное кольцо знаком нашей любви. Эмм, протяни руку».
Ли Чаншэн был обеспокоен тем, что Шанлинь действовал слишком медленно.
Ему и так было достаточно неловко; он больше не мог терпеть это мучительное ожидание.
Шанлин сквозь слезы расхохоталась и протянула правую руку: «Если размер не подходит, даже не думай его надевать!»
Чан Шэн неловко усмехнулся, надевая перчатки, и сказал: «Я тайком взял эти перчатки, чтобы снять мерки…»
Шан Лин воскликнул: «Неудивительно — это же перчатки ручной работы из овечьей кожи!»
Кольцо идеально сидело на ее пальце, тонкое серебряное обрамляло изящный безымянный палец Шан Лин. Погладив его, она почувствовала выпуклость на кольце. Присмотревшись к свету, она увидела три иероглифа «Ли Чаншэн», написанные канцелярским почерком и улыбающиеся вверх. Шан Лин усмехнулась: «Правда? Имя выгравировано?»
Чан Шэн всё больше смущался и объяснял: «Я боюсь потерять его…» Он протянул правую руку перед глазами Шан Линя, демонстрируя: «Смотри!»
На его безымянном пальце красовалось тонкое кольцо, и он хвастался: «На нем также выгравировано мое имя. Если я его потеряю, кто-нибудь другой сможет его вернуть; если я потеряю его снова, его все равно можно будет вернуть».
Она усмехнулась, найдя слова Чаншэна по-настоящему забавными: «Если бы кольцо действительно было потеряно, кто бы все еще был готов совершать добрые дела, как Лэй Фэн?» Через некоторое время Шанлинь уже собиралась уходить. Чаншэн погнался за ней: «Принимая кольцо, ты соглашаешься выйти за меня замуж, верно?»
Шанлин сердито посмотрел на него: «Я носил его только потому, что это было обручальное кольцо!»
Чаншэн парировал: «Мне всё равно, просто надень это, считай это предложением руки и сердца — давай получим свидетельство о браке после окончания учёбы, верно? Свидетельство об окончании учёбы в левой руке, свидетельство о браке в правой, как это круто?»
Шанлин раздраженно сказала: «Мечтай дальше!» Глядя на букет цветов, прижатый к груди, она совсем не ценила его. Вместо этого она понесла его вверх ногами, как пучок капусты и зеленого лука, и зашагала прочь.
Чаншэн усмехнулся, показал знак «V» в сторону общежития позади себя, и изнутри раздались возгласы радости и свистки. Чаншэн поднял бровь и крикнул: «Жена, жена, подожди…»
Пьяный...
Старому патриарху семьи Инь почти девяносто лет, у него острый слух и зрение. В прошлом году он потерял зуб, но каждое утро встает в 4:30, чтобы заниматься тайцзи, и может съесть целую тарелку риса за один прием пищи. Бесчисленное множество людей надеются, что старый лис скоро окажется в своем гробу, но он отказывается позволить им поступать по-своему и жить беззаботной жизнью.
Гуанчжоу, раннее утро, часы пробили 5:30. Хуа Цзы уже почти час стоял на лужайке виллы Чжуншань, с закрытыми глазами, спокойным умом, терпеливо ожидая. Его взгляд время от времени скользил по старику, практикующему тайцзицюань на лужайке, и он был полон благоговения. У старика были совершенно седые волосы, он был худым и жилистым, его ум был спокоен, тело расслаблено, дыхание ровное. Его движения тайцзицюань были непрерывными, сбалансированными и комфортными, легкими, но собранными, идеальным сочетанием силы и мягкости. Спустя час он не выказал никаких признаков напряжения. В последние годы старик покинул особняк семьи Инь и удалился на свою виллу в Чжуншане, отказываясь принимать посетителей. Пока не прибудет его назначенный наследник, старик не увидит даже собственного сына.
Вытерев лицо полотенцем, приготовленным дворецким, старик покинул лужайку и направился к главному дому. Он прошел мимо Хуа Цзы, не поздоровавшись с ним, и Хуа Цзы молча последовал за ним. Старик не задал никаких вопросов, и Хуа Цзы тоже молчал.
В гостиной особняка он лично заварил чайник чая Лунцзин, и после того, как Хуа Цзы поблагодарил его взглядом, он сел напротив него.
Старик налил чашку чая и поставил её перед Хуа Цзы. Хуа Цзы был польщён и одновременно встревожен.
Старый Мастер Инь медленно выпил три чашки, прежде чем сказать: «Теперь вы тоже богатый человек».
Хуа Цзы поспешно ответил: «Я не смею принимать такую похвалу, я не смею принимать такую похвалу».
Старый Мастер Инь остановил его, не дав ему поспешно подняться, и задумался: «Е Яо тогда был ещё ребёнком, а теперь он уже совсем взрослый. Я помню, как ты защищал его, и Е Яо этого тоже не забыл».
Хуа Цзы еще больше встревожился, гадая, что же хочет сказать старик.
«Как вы считаете, что именно чувствует к Е Яо та молодая леди из семьи Цю?» — прямо спросил он.
Хуа Цзы мысленно перепроверил свои слова, чтобы убедиться в их абсолютной уверенности, прежде чем осторожно ответить: «Госпожа Цю и молодой господин — друзья».
Старик доброжелательно улыбнулся и с улыбкой ответил: «Друг?» Его взгляд обострился, пронзая самое сердце: «Хуа Цзы, ты следишь за молодой госпожой из семьи Цю уже более десяти лет, неужели ты действительно считаешь себя членом семьи Цю?»
Он говорил довольно спокойно, но Хуа Цзы покрылся холодным потом.
Нерешительно: "Не смею..."
Он стиснул зубы и сказал: «Похоже, у госпожи Цю нет никаких романтических чувств к молодому господину. У неё есть возлюбленный с детства, и у них очень хорошие отношения».
Старый Мастер Инь слегка удовлетворенно кивнул.
Он, естественно, был в курсе этих обстоятельств; всё, чего он хотел, — это получить от Хуа Цзы чёткую позицию.
«А как же чувства Е Яо к ней?» — небрежно задал он еще один вопрос, который заставил Хуа Цзы почувствовать себя неловко.
Хуа Цзы слегка поколебался, но старик посмотрел на него пронзительным взглядом. Он так испугался, что не осмелился солгать и честно ответил: «Молодому господину она нравится». Немного подумав, он добавил: «Она ему очень нравится».
Дедушка Инь молчал. Наступила тишина. Спустя долгое время старик кивнул: «Можете возвращаться».
Дворецкий вышел проводить гостя и проводил его к главным воротам. Наблюдая, как ворота медленно закрываются, Хуа Цзы вздохнул, глядя на верхушки деревьев. Его разбудили еще до четырех часов, отвезли на окраину, он простоял в поле больше часа, а затем отпустили, едва задав четыре вопроса. У него не было никаких жалоб, да и не было никаких. Старый господин Инь не пытался намеренно запугать его; он просто привык к тому, что ему подчиняются.
Старому дворецкому было за пятьдесят, и он служил старику большую часть своей жизни. Даже Инь Еяо приходилось относиться к нему с почтением. Он больше не интересовался большинством мелочей, оставляя их молодому поколению. Он просто ждал приказов старика и проводил свободное время в своей комнате, играя в шахматы.
Тот факт, что Хуа Цзы сопровождал лично он, несомненно, свидетельствует о том, что он пользовался большим уважением.
Старик погрузился в глубокие размышления. Проводив гостей, он тихо отошел в сторону.
Он предпочитал тишину, и уборку дома он проводил во время тренировок по боксу. С восходом солнца солнечные лучи лились в комнату через французские окна, создавая такую тишину, что дышать на полную громкость было страшно. Иногда приходили слуги, чтобы что-нибудь принести, но они также ходили на цыпочках, не издавая ни звука.
Спустя неопределённое время старый господин Инь слегка пошевелил верхней частью тела. Дворецкий, хотя и склонил голову, казалось, смотрел ему в лоб, и подал ему чашку холодного чая.
Он сделал глоток, поставил бутылку и сказал: «Из всех потомков семьи Инь мне по вкусу подходит только Е Яо».
Старый дворецкий молча слушал, ничего не говоря.
«Я присматривался к старшей дочери семьи Ань. Мне казалось, она холодная и отстраненная, похожая на ребенка из семьи Цю, и что она определенно поладит с Е Яо. Кто бы мог подумать, что они не поладят? Ань Лань изначально была довольно хорошей, но, к сожалению, она была всего лишь красивой девушкой. Сначала она совершила ошибку, а потом связалась с Сюй Ми… Жаль, что ее родители умны и рассудительны, но родили дочь, которая не очень сообразительна».
Ему не нужно чужое мнение, и ему не нужно, чтобы дворецкий что-либо комментировал.
«Дочь семьи Цю…» — подумал он. — «Она немного слишком амбициозна. Хотя это и хорошо, жаль, что у нее неблагополучная семья, и она довольно замкнута. Боюсь, Е Яо влюбится в нее по уши… Он умный и добросердечный, и было бы стыдно, если бы он погубил себя из-за женщины. Все мои усилия за эти годы были бы напрасны».
Старый дворецкий выглядел обеспокоенным и напомнил ему: «Вспыльчивость молодого господина…»
Дедушка Инь усмехнулся, вспоминая вспыльчивый характер внука. «Мальчик хорошо притворяется, но он всё тот же упрямый, каким был в детстве. Не волнуйся, я не буду его провоцировать; кто-нибудь другой будет его провоцировать». Я столько лет об этом думал, чтобы не вызвать конфликт между дедушкой и внуком.
Ли Чаншэн проходил стажировку в архитектурной фирме в течение шести месяцев. Даже выпускникам престижных вузов часто приходится выполнять рутинную работу, не говоря уже о стажёре, попавшем к нам благодаря связям. Приготовление кофе, ксерокопирование, выполнение поручений, ответы на телефонные звонки — Чаншэн обслуживал этих требовательных коллег целых шесть месяцев, пока удача наконец не улыбнулась ему. Старший коллега, впечатлённый его усердием и настойчивостью, согласился стать его наставником. Фирма недавно получила несколько крупных проектов, и все работали без остановки, бессонные ночи были обычным делом. Поскольку старший коллега хотел помочь Ли Чаншэну развиваться, он взял его под своё крыло, поручая ему менее важные вспомогательные задачи.
В школьных общежитиях действует комендантский час, а старик, охраняющий ворота, не очень глухой, но у него острый глаз. Чаншэн живет на третьем этаже и, после того как его несколько раз застали за игрой в Человека-паука посреди ночи, больше не мог этого терпеть и снял старую двухкомнатную квартиру недалеко от школы. Это старое здание, построенное много лет назад, с плохой планировкой и почти без ремонта. Деревянные полы влажные от воды, скрипят под ногами, а одна стена облупилась. Внутри, помимо кровати, стола и двух стульев, нет даже запасного шкафа.
Хотя школа в Сялине находилась в пригороде, две школы были расположены недалеко друг от друга, особенно после того, как было организовано прямое автобусное сообщение, благодаря которому от его дома до дома Чан Шэна можно было доехать всего за полчаса. Мальчику было слишком тесно в школе, и он приезжал сюда каждые несколько дней.
Через месяц после переезда Чаншэна Шанлинь подошла, чтобы быстро осмотреть квартиру, и глубоко нахмурилась.
В гостиной скопилось несколько картонных коробок. Чаншэн принес кулер для воды. На кухне беспорядочно стояла посуда. Цю Сялинь сидела на кровати, скрестив ноги, и играла в игры. Окна были плотно закрыты, и в комнате витал странный запах.
Она так и знала! Эти два лентяя!
Чаншэн очень занят. Он редко сюда приходит, разве что поспать ночью. Сяолинь же, наоборот, остаётся здесь, когда у него занятия. Даже он один не смог бы так навести беспорядок в своей комнате. Находясь далеко от императора, он приводит сюда своих друзей поиграть. Взрослые мужчины балуются и не помогают убираться. Когда Сяолинь пытается убраться, его ругают и высмеивают за то, что он чище, чем девочка.
Как говорится, «кто ближе к киновари, тот запятнается красной краской, а кто ближе к чернилам, тот запятнается черной». Цю Сялинь быстро обленился в колледже и в конце концов пополнил ряды тех, кто не застилает постели и не следит за порядком. К облегчению Шанлиня, годы учебы не прошли даром. Он с презрением рассказывал о дурной привычке своих соседей по комнате рыться в грязных носках под кроватями и снова их надевать — он же копил свои носки и стирал их каждую неделю.
Шанлинь владеет тремя квартирами в Пекине и в настоящее время обдумывает, как накопить денег на покупку дома с внутренним двором. Чаншэн только что упомянул о своем желании съехать, и она хотела, чтобы он сразу переехал в ее квартиру, но Чаншэн отказался.
Все мужчины обладают самоуважением.
Он отнюдь не был непреклонным трусом, который стыдился бы, если бы женщина зарабатывала больше мужчины. Возможно, выросши рядом с Цю Шанлинь, Чаншэн уже довольно хорошо привык к её методам зарабатывания денег. В глубине души он понимал, что даже если в будущем добьётся успеха в карьере, он, возможно, не будет зарабатывать столько же, сколько Цю Шанлинь.
Но сколько денег вы зарабатываете и сколько денег тратите на женщин — это две разные вещи.
Чаншэн не хотел, чтобы его обвиняли в том, что он содержанец, когда дело касалось мелочей, находящихся в пределах его возможностей.
Превосходные способности и амбиции Инь Еяо давили на сердце Чаншэна, словно валун. Иногда, когда он выходил с ней куда-нибудь и встречался с людьми из её компании, если они спрашивали о личности Чаншэна, и он отвечал, что всё ещё студент, он всегда видел презрение и сожаление в вежливых улыбках незнакомцев.
Даже Гу Чжиюань, близкий друг, в непринужденной беседе сетовал, что Шан Лин — это прекрасный цветок, застрявший в коровьем навозе. Поскольку они были родственниками, он говорил откровенно, упоминая проницательность Шан Лина в финансовых и деловых вопросах, говоря, что его дед давно пришел к выводу, что он, Ли Чаншэн и Цю Сялинь вместе взятые не могут даже приблизиться к Цю Шанлиню.
После окончания университета Гу Чжиюань начал политическую карьеру, как и надеялась его семья, начав с должности секретаря в городском комитете партии. План его семьи был предельно ясен: работая секретарем в городском комитете, он наберется опыта, затем спустится на низовой уровень, чтобы отточить свои навыки и продвинуться до кадрового уровня, неуклонно поднимаясь по карьерной лестнице, с конечной целью стать членом Постоянного комитета Политбюро — конечно, могли произойти непредвиденные события и человеческие жертвы, и пока план не будет реализован, он, по сути, ничего не стоит.
Всякий раз, когда заходит речь об этом, Гу Чжиюань часто сетует на непредсказуемость судьбы.
Его юношеская самоуверенность казалась далёким воспоминанием из прошлой жизни; он всегда считал, что политика его не интересует. Его самой заветной мечтой всегда было стать университетским профессором и посвятить свою жизнь погружению в океан знаний.
Однако, чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю, какая ответственность лежит на моих плечах. Мы живем не только для себя.