Глава 18

„Verschwinde, ich bin selbst durstig!“, brüllte der Mann vor der Tür.

--

Xu Hanxiao und seine beiden Gefährten schliefen zwei Tage hintereinander in der kleinen Holzhütte. Zweimal täglich brachten die Räuber ihnen einen großen Teller mit trockenen Zwiebacken und einen Eimer Wasser zum Essen und Trinken. Dann lösten sie kurz ihre Fesseln, um die Rationen zu essen, und fesselten sie anschließend wieder.

Xu Hanxiao konnte sich nicht an das trockene, ungesalzene Brot gewöhnen. Am ersten Tag trank er nur Wasser und aß kaum Brot. Erst am zweiten Tag, als er vor Hunger fast schwindlig wurde, lösten die Räuber seine Fesseln. Hastig griff er nach einem Stück Brot, biss herzhaft hinein, kaute ein paar Mal und schluckte es mühsam hinunter. Plötzlich fand er das fade Brot köstlich.

Der stämmige Mann, der die Kuchen lieferte, spottete: „Was für ein Geizkragen.“

Xu Hanxiao wagte es nicht, seinen Zorn zu äußern. Er drehte dem Räuber den Rücken zu und kaute an einem Pfannkuchen. Er war unruhig. Jetzt, da die Räuber ihn entführt hatten, würden sie höchstwahrscheinlich die Familie Xu aufsuchen, um Lösegeld zu erpressen. Er wusste nur nicht, ob sie ihn, wie versprochen, freilassen würden, sobald sie das Geld hatten. Was, wenn sie die Regeln brachen und ihn nach der Geldübergabe mit einem Messer töteten?

Dann dachte sie darüber nach, was geschehen würde, wenn die Nachricht von ihrem ältesten Bruder käme. Was, wenn er die Entführung absichtlich verschwiegen und ihrer Mutter nichts davon erzählt hätte, um die Familie Xu für sich zu beanspruchen? Was, wenn die Entführer sie in einem Wutanfall getötet hätten, weil sie das Geld nicht bekommen konnten?

Er war ständig in Gedanken versunken und lebte in Angst.

Mitten in der Nacht des folgenden Tages war Xu Hanxiao halb im Schlaf, als ihn das Geräusch der sich öffnenden Holztür aufschreckte. Mehrere Personen rollten herein. Instinktiv wich Xu Hanxiao zurück, als er sich an einen vertrauten Schmerzensschrei erinnerte, den er kurz zuvor gehört hatte. Mit zitternder Stimme fragte er: „Wer ist da?“

"Hanxiao?", fragte jemand am Boden.

Xu Hanxiao war sehr überrascht: "Großer Bruder? Was, wie kommt es, dass du auch verhaftet wurdest?"

Xu Hanzhong sagte: „Du bist noch nicht nach Hause zurückgekehrt, und meine zweite Schwägerin war sehr besorgt, deshalb bin ich gekommen, um dich zu suchen. Wer hätte gedacht, dass ich auf dem Weg entführt werden würde, noch bevor ich Lizhen erreicht habe?“

Xu Hanxiao fragte neugierig: „Warum haben die Räuber keine Nachricht an die Familie Xu geschickt und Geld gefordert?“

Xu Hanzhong schüttelte den Kopf und sagte: „Nein. Wenn ich es gekonnt hätte, hätte ich genug Geld und Männer mitgebracht, um dich freizukaufen. Warum sollten sie mich gefangen nehmen?“

Hanxiao hegte den Verdacht, dass der Raubüberfall mit Hanzhong in Verbindung stand, da die erste Nachricht über Lizhen von seiner Schwägerin stammte. Allerdings suchte er Shuzhi auf, und sein älterer Bruder hätte nicht erwarten können, dass dieser zu Lizhen kommen würde.

Als auch Hanzhong von den Entführern gefangen genommen wurde, verflogen Hanxiaos Verdachtsmomente, doch er verspürte einen Stich der Scham. Da sein älterer Bruder in die Nähe von Lizhen gekommen war, um ihn zu suchen, musste Hanzhong gewusst haben, dass er sich heimlich nach dem Verbleib seines Bruders erkundigt hatte. Da Hanzhong ihm scheinbar keine Vorwürfe machte, schämte sich Hanxiao zutiefst und vertraute ihm seine Erlebnisse der letzten zwei Tage an.

Die beiden Brüder waren völlig ratlos, was die Räuber wollten. Falls es ihnen nicht ums Geld ging, könnten sie von Geschäftsrivalen angeheuert worden sein, um die Familie Xu auszurauben? Nach langem, ergebnislosem Grübeln war es bereits hell. Obwohl die beiden Brüder Augenbinden trugen, drang Licht durch den Stoff, sodass sie wussten, dass es draußen schon helllichter Tag war.

Nachdem die übliche Lieferzeit für die Kuchen bereits verstrichen war, kamen keine Räuber ins Haus. Hanxiao fand das seltsam und rief laut nach Wasser und Proviant. Er rief mehrmals, doch niemand antwortete vor der Tür, nicht einmal ein Ruf oder ein Fluch.

Xu Hanxiao und Hanzhong bissen sich gegenseitig mit den Zähnen und lösten so die Augenbinden. Sie gingen zur Tür und zum Fenster und schauten hinaus, sahen aber niemanden draußen.

Xu Hanzhong kam plötzlich ein Gedanke: „Hanren ist auch gekommen, um nach dir zu suchen. Könnte es sein, dass diese Räuber ihn gefangen nehmen wollen? Das ist schrecklich! Er weiß nicht, dass du und ich von Räubern gefangen genommen wurden, deshalb ist er völlig unvorbereitet. Vielleicht wollen diese Räuber uns einzeln anlocken, uns alle drei gefangen nehmen und uns dann viel Geld abpressen.“

Nach kurzer Beratung beschlossen die beiden Brüder, dass sie die Gelegenheit nutzen könnten, das Haus zu verlassen, da dort einige Familienmitglieder lebten und ihnen die Absichten der Räuber noch immer unklar waren. Sie hofften sogar, Hanren zu treffen und ihn zur Vorsicht zu mahnen.

Nachdem sie sich entschieden hatten, lösten sie gegenseitig die Augenbinden und Fesseln an den Handgelenken und drückten vorsichtig gegen die Tür. Die Tür war verschlossen, doch nach ein paar Mal Drücken rief niemand draußen oder hielt sie auf. Hanxiao und Hanzhong wechselten einen Blick, nickten dann gleichzeitig und befahlen dem kräftigen sechsten Mann in ihrer Gruppe, die Tür mit Gewalt aufzubrechen.

Die Gruppe floh aus dem Holzhaus und fand sich in einem verfallenen Hof wieder. Sie sahen sich um, entdeckten aber niemanden, der ihn bewachte. Dann blickten sie zur Sonne und rannten schnell nach Westen. Sie waren noch nicht weit gekommen, als sie aus Richtung des Hofes einen Ruf hörten: „Sie sind entkommen!“

Kapitel 17 Die Vereinigung von Herzen und Verstand (Das Ende)

Han Zhong und Han Xiao freuten sich insgeheim darüber, dass draußen keine Wachen waren, doch sie waren noch nicht weit gekommen, als sie aus Richtung Hof einen lauten Ruf hörten: „Sie sind entkommen!“ Sie erschraken zutiefst und brachen in kalten Schweiß aus.

Hanxiao drehte sich um und sah einen großen Mann aus einem anderen kleinen Haus rennen. Als er schrie, stürmten weitere Räuber aus den anderen Häusern und verfolgten sie.

Er wagte nicht länger hinzusehen und rannte verzweifelt nach Westen. Er erinnerte sich, dass die Kutsche auf der Nord-Süd-Straße angehalten hatte, als er überfallen worden war. Wenig später würde sie rechts abbiegen, und Lizhen wäre nur noch ein kurzes Stück westlich. Obwohl die Räuber ihm die Augen verbunden hatten, waren sie kaum abgebogen, nachdem sie die Straße links entlanggegangen waren, was bedeutete, dass sie fast eine Viertelstunde lang nach Osten gelaufen sein mussten.

Er hatte es bereits mit seinem älteren Bruder besprochen. Sie würden zunächst westwärts zur offiziellen Straße laufen und dann dieser in Richtung Li-Stadt folgen. Li-Stadt war eine größere Stadt in der Nähe, und die offizielle Straße war gut zu begehen. Sollten sie unterwegs jemandem begegnen, könnten sie um Hilfe bitten.

Mehr als ein Dutzend Räuber waren ihnen dicht auf den Fersen. Han Zhong und Han Xiao waren normalerweise faul und konnten trotz aller Bemühungen nicht fliehen. Die Räuber kamen ihnen immer näher.

Als Lao Liu sah, dass sie kurz davor standen, gefasst zu werden, sagte er ängstlich: „Junger Meister, lasst mich Euch auf meinem Rücken tragen.“ Er war stark und kräftig, und selbst wenn er den jungen Meister trug, konnte er viel schneller laufen, als der junge Meister allein laufen konnte.

Xu Hanzhong konnte keinen vollständigen Satz sprechen, er winkte Lao Liu nur mit der Hand zu und sagte schwer atmend: „Hanxiao.“

Hanxiao war bewegt, denn er wusste, dass sein älterer Bruder ihn nicht im Stich lassen und allein fliehen wollte. Als er zurückblickte, sah er, dass die Banditen, die sie verfolgten, nur noch zwanzig oder dreißig Schritte entfernt waren. Wenn es so weiterging, fürchtete er, dass keiner von ihnen entkommen könnte. Deshalb schob er Hanzhong zu Lao Liu und sagte atemlos: „Lao Liu, nimm deinen Bruder und geh!“

Hanzhong schüttelte Lao Lius Hand ab und sagte: „Trag Hanxiao auf dem Rücken.“

Der sechste Bruder befand sich nun in einer schwierigen Lage. Han Zhong funkelte ihn an: "!"

Mit Tränen in den Augen trug Lao Liu Han Xiao auf dem Rücken, ignorierte dessen Gegenwehr und schritt gen Westen.

Xu Hanxiao mühte sich verzweifelt, von Lao Lius Rücken herunterzukommen und rief heiser: „Lao Liu, lass mich runter, trag deinen großen Bruder!“

Lao Liu wusste, dass er in diesem Moment nicht zögern durfte, also hielt er Han Xiao schweigend fest, um zu verhindern, dass dieser von seinem Rücken rutschte, und schritt mit voller Geschwindigkeit davon, Tränen strömten ihm über das Gesicht.

Da er sich nicht mehr wehren konnte, drehte sich Xu Hanxiao um und sah, wie Hanzhong von den Räubern gepackt und zu Boden gedrückt wurde. Ihm wurde schwindelig, und er rief: „Großer Bruder, großer Bruder!“ Er bereute es zutiefst. Warum hatte er sich immer nur mit seinem älteren Bruder gestritten? Er hatte unzählige Methoden angewendet, um um die Führung der Familie Xu zu ringen. Doch in dieser Notlage war es sein Bruder gewesen, der sich für ihn geopfert hatte … Er hoffte nur, dass es den Räubern um Geld und nicht um Menschenleben ging. Wenn er dieser Gefahr entkommen konnte, würde er ganz bestimmt einen Weg finden, seinen Bruder zu retten!

Nachdem die Räuber Hanzhong überwältigt hatten, verfolgten die Übrigen Hanxiao und seine Begleiter weiter. Obwohl Lao Liu Hanxiao auf dem Rücken trug, hielt er bis zum Erreichen der Hauptstraße einen Abstand von etwa zwanzig Schritten zu den Verfolgern.

Han Xiao sah eine große Gruppe von Leuten von der Straße heraufkommen. Er rieb sich heftig mit dem Ärmel die Augen und bemerkte, dass ihre Kleidung nicht zu den Räubern zu gehören schien. Sie hatten auch Kutschen und Pferde. Hastig rief er: „Hilfe! Hilfe! Da sind Räuber!“

Jemand aus der Gruppe in der Ferne rief plötzlich: „Zweiter Bruder?! Zweiter Bruder? Bist du es?“

Als Hanxiao die Stimme hörte, zitterte er vor Aufregung: „Hanren?“ Während er sprach, eilte Lao Liu näher und sah, dass die meisten Männer Stöcke, Hämmer und andere Waffen trugen und die Räuber um ein Vielfaches übertrafen. Hanxiao war überglücklich; sein älterer Bruder war gerettet!

Bevor der sechste Bruder näher kommen konnte, zeigte er in die Richtung, aus der er gekommen war, und rief ungeduldig: „Hanren! Mein großer Bruder wurde von ihnen gefangen genommen!“

Da sie Hanxiao zahlenmäßig überlegen waren, drehten die Banditen, die ihn verfolgten, um und flohen. Hanxiao rief ängstlich: „Hanren, jag sie! Wenn wir zu spät kommen, nehmen sie uns unseren Bruder weg!“

Da die Räuber in die Büsche flüchteten und die Kutsche sich nicht mehr bewegen konnte, ließ Xu Hanren einige Männer zur Bewachung der Kutsche zurück, sprang selbst von der Kutsche und führte seine Männer an, um die Räuber zu verfolgen.

Der sechste Bruder machte sich Sorgen um den ältesten jungen Meister, setzte Xu Hanxiao ab und sagte: „Zweiter junger Meister, bitte beruhigen Sie sich hier. Ich gehe mit dem dritten jungen Meister und den anderen.“ Danach rannte er Hanren und den anderen hinterher.

Hanxiao wollte dort nicht warten, aber er wollte Lao Liu auch nicht länger daran hindern, Hanren zu helfen, also rannte er ihm mühsam hinterher.

--

Als die Räuber ihn zu Boden drückten, geriet Han Zhong in Panik. Er befürchtete, sie würden wütend über seine Flucht sein und ihn brutal verprügeln. Glücklicherweise schlugen die beiden Räuber ihn nicht; sie schubsten und stießen ihn nur, um ihn zurückzubringen.

Hanzhong täuschte vor, sich bei der Flucht den Knöchel verstaucht zu haben, und humpelte langsam, um Zeit zu gewinnen. Bald kehrten die Banditen zurück, die Hanxiao verfolgt hatten. Zuerst erschrak Hanzhong, da er dachte, sie hätten Hanxiao gefasst und seien zurückgekehrt. Doch als er sah, wie schnell sie rannten und wie panisch sie aussahen, begriff er, dass dem nicht so war.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182