Ihm kam ein Gedanke, und er reckte den Hals, um hinter die Räuber zu blicken. Er war überglücklich, eine große Gruppe von Menschen zu sehen, die mit Stöcken in der Hand hinter ihnen herjagten.
Die Räuber hinter ihm wurden nervös, zerrten an Xu Hanzhong und riefen: „Verschwinde von hier, du Feigling!“
Xu Hanzhong weigerte sich nun noch mehr zu gehen und tat so, als würde er mit einem Schmerzensschrei zu Boden fallen. Den Räubern blieb nichts anderes übrig, als ihn, einer auf jeder Seite, vom Boden aufzuheben und fortzutragen. Xu Hanzhong wagte nicht zu schreien, sondern blickte verzweifelt zurück in Richtung der Räuber.
Xu Hanren war begeistert, Hanzhong aus der Ferne zu sehen, und befahl allen, ihm nachzujagen.
Da er nicht entkommen konnte, indem er Xu Hanzhong mit sich schleifte, blieb der Banditenführer einfach stehen und rief: „Halt!“ Dann hielt er Xu Hanzhong ein Stahlmesser an den Hals und schrie: „Wenn du noch näher kommst, töte ich zuerst diesen jungen Meister.“
Xu Hanren hielt eilig inne: „Verletzen Sie niemanden, lassen Sie uns das ausdiskutieren. Meine Herren, es geht Ihnen ums Geld, nicht wahr? Wie viel wollen Sie für ihre Freilassung?“
Der Banditenanführer atmete erleichtert auf, als er das hörte, und rief: „Ich will nicht viel, nur fünftausend Tael Silber. Ich lasse den Mann frei, sobald ich das Silber sehe.“
Xu Hanren zog die Silbernoten aus der Tasche: „Ich habe nur dreihundert Tael Silber bei mir. Könnten Sie, meine Herren, bitte eine Ausnahme machen?“ Er hatte sie gestern mitgenommen, als er Seide sammeln ging. Er hatte nicht einmal Zeit gehabt, sich anzuziehen, als er nach Hause kam, bevor er sich wieder auf die Suche nach Hanxiao machte, deshalb befanden sich die Silbernoten noch in seiner Tasche.
Der Banditenanführer brüllte: „Glaubt ihr etwa, ich behandle euch wie einen Bettler? Geht zurück und besorgt fünftausend Tael Silber. Gebt sie mir heute Nacht um Mitternacht. Wenn ihr es wagt, dies den Behörden zu melden, könnt ihr damit rechnen, die Leiche des jungen Meisters der Familie Xu zu erhalten!“
Xu Hanren sagte eindringlich: „Moment mal, selbst wenn wir alle Läden der Familie Xu zusammenzählen, werden wir vor Mitternacht nicht so viel Geld auftreiben können!“
Der Banditenführer sagte: „Fünftausend Tael, keinen einzigen Tael weniger!“ Danach nahm er Xu Hanzhong mit.
Xu Hanxiao kam genau in diesem Moment an. Er hatte Hanrens Gespräch mit dem Banditenanführer von weitem ziemlich laut mitgehört, also keuchte er und sagte zu Hanren: „Beeil dich, geh zurück und besorg das Geld.“
Sie kehrten zur Hauptstraße zurück und sahen, dass auch Frau Xu nach ihnen gesucht hatte. Also gingen sie vor, um ihr ihre Aufwartung zu machen. Hanxiao verfluchte sich innerlich. Er hatte mit Hanren vereinbart, seiner Mutter die Entführung von Hanzhong zu verschweigen, aus Angst, sie könnte vor Sorge erneut in Ohnmacht fallen. Doch nun war sie persönlich gekommen, um ihn zu suchen. Wie sollte er das jetzt noch geheim halten?
Bevor Hanxiao überhaupt zögern konnte, hatte Yu Yi bereits gefragt: „Hanxiao, wo warst du die letzten zwei Tage? Was ist mit Hanzhong?“
Hanxiao sagte hastig: „Ich war es, der versehentlich in die Schlucht gefallen ist. Zum Glück hat mich mein dritter Bruder gefunden. Mein ältester Bruder ist wahrscheinlich woanders nach Hanxiao gesucht.“
Yu Yi warf einen Blick auf Lao Liu und die anderen, die am Rand standen, und sagte gleichgültig: „Lao Liu, wart ihr nicht mit Han Zhong ausgegangen?“
Dem sechsten Mann wurde das Gesicht knallrot, und er konnte kein Wort sagen.
Yu Yi sagte: „Verheimliche es mir nicht. Was genau ist mit Hanzhong passiert? Sag es mir, ich werde es erfahren.“
Hanxiao blieb nichts anderes übrig, als die ganze Geschichte zu erzählen, doch er spielte die Gefahr der Situation herunter und erwähnte von den 5.000 Tael Silber nur 2.000 Tael.
Yu Yi runzelte die Stirn, starrte Han Xiao und Han Ren an und fragte: „Geht es darum, den Behörden Bericht zu erstatten oder Geld zu sammeln?“
Han Xiao sagte: „Mutter, lass uns versuchen, das Geld aufzutreiben. Die Räuber haben gesagt, wenn wir das den Behörden melden, werden sie meinem älteren Bruder etwas antun.“
Han Ren nickte ebenfalls und sagte: „Obwohl diese Räuber abscheuliche Dinge tun, halten sie normalerweise ihre Versprechen.“
Yu Yi nickte: „Dann lasst uns schnell zurückgehen und das Geld auftreiben.“
Madam Xu war gebrechlich, doch Yu Yi bestand darauf, hierherzukommen, um sicherzustellen, dass die Brüder Xu das Lösegeld für Xu Hanzhong aufbrachten, anstatt die Behörden einzuschalten. Sie erklärte, die „Banditen“ seien keine echten Verbrecher, sondern ihr Werk, um die Brüder Xu gegen äußere Bedrohungen zu vereinen. Nur Zhao Mama, der Madam Xu treu ergeben war, und Xu Gui wussten davon.
--
Obwohl die Familie Xu zahlreiche Läden besaß, verfügte sie nicht über viel Bargeld, da die meisten ihrer Geschäfte Seidenstoffe und andere Waren verkauften. Xu Hanxiao durchsuchte fast jeden Laden nach Bargeld, konnte aber nur etwa tausend Tael zusammentragen. Selbst mit den Silbernoten, die in Manager Zhangs Laden für die gestohlene Rohseide gefunden wurden, und dem gesamten Bargeld, das die Familie Xu auftreiben konnte, kamen sie nur auf knapp dreitausend Tael.
Das gesammelte Geld wurde der Familie Xu in Raten geliefert. Wanhua stand neben der Kutsche und starrte ausdruckslos auf die große, halbvolle Kiste darin.
Yu Rong kam herüber und überreichte Wan Hua ein Bündel: „Schwägerin, das ist Yu Rongs Mitgift und das, was ich über die Jahre angespart habe. Ich habe es gerade gegen Bargeld eingetauscht. Schade nur, dass der Großteil von Yu Rongs Mitgift aus zwei Grundstücken besteht, sodass es selbst dann nicht reichen würde, wenn ich sie verkaufen würde.“
Wanhua nahm das Bündel entgegen und brach in Tränen aus, wobei sie schluchzend sagte: „Schwägerin... meine Schwägerin ist normalerweise sehr hart mit ihren Worten und behandelt dich auch nicht gut...“
Yu Rong sagte hastig: „Schwägerin, sag sowas nicht. Wir sind doch alle Familie. Da ist es unvermeidlich, dass es mal Meinungsverschiedenheiten gibt, wenn man zusammenlebt. Ich habe es mir nicht zu Herzen genommen. Schließlich war es mein älterer Bruder, der Han Xiao dieses Mal gerettet hat. Sonst wäre Han Xiao derjenige gewesen, der Lösegeld verlangt hätte. Wäre Han Xiao entführt worden, hätte meine Schwägerin ganz sicher nicht tatenlos zugesehen.“
In diesem Moment kamen Tante Yin und Xu Shuzhi zusammen herüber und brachten das Geld, das sie gespart hatten.
Schließlich ging es ja darum, ein Leben zu retten, deshalb war Tante Yin bereit zu zahlen. Allerdings zögerte sie, ihre gesamten Ersparnisse aufzubrauchen. Ohne Geld fühlte sie sich immer unwohl, besonders seit Meister Xus Tod. Sie machte sich große Sorgen, ob sie noch lange in diesem Haus wohnen könnte. Es wäre immer gut, etwas Geld in der Hinterhand zu haben.
Hanren bemerkte Tante Yins Zögern und bestand darauf, dass sie ihm ihr gesamtes Geld aushändigte. Er drohte ihr, dass er sie nie wieder „Mutter“ nennen würde, sollte er herausfinden, dass sie etwas verheimlichte. Obwohl Tante Yin Hanren wegen seiner Ungehorsamkeit tadelte, hatte sie nun nur noch ihren Sohn, auf den sie sich verlassen konnte. Daher blieb ihr nichts anderes übrig, als ihm zu gehorchen und ihm ihre Ersparnisse zu geben.
Shuzhi holte widerwillig ihr ganzes Geld heraus. Da sie aber jung war und fast ihr gesamtes Taschengeld ausgegeben hatte, konnte sie nicht viel geben. Doch die Geste zählte, und Wanhua schätzte die enge Mutter-Tochter-Beziehung sehr.
Obwohl der Besitz der Familie Xu groß war und hauptsächlich aus Ackerland und Grundstücken bestand, war es nun zu spät, ihn zu verkaufen. Hanxiao blieb nichts anderes übrig, als sich Geld zu leihen, und auch Hanren verbrachte den ganzen Nachmittag damit, Freunde um Geld zu bitten. Trotzdem hatten sie bis zum Abend nicht genug Geld zusammen, um die fünftausend Tael zu erreichen. Da sie befürchteten, Hanzhong nicht mehr vor Mitternacht auslösen zu können, packte Hanxiao noch etwas Schmuck und Jadestücke von zu Hause dazu, füllte eine große Kiste und machte sich eilig auf den Weg nach Lizhen.
Als Han Xiao und Han Ren den vereinbarten Treffpunkt erreichten, konnte die Kutsche die Hauptstraße nicht verlassen. Deshalb ließen sie acht Männer die große Silberkiste auf dicken Holzstangen tragen. Als die Banditen Han Zhong tagsüber verschleppten, befand sich die Kutsche bereits am Zielort.
Sie warteten eine ganze Weile, und als der Mond nach Mitternacht hoch am Himmel stand, waren die Räuber mit Hanzhong immer noch nicht erschienen. Hanren fragte besorgt: „Warum sind sie noch nicht da? Ist vielleicht etwas passiert? Zweiter Bruder, glaubst du, sie haben dem ältesten Bruder etwas angetan?“
Obwohl Hanxiao gefasster wirkte als Hanren, verriet sein ständiges Hin- und Herlaufen seine innere Unruhe. Da Hanren dieselbe Frage hatte, beruhigte er ihn mit den Worten: „Nein, sie haben das Geld noch nicht erhalten.“
Nach einer weiteren Wartezeit war von den Räubern und Hanzhong immer noch keine Spur. Hanren wurde zunehmend unruhig: „Zweiter Bruder …“
"Sei leiser..." Hanxiao bedeutete Hanren mit einer Geste, still zu sein.
Im Schein der Taschenlampe sah Hanren, wie Hanxiao den Kopf leicht neigte und aufmerksam zuhörte. Also lauschte auch Hanren gespannt und vernahm ein Rascheln im Gras in der Ferne. Es unterschied sich deutlich vom Rauschen des Windes im Gras, und es schien, als ob jemand in diese Richtung ginge.
„Sie sind da!“ Die beiden Brüder wechselten einen Blick; in den Augen des jeweils anderen sahen sie Anspannung und Vorfreude.
Als die Person näher kam, ballte Hanren immer fester die Fäuste, den Blick fest auf diese Richtung gerichtet, und versuchte, in der dunklen Nacht eine menschenähnliche Silhouette zu erkennen.
"Hanxiao! Hanren!" rief der Neuankömmling aufgeregt, als er im Lichtkegel der Fackel auftauchte.
Hanxiao rief überrascht aus: „Großer Bruder? Warum bist du der Einzige hier?“
Hanzhong kam allein, ohne Räuber in seiner Begleitung.
Hanren eilte herbei, fing den schwankenden Hanzhong auf und fragte: „Bruder, bist du verletzt?“
"Nein, mir geht es gut, ich bin nur müde." Hanzhong schüttelte den Kopf, packte Hanren mit einer Hand, um sich abzustützen, und sah Hanxiao an, um seine Frage zu beantworten: "Die Räuber, alle Räuber wurden von einem großen Helden vertrieben."
Han Xiao blickte überrascht zurück: „Aha, so ist das also. Wo ist denn dieser Held? Wir müssen ihn gebührend belohnen.“
Han Zhong sagte: „Der große Held handelte ritterlich, wollte aber seinen Namen nicht hinterlassen. Er wies mir den Weg und ging dann fort.“