Глава 5

"Moment mal, wissen Sie, wer ich bin?"

„Bitte verzeihen Sie meine Unwissenheit.“ Da der andere anscheinend im Begriff war, herüberzusteigen, knirschte er mit den Zähnen und sagte: „Bitte verzeihen Sie mir, ich habe dringende Angelegenheiten zu erledigen und muss mich zuerst verabschieden.“ Ohne die Antwort des anderen abzuwarten, bestieg er sein Pferd und galoppierte davon.

Es schien, als riefe eine Stimme von hinten, aber er raste davon, ohne den Kopf zu drehen.

Das Abzeichen der drei Ältesten, das einzige, das ich noch nie zuvor gesehen hatte, war dasjenige, vor dem Jiuwei mich gewarnt hatte…

Mein Herz raste; wenn da nicht dieser kurze Moment des Zögerns am anderen Ende gewesen wäre...

Er zwang sich zur Ruhe, brachte das Pferd dem Stallmeister zurück und ging mit den Bediensteten, die die Pferde ausgesucht hatten, hinaus, fest entschlossen, den Garten nie wieder zu verlassen.

"stoppen."

Die alptraumhafte Stimme ließ ihn wie angewurzelt stehen.

Die Person, die ihnen ruhig den Weg versperrte, war genau die Person, die sie bereits gemieden zu haben glaubten.

Der Diener neben ihm verbeugte sich respektvoll. „Seid gegrüßt, Ältester Xiao.“

Er fasste sich und sagte: „Seid gegrüßt, Ältester Xiao.“

„Sie wussten also, wer ich bin.“ Der Mann lächelte und kam Schritt für Schritt näher, ein selbstgefälliger Ausdruck in den Augen, wie eine Katze, die mit einer Maus spielt.

„Ich war blind und habe es erst jetzt herausgefunden.“

„Sie können jetzt gehen. Ich muss ihm noch etwas sagen.“ Der Mann winkte den Diener beiläufig ab.

„Nicht nötig. Jia Ye wartet auf meine Rückkehr und meinen Bericht. Die Anweisungen des Ältesten können wir uns ein anderes Mal anhören.“ Ohne sich umzusehen, wusste er, dass die Gegenseite bewusst einen abgelegenen Ort für ihren Hinterhalt gewählt hatte; eine Flucht war wohl unmöglich.

„Wann ist ein einfacher Diener nur so respektlos gegenüber diesem Ältesten geworden?“ Der Mann kicherte finster und schrie dann plötzlich: „Verschwinde!“

Der daneben stehende Diener wurde vor Angst aschfahl und führte das Pferd hastig weg.

Nun, da es so weit gekommen war, beruhigte er sich.

"Darf ich fragen, was Ihre Befehle sind, Ältester Xiao?"

„Du hast von mir gehört.“ Der Mann ging auf ihn zu.

„Ich verstehe nicht, was der Ältere meint.“

„Du weißt, dass ich homosexuelle Neigungen habe.“ Der Mann hob eine Haarsträhne an, seine Augen voller unverhohlener Begierde. „Mir zu folgen wird viel besser sein als mit Jia Ye.“

„Der König befahl seinen Untergebenen, Schattenwächter zu werden.“

„Selbst der Papst könnte seine Meinung ändern. Und selbst wenn es Jia Ye wäre, würde sie es mir doch geben, wenn ich sie darum bitte?“ Ihre beiläufigen Worte schienen jeden Ausweg abgeschnitten zu haben.

„Wenn dem so ist, teilt es bitte der Königin deutlich mit, Ältester, damit Shuying folgen kann.“ Er schloss die Augen und presste die Worte hervor.

„Ich weiß, was du denkst …“ Der Mann beugte sich zu ihr hinunter und flüsterte ihr mit geisterhafter Stimme ins Ohr: „Heute kannst du ihm nicht entkommen.“

Er sprang auf, die Finger und Handflächen wie Messer vorgestreckt, und entfesselte seinen brutalsten Angriff. Der Mann schien unbeeindruckt, wich aus und parierte mühelos. Er ignorierte die Gefahr der gegenseitigen Vernichtung und suchte nur nach einem winzigen Fluchtweg, doch mit jedem Schlag wurde sein Herz kälter. Eine Hand durchbrach seine Verteidigung und traf seinen Bauch, woraufhin er vor Schmerz zuckte. In einem Moment der Unachtsamkeit wurden seine lebenswichtigen Punkte versiegelt, sodass er sich nicht mehr bewegen konnte.

„So ein Anblick, wie schade …“ Eine kalte Hand wischte ihm sanft den kalten Schweiß ab, als wolle sie Bedauern ausdrücken. Er hätte beinahe einen Fluch ausgestoßen.

„Gelegentlich … wende ich auch gerne Gewalt an.“ Die andere Person schien unbesorgt. Ihr Atem beschleunigte sich allmählich, und ihre Hand war bereits unter ihre Kleidung gerutscht. „Es ist aufregender, besonders in der Wildnis.“

Mit einem reißenden Geräusch wurden die Kleider in zwei Teile zerrissen, und als die Hand sie berührte, brachen unzählige Beulen aus der Haut hervor.

Ein Mann biss ihr so lange ins Zahnfleisch, bis es blutete, und sie wünschte, sie könnte einfach sofort sterben.

„Jia Ye begrüßt Ältesten Xiao.“

Plötzlich ertönte eine kühle, klare Stimme, so ruhig wie eh und je.

Die wandernde Hand verließ den Körper.

„Jia Ye.“ Der Mann lachte trocken. „Ich dachte, du wüsstest, wann du vorrücken und wann du dich zurückziehen solltest.“

„Jia Ye traut sich nicht. Shu Ying ist geschäftlich beschäftigt und noch nicht zurück, deshalb bin ich gekommen, um nach ihr zu sehen.“ Das Mädchen senkte den Kopf, als hätte sie nichts von dem Geschehenen mitbekommen.

„Dann können Sie beruhigt sein, ich werde ihn später selbstverständlich wieder gehen lassen.“

"Ich wage es nicht, Euch zu belästigen, Ältester."

"Sie missachten meine Befehle?"

„Jia Ye brachte lediglich ihre Untergebenen zurück; wie kann das als Befehlsverweigerung gewertet werden?“

„Ich befehle Ihnen zu gehen.“

"Solange der Älteste Shuying freilässt."

„Jia Ye!“, rief der Mann schließlich, stand auf und schrie streng: „Du solltest die Konsequenzen kennen, wenn du mich beleidigst.“

Schließlich hob sie den Kopf, und unter ihrem schwarzen Pony glichen ihre kalten Augen der dunklen Nacht.

„Er ist mein Schattenwächter, ein Geschenk des Königs, und nicht jemand, den ich leichtfertig behandeln kann.“

Der Mann lachte wütend: „Du glaubst wohl, du kommst damit durch, mich nicht anzugreifen?“

Auch sie lächelte, doch ihre kalten Augen verbargen einen scharfen Unterton. „Älteste, was redet Ihr da? Es ist nur so, dass wir unsere Harmonie wegen eines bloßen Schattenwächters zerstört haben. Das würde uns nur lächerlich machen, und wir könnten uns dem König nicht erklären.“

„Wollen Sie mich etwa einschüchtern, indem Sie den Papst als Druckmittel benutzen?“

"Wie hätte ich das wagen können? Jia Ye wollte den Ältesten lediglich daran erinnern, die Gesamtsituation nicht aufgrund einer momentanen Aufregung aus den Augen zu verlieren."

Der Mann verstummte plötzlich, hob die beiseite geworfenen Kleider auf und zog sie an. „Na schön, mal sehen, wie lange du mich beschützen kannst. Ich fürchte, bis dahin wirst selbst du es nicht mehr können …“

Der Mann war verschwunden, aber seine giftigen Worte hallten noch in meinen Ohren wider.

Sie atmete lautlos aus, ging zu ihm und beugte sich hinunter.

Schwarzes Haar streifte ihre Schultern und fühlte sich kühl und erfrischend an. Ein Gefühl der Erleichterung überkam sie, und sie konnte sich wieder bewegen.

Das Mädchen zog ihre Hand zurück, drehte sich um und wartete, bis er seine zerrissene Kleidung wieder in Ordnung gebracht hatte.

Das Gefühl der Demütigung hatte sich ihm tief eingeprägt, und er verspürte einen Anflug von Hass. Er blickte das Mädchen an, das viel kleiner war als er, und brachte kein Wort heraus.

„Besonderer Schatten“.

„Ich wollte ursprünglich…“, sagte sie leise, mit dem Rücken zu ihm.

Nach langem Schweigen blickte das Mädchen auf und fasste einen Entschluss.

„Geh zurück und sag ihnen, sie sollen ihr Gepäck packen.“

"Du und ich werden diese Reise nach Shache gemeinsam unternehmen."

Killer

Es war noch dunkel, als wir aufbrachen.

Er trat nach draußen, wo bereits eine Person zu Pferd die Rucksäcke kontrollierte.

Er inspizierte alles akribisch, öffnete und überprüfte sogar die Medikamentenbox, um sicherzugehen, dass alles in Ordnung war, bevor er sein Gepäck zusammenpackte und sich zum Aufsteigen auf sein Pferd bereit machte.

Den Berg zu verlassen, war alles andere als einfach. Zahlreiche Kontrollpunkte waren eingerichtet und wurden sorgfältig bewacht. Obwohl er Jia Ye erkannte und die vorgeschriebenen Riten vollzog, durfte er erst passieren, nachdem sein kaiserliches Edikt zum Austritt aus der Sekte verifiziert worden war. Er folgte ihnen zu Pferd und versuchte, sich zu beruhigen.

In Richtung Westen erstreckt sich der gelbe Sand über Tausende von Kilometern.

Die sengende Sonne brannte so intensiv, dass selbst das Atmen einem Verbrennen glich, und der Durst war unerträglich. Die knappen Vorräte an Nahrung und Wasser mussten genau abgemessen werden, bevor man den Versorgungspunkt erreichte. Ein kleiner Fehler konnte einen in der Wildnis zu einem ausgetrockneten Leichnam machen. Unterwegs lagen oft die weißen Knochen von Nutztieren halb im gelben Sand vergraben. Die Strapazen der Reise überstiegen die Vorstellungskraft gewöhnlicher Menschen.

Angesichts der Unbarmherzigkeit der Natur sind die Menschen unbedeutend und nicht der Rede wert.

Jia Ye verhüllte ihr Gesicht mit einem weißen Tuch und kontrollierte alles, was sie tat.

Sie wusste genau, wo sie ihr Pferd ausruhen, wo sie übernachten und wo unterirdische Flüsse Nahrung und Wasser spendeten. Ihre Ausdauer war unvorstellbar; oft konnte man sie spät in der Nacht beim Beobachten der Sterne und Sternbilder sehen, um die Richtung ihrer Reise für den nächsten Tag zu bestimmen. In der Wüste Gobi konnte man sich leicht verirren, wenn man nicht vorsichtig war.

Als sie schließlich die letzte Stadt vor dem Königreich Shache erreichte, konnte selbst sie, die den ganzen Weg über ruhig und gefasst geblieben war, einen erleichterten Seufzer ausstoßen.

Die Stadt galt als Rastplatz für reisende Händler. Sie war geschäftig und lebhaft. Die Ladenbesitzer, die an den Besuch von Kaufleuten aus aller Welt gewöhnt waren, waren sehr wählerisch und hießen sie respektvoll in den besten Räumen willkommen.

Ein Zimmer der Oberklasse.

Er befolgte Jia Yes Anweisungen schweigend.

Sie nahmen die Tücher ab, die ihre Gesichter bedeckten, und wuschen so den Staub ihrer Reise ab.

Als er ins Zimmer zurückkehrte, war Jia Ye bereits in seinem gewohnten Zustand: ganz in Weiß gekleidet, mit schwarzem Haar so schwarz wie Lack, und seine Augen schienen noch vom Baden feucht zu sein. Auf den ersten Blick wirkte er wie eine kleine Porzellanpuppe, ohne jegliche imposante Ausstrahlung.

Sie blickte auf und sah ihn, der ebenfalls gerade gebadet hatte. Er schien kurz überrascht, wandte dann aber den Blick ab und überblickte die Straße. Vom Fenster im zweiten Stock aus konnte sie Menschen aller Hautfarben und Ethnien kommen und gehen sehen, und Händler, die in der Dämmerung riefen und versuchten, die letzten Kunden anzulocken.

„Besonderer Schatten“.

"Ja."

„Schau dir diese Person genau an.“

Eine Aufregung erschütterte den Markt. Er starrte gebannt hin und sah einen großen, stämmigen Mann aus Zentralasien, der einen Standbesitzer brutal angriff. Seine dicken Fäuste hämmerten auf das Gesicht seines schmächtigen Gegners ein, und Blut sickerte aus Nase und Lippen. Doch der Mann ließ nicht locker und beschimpfte sogar die Umstehenden, die eingreifen wollten.

Am Ende schien er das Geld genommen zu haben, das er wollte, seinen bewusstlosen Gegner zurückgelassen zu haben und weggegangen zu sein, während die ohrenbetäubenden Schreie der Kinder des Standbesitzers zurückblieben.

„Hast du alles klar gesehen?“ Sie schaute weg und nahm einen Schluck Tee.

"Ich will seinen Kopf vor Tagesanbruch sehen."

Er drehte sich plötzlich um, obwohl er wusste, dass er nicht fragen sollte, konnte aber nicht anders, als es herauszuplatzen.

"Warum."

„Seit wann haben Sie das Recht, mich zu befragen?“ Dunkle Augen trafen seine, und er lächelte ausdruckslos. „Nur ein Schläger, der mit Gewalt das Geld der Leute an sich reißt. Was soll’s, wenn ich ihn umbringe? Gehen Sie.“

Plötzlich öffnete ich die Augen, und ein Schatten huschte durchs Fenster herein.

Ein blutbefleckter Kopf rollte ein paar Mal über den Tisch und blieb dann stehen.

Seine hervorquellenden Augen schienen wütend zu funkeln, als könne er nicht glauben, dass sein Kopf von seinem Körper getrennt war und dass er derselbe Mensch war, der zuvor jemanden auf der Straße brutal angegriffen hatte.

Der Junge blickte sie kalt an, und ein schmaler Sonnenstrahl drang durch das halb geschlossene Fenster.

„Räum die Sachen auf, wisch den Tisch sauber, und jetzt kannst du dich ausruhen.“

Ohne auch nur ihre sitzende Haltung zu verändern, schloss sie wieder die Augen.

"Das Bett gehört dir; du kannst noch eine Stunde schlafen."

Er stand wie angewurzelt da und spürte ein Engegefühl in der Brust, das ihm Schmerzen bereitete.

Nach einer Weile hob er den Kopf und ging wieder hinaus. Als er zurückkam, wringte er ein Tuch aus, um den Tisch sauber zu wischen und das Blut abzuwaschen. Er setzte sich auf die Bettkante und konnte seine Gefühle nicht beruhigen. Er sah zu, wie der Himmel allmählich heller wurde.

Die Verkäuferin klopfte an die Tür und brachte eine dampfende Schüssel Tee zum Frühstück.

Jia Ye stand von seinem Platz auf, wusch sich die Hände und aß, sein Gesichtsausdruck war wie immer.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения