Антикостная Алая Песня - Глава 4

Глава 4

"¡Sal!" La voz de Feng Xuese era tan fría como el hielo.

No se oía ningún sonido procedente de la hierba, como si solo se escuchara el susurro del viento entre las hojas.

Feng Xuese, sin embargo, no creyó haber oído mal. Volvió a decir fríamente: "¡Sal!".

Seguía sin oírse nada.

Una mirada asesina apareció en sus ojos. Hizo una pausa por un instante, luego avanzó varios metros y blandió suavemente su espada envainada.

De repente, una persona salió de entre los arbustos, pero antes de que pudiera hacer nada, una espada envainada ya estaba presionada contra su espalda.

Era solo un niño, casi adulto, pequeño y delgado, con la ropa hecha jirones.

¡Así que solo era un niño pobre! ¿Lo golpeaban y regañaban sus padres, se escondía aquí solo y se sentía agraviado?

Feng Xuese envainó lentamente su espada larga: "¿Has estado escondida aquí todo este tiempo?"

El niño lo miró aterrorizado, su cuerpo temblaba como si tuviera un ataque epiléptico, con ganas de llorar pero sin atreverse.

"¿Viste todo lo que pasó en ese pueblo?"

El niño asintió frenéticamente, con los ojos llenos de un terror aún mayor.

Feng Xuese dijo con dulzura: "¡No tengas miedo, dime qué ves!". Sus profundos ojos reflejaban una mirada cálida y compasiva.

El niño lo miró fijamente con la mirada perdida, abrió la boca y luego la cerró de nuevo.

Feng Xuese suspiró para sus adentros. Al fin y al cabo, todavía era un niño. Debió de estar aterrorizado al presenciar semejante masacre en una aldea.

Este niño es el único superviviente, y la culpa de esta masacre recaerá sobre él.

La luz de la luna se filtraba a través de finas nubes e iluminaba el rostro del niño.

Aquel rostro inmundo experimentó una extraña transformación. Primero, la sangre goteaba lentamente de sus ojos. Luego, aparecieron manchas de sangre en su nariz, boca y orejas. Después, la sangre brotaba de casi todos los poros de su rostro.

Sangre espesa, sangre pálida, sangre inquietante.

El niño sintió picazón en la cara y, algo desconcertado, levantó la mano para limpiársela. Justo cuando miraba fijamente el trozo de piel pegado a su mano, "¡pop!", la piel de su dedo se abrió de golpe y luego explotó poco a poco desde la punta del dedo hacia arriba.

La expresión de Feng Xuese cambió ligeramente.

¡Es veneno! ¡Y un veneno muy potente!

Con un rápido movimiento de su mano izquierda, sus cinco dedos se movieron como si tocara una pipa, golpeando suavemente el cuerpo del niño. Luego, rasgó una túnica blanca, la envolvió alrededor del niño empapado en sangre y, con un movimiento de muñeca, se alejó flotando de la hierba.

El fuego en el pueblo aún sigue activo, pero la mayor parte de los materiales combustibles se han consumido y las llamas se han extinguido. Antes del amanecer, el pueblo será un páramo blanco y todo el mal habrá desaparecido.

El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Parte uno: El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Capítulo dos (2)

Ahora recuerdo las alegrías de Jiangnan, cuando era joven y vestía ropa ligera de primavera. Cabalgaba y me apoyaba en un puente, rodeada de mangas rojas que me invitaban a entrar desde cada edificio. La pantalla esmeralda y las cortinas doradas ondeaban, y dormía ebria entre las flores. Ahora que vuelvo a ver las ramas floridas, juro no regresar jamás, ni siquiera cuando mi cabello se vuelva blanco.

La canción de Wei Zhuang, "El encanto del bodhisattva", no puede expresar plenamente las innumerables canciones, danzas y romances juveniles de Jiangnan.

En marzo, cuando las flores están en plena floración, la región de Jiangnan se llena de hierba exuberante, pájaros volando y golondrinas cantando.

En la ciudad de Qingyang, situada a orillas del río Liuhua, la hierba es exuberante y verde, las ramas de los sauces se mecen suavemente, las flores son fragantes y vibrantes, y la brisa primaveral es encantadora.

El río Liuhua era la residencia de las familias más prestigiosas de la ciudad de Qingyang. Innumerables pabellones dorados y vigas talladas bordeaban ambas orillas, mientras que innumerables barcos pintados se deslizaban sobre el agua, con sus remos crujiendo suavemente. Burdeles se alineaban uno junto al otro, tabernas se extendían por las calles, el aire se impregnaba de los sonidos de instrumentos de seda y bambú, vinos exquisitos y cantos, bellas mujeres tocando, ricos comerciantes reunidos y eruditos convergiendo: una escena de gran prosperidad y esplendor.

A la entrada de Beauty Lane, un puente de piedra inclinado conecta las orillas norte y sur. En este momento, un hombre y un caballo cruzan el puente.

Era un joven apuesto, vestido con una túnica blanca de primavera, con una espada colgando de su cintura. Su ropa ondeaba al viento, y cabalgaba sobre un caballo blanco con silla de plata; su aura era tan poderosa como la de un dragón, y su espíritu, extraordinario.

El hombre y su caballo desprendían serenidad, caminando por la bulliciosa ciudad con un aire de arrogancia, como si caminaran solos sobre una nube.

Un joven con túnica blanca y una fina espada, montado en un caballo blanco, es naturalmente el favorito de las bellezas.

Una bella cortesana vestida de verde estaba apoyada en la barandilla, mirando distraídamente. Al ver pasar a un apuesto joven, su corazón dio un vuelco y su delicada mano se aflojó, dejando caer al suelo el pañuelo que sostenía.

La calle estaba llena de peatones, y el joven detuvo su caballo y cabalgó despacio, temeroso de chocar con los transeúntes. Mientras cabalgaba, sintió de repente una brisa perfumada en la cabeza. Sin alzar la vista, simplemente acarició el cuello del caballo, y el blanco galopó unos pasos para esquivarlo.

Una cortesana con un vestido verde fingió vergüenza y dio un pisotón, provocando burlas y risitas entre un grupo de mujeres hermosas. Luego, una mujer con un vestido rosa y los brazos descubiertos dejó caer "accidentalmente" una flor de durazno; otra, con una horquilla dorada en el cabello, arrojó un lirio; y una mujer de abundante cabello nacarado dejó caer una bolsa de fruta…

El joven se mantuvo sereno. A pesar de la provocación de las mujeres, no mostró ni alegría ni enfado. Simplemente bajó la cabeza y espoleó a su caballo a paso pausado. Ninguno de los objetos que le arrojaron le alcanzó.

A medida que uno se aleja, al final de las calles y callejones floridos, al pie de los escalones de piedra azul en la orilla este del río Liuhua, se encuentra una barca pintada. Es magnífica, con sus pabellones dorados, barandillas bermellón y una fina gasa que cuelga. La bandera bermellón que ondea en la proa lleva inscritos los tres caracteres «Flor de Cerezo» con un estilo fuerte y singular, obra indudablemente de un famoso calígrafo.

En ese momento, dos sirvientes vestidos con túnicas azules corrieron a la orilla desde el barco pintado, inclinaron la cabeza y preguntaron: "¡Joven Maestro Feng, nuestro amo lo ha estado esperando por mucho tiempo!"

El joven vestido de blanco gruñó en señal de asentimiento, saltó de su caballo, y el sirviente a su izquierda tomó inmediatamente las riendas con el máximo respeto, mientras que el sirviente a su derecha hizo una reverencia e invitó al joven a subir a la barca.

El niño bajó los escalones y se dirigió directamente a la proa del barco.

La puerta de la cabina se abrió ligeramente y una hermosa mujer apareció junto a ella, sonriendo dulcemente mientras levantaba la cortina: "¡Por favor, joven amo!". Sus ojos llorosos se movían rápidamente, cautivadoramente seductores.

El chico asintió levemente y entró en la cabaña.

Detrás de la cortina de cuentas, una hermosa mujer vestida solo con un velo carmesí claro sostenía una pipa, tocando las cuerdas mientras cantaba suavemente con sus labios color cereza. A su lado había otras dos hermosas jóvenes; una sentada golpeaba las castañuelas, mientras que la otra, recostada, apoyaba la cabeza en el regazo de un hombre. El hombre acariciaba su rostro terso y claro, rozando suavemente su mejilla con sus dedos delgados.

El hombre tenía una apariencia refinada. Estaba sentado con naturalidad sobre la gruesa alfombra persa, apoyado en los cojines. Sus ojos, como los de un fénix, estaban ligeramente entrecerrados y sus cejas relajadas. Parecía estar en un estado de perfecta tranquilidad. Sin embargo, él solo acaparaba todo el encanto de la habitación. Las diversas mujeres, algunas bellas y otras seductoras, palidecían en comparación con él, como estrellas que rodean la luna.

Cuando el joven entró, las mujeres se arreglaron rápidamente la ropa e hicieron una reverencia.

El hombre se limitó a hacer una reverencia lánguida, mientras su túnica de seda azul, lisa y suave, ondeaba como el agua.

Hizo un gesto indicando: "¡Siéntese, por favor!". Con un ligero aplauso, varias cortesanas le sirvieron obedientemente té, bocadillos y fruta.

El joven vestido de blanco sonrió levemente, juntó las manos en un saludo militar y se sentó a un lado.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения