Глава 174

Ruan Mingchu: „Wir sind so glücklich, Sie kennengelernt zu haben. Wir haben jetzt so viel, worüber wir in unseren Zeitungen schreiben können.“

Als Opa Ren hörte, dass das Ganze in einer wissenschaftlichen Arbeit festgehalten werden sollte, war er noch aufgeregter und erklärte Ruan Mingchu ausführlich die Geschichte und die speziellen Herstellungsverfahren des Qing Sui Milchtees.

Ruan Mingchu holte sein Notizbuch heraus, hörte zu und machte sich Notizen, stellte hin und wieder eine oder zwei Fragen, als ob er tatsächlich wegen einer Abhandlung unterwegs wäre.

Mu Yu starrte unentwegt auf die Hände von Opa Ren und schien sehr daran interessiert zu sein, Milchtee zuzubereiten.

Opa Ren erkannte dies und verlangsamte deshalb bewusst seine Bewegungen: „Auch die Mischmethode ist sehr speziell; wenn sie nur geringfügig abweicht, wird auch der Geschmack ganz anders sein.“

Obwohl es nicht offensichtlich war, ging von Großvater Rens Händen ein schwaches weißes Licht aus, was darauf hindeutete, dass er eine Fertigkeit anwandte und nicht nur eine Kombination von Techniken nutzte.

Nachdem er die Pulver vermischt hatte, hob er die bereits erhitzte Milch an, und die duftende Milch floss aus dem langen, dünnen Ausguss des Milchkrugs und spritzte auf das hellblaue Pulver.

Plötzlich strömte den drei Anwesenden ein äußerst komplexer und zugleich erfrischender Duft in die Nasen. Ruan Mingchu und Mu Yu, die ihn zum ersten Mal wahrnahmen, schnupperten unwillkürlich daran.

Opa Ren war sehr zufrieden mit dem Feedback der beiden Gäste. Er reichte ihnen die Teetassen und sagte lächelnd: „Trinkt ihn, solange er noch heiß ist, er ist nicht zu heiß.“

Ruan Mingchu und Mu Yu nahmen beide ihre Becher und tranken einen großen Schluck, im Vertrauen auf das, was der alte Meister Ren gesagt hatte.

Da dachte Opa Ren an die Enkel seines alten Freundes, brachte Qing Sui Milchtee mit und reservierte einen Tisch für sie. Obwohl ihnen der Tee schmeckte, mochte Opa Ren sie trotzdem nicht besonders.

Vielleicht lag es daran, dass sie beim Beschreiben ständig gähnten, vielleicht daran, dass sie darauf pusteten, bevor sie kleine Schlucke nahmen, obwohl sie gesagt hatten, es sei „nicht heiß“, oder vielleicht daran, dass sie ihren Qing Sui Milchtee mit den handelsüblichen Milchtees verglichen…

Er wusste, dass dies nur die menschliche Natur war, aber das hielt ihn nicht davon ab, sie nicht zu mögen und die beiden jungen Männer zu bevorzugen.

Opa Ren lachte und sagte: „Man muss Qing Sui Milchtee in großen Schlucken trinken, um ihn richtig genießen zu können. Es bleibt immer noch genug übrig, wenn man ihn ausgetrunken hat, also nur zu!“

Ruan Mingchu und Mu Yu machten keine Umschweife, tranken ihre Getränke in einem Zug aus und schoben die Becher dann vor Opa Ren hin: „Das ist wirklich köstlich!“

Ein Ring aus hellblauem Milchschaum bildete sich um ihre Lippen. Ruan Mingchu und Mu Yu wechselten einen Blick und lachten beide.

Wenn der alte Mann nicht da gewesen wäre, hätte Ruan Mingchu Mu Yu am liebsten in die Arme genommen und den Milchschaum Stück für Stück sauber geleckt.

Der alte Mann schenkte ihnen beiden noch ein Glas ein und sagte: „Diesmal solltet ihr es sorgfältig genießen; es schmeckt anders als das erste Glas.“

Die drei tranken Milchtee, bewunderten die wunderschönen Sonnenuntergangswolken und unterhielten sich über Gott und die Welt.

Ruan Mingchu spürte, wie sein Geist viel offener geworden war. Die Ereignisse im Fünften Sternensystem hatten ihn etwas bedrückt, doch all das war in diesem Moment verschwunden.

Eines Tages wird er, wo immer er auch hingeht, so wohlhabend und friedlich sein wie Gudexing und Dasuicheng, und er wird freundlichen Menschen wie Großvater Ren begegnen.

Nur Milchtee zu trinken reicht nicht. Nachdem Opa Ren Ruan Mingchu und Mu Yu die dritte Tasse eingeschenkt hatte, sagte er: „So gut es auch schmeckt, man darf es nicht übertreiben. Ihr dürft nur drei Tassen Milchtee am Tag trinken. Danach backe ich euch Qing-Sui-Kuchen. Sie schmecken zwar anders als Milchtee, sind aber beide sehr lecker.“

Nicht nur Ruan Mingchu und Mu Yus Laune besserte sich, sondern auch die von Großvater Ren. Er war eine Woche lang verreist und voller Wut gewesen, doch glücklicherweise traf er auf dem Rückweg zwei junge Männer, was Großvater Rens Bedürfnis, Dampf abzulassen und sich auszudrücken, befriedigte.

Gute Dinge sind dazu da, mit anderen geteilt zu werden, um sie glücklich zu machen; Gudexing glaubt nicht daran, Dinge für sich zu behalten.

Im dritten Stock des Ostflügels kann man sich ausruhen und die Aussicht genießen, im zweiten Stock befindet sich ein Abstellraum und im ersten Stock die Küche und das Esszimmer.

Die Küche war sauber und geräumig, aber als Opa Ren sie sah, verzog er die Lippen und sagte: „Keiner von beiden ist fleißig. Ich war eine Woche weg, und sie haben wahrscheinlich die ganze Woche Fast Food gegessen.“

Der alte Mann war enttäuscht, dass keiner von ihnen sein Talent und seinen Fleiß geerbt hatte. Er wollte seine Gäste jedoch nicht an seinem Unmut auslassen.

Er lud die beiden herzlich ein: „Die Zubereitung von Qing-Sui-Milchtee erfordert Geschick, aber die Herstellung von Qing-Sui-Kuchen ist sehr einfach. Hätten Sie Lust, es gemeinsam zu versuchen? Es ist ziemlich interessant.“

Ruan Mingchu und Mu Yu freuten sich natürlich über die Zusammenarbeit.

Nachdem Großvater Ren sich die Hände gewaschen hatte, holte er drei Becken hervor, ein großes und zwei kleine. Die beiden kleinen Becken stellte er vor Ruan Mingchu und Mu Yu, während das große Becken vor ihm fast einen Meter Durchmesser hatte.

„Da ich das jetzt schon mache, werde ich gleich viel mehr zubereiten, damit ich auch etwas mit meinen Nachbarn teilen kann. Sie lieben meine grünen Reiskuchen wirklich sehr.“

Ruan Mingchu nickte: „Ich kann mir schon vorstellen, wie köstlich der grüne Reiskuchen schmeckt. Du hast wirklich geschickte Hände.“

Opa Ren lachte herzlich. Er liebte es, gelobt zu werden; wer würde das nicht?

„Das Wichtigste bei der Zubereitung dieses grünen Reiskuchens ist das Kneten des Teigs. Man muss ihn mit Herz und Seele kneten.“

Mit anderen Worten: Sie sollten kräftig kneten, auf verschiedene Arten kneten und so kneten, wie es sich für Sie angenehm anfühlt.

Unter der Anleitung von Herrn Ren wurde das Pulver zunächst zu einem Teig verarbeitet, der dann in verschiedene Formen geknetet wurde, ähnlich wie Knete in Kinderhänden.

Kein Wunder, dass die Herstellung von grünen Reiskuchen so interessant ist; nicht nur der Prozess ist interessant, sondern auch die Person, die sie zubereitet.

Während Ruan Mingchu seinen kleinen Teigklumpen knetete, dachte er bei sich: „Dieser Teig ist so widerspenstig in meinen Händen. In den Händen des alten Mannes kann er nicht nur seine Form verändern, sondern auch in der Luft fliegen. In meinen Händen kann er nicht einmal fliegen, geschweige denn fliegen.“

Ohne sein Geschick wäre der Teig schon längst zu Boden gefallen.

Sie blickte zu Mu Yu neben ihr. Er presste die Lippen zusammen, den Kopf gesenkt, die langen Wimpern warfen einen Schatten, und er war vollkommen konzentriert. Der Teig in seinen Händen war sehr geschmeidig und wurde immer glatter.

Ruan Mingchu hörte einfach auf zu kneten und begann, mit der Faust zu hämmern.

Opa Ren lächelte und sagte: „Jeder Weg ist gut.“

Qing-Sui-Mehl ist kein Weizenmehl. Zu langes Kneten führt nicht zu einem Glutenfenster; der Teig wird lediglich geschmeidiger und erhält mit der Zeit einen glänzenden, durchscheinenden Charakter.

Ruan Mingchu holte tief Luft und bemerkte einen leichten, angenehmen Duft.

Opa Ren bestätigte seine Einschätzung: „Je mehr man es knetet, desto duftender wird es!“

Nachdem der Teig geknetet war, wurde die riesige Pfannkuchenpfanne herausgenommen und auf den Tisch gestellt.

Großvater Ren fettete den Topf mit einem Ölpinsel ein. „Man darf kein anderes Öl verwenden. Sonst schmeckt es nicht richtig. Man muss Öl nehmen, das aus den Stängeln grüner Stängel gepresst wurde, und dann noch etwas Tierfett dazugeben, um den Geschmack anzupassen. Diese Tiere werden ihr ganzes Leben lang nur mit grünen Stängeln gefüttert. Man darf ihnen nichts anderes geben.“

Kurz gesagt, es ist etwas ganz Besonderes.

Das grüne Stachelöl ist völlig frei von Verunreinigungen, transparent und klar und hat keinerlei Geruch.

Sobald der Topf jedoch erhitzt ist, entfaltet sich der Duft der grünen Stängel, begleitet vom reichen Geschmack des Öls, der einem das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt.

Ruan Mingchu und Mu Yu starrten gespannt auf die Pfannkuchenpfanne. Großvater Ren lachte herzlich, seine Hände folgten dem Rhythmus, er zupfte Teigstücke ab, drückte sie mit der Handfläche flach und warf sie in die Pfanne. Die Pfannkuchen landeten sicher in der Pfanne.

Er war sehr schnell, und im Nu hatte er die Pfanne mit Pfannkuchen gefüllt.

Bei genauer Betrachtung fällt auf, dass die Pfannkuchen alle die gleiche Größe haben und auch der Abstand zwischen ihnen nahezu identisch ist.

Die erhitzten Pfannkuchen wurden schnell durchscheinender und nahmen einen leichten Blaustich an, während beide Seiten goldbraun wurden, was sie besonders schön aussehen ließ.

Was Ruan Minh Thu noch mehr überraschte, war, dass die Kuchen beim Herausnehmen einer nach dem anderen in der Reihenfolge, in der sie platziert worden waren, herausgenommen wurden, ohne dass ein einziger fehlte.

Opa Ren sagte ohne jede Bescheidenheit: „Als ich noch meinen Stand betrieb, hatten andere Stände mit dem Überleben zu kämpfen, aber die Standbesitzer kamen zu mir, um Pfannkuchen zu kaufen.“

„Es ist etwas heiß, pusten Sie es an, bevor Sie es essen.“

Ruan Mingchu und Mu Yu hielten jeweils einen grünen Reiskuchen in der Hand, pusteten hastig zweimal darauf und steckten ihn sich in den Mund. Er war so heiß, dass er zischte, aber sie konnten nicht aufhören zu essen.

Opa Ren lachte herzlich: „Es schmeckt warm wie kalt köstlich, die Aromen sind ganz unterschiedlich. Man kann es auch in Soße tunken. Die Soße aus Da Sui ist auch ausgezeichnet. Die hier gärt allerdings noch. Ich kaufe dir morgen welche.“

"Meister, Ihr seid zurück!"

Eine helle und fröhliche Stimme drang in die Küche. Als Großvater Ren dies hörte, wurde sein Lächeln noch breiter. Er blickte auf die Gestalt, die in der Küchentür erschien, und fragte: „Warum bist du heute schon so früh zurück?“

Ich kam direkt nach der Schule zurück.

"Papa sagte, du kommst zurück, und ich habe dich so sehr vermisst, dass ich sofort hierher geeilt bin."

Ren Meng stürmte in die Küche, warf aber nicht einmal einen Blick auf seinen geliebten Großvater. Er ging direkt zu den gebackenen grünen Reiskuchen im Korb, nahm sich mehrere und aß sie in wenigen Bissen, bevor er sich den nächsten nahm und ihn in normalem Tempo aß.

Während er aß, sagte er: „Opa, du glaubst gar nicht, was ich die letzten Tage durchgemacht habe, während du weg warst! Es war absolut unerträglich! Wenn du das nächste Mal ausgehst, nimm mich bitte mit. Ich will nicht mit Papa Fast Food essen!“

„Langsam, niemand wird es dir wegnehmen“, sagte Meister Ren und tippte Ren Meng mit dem Finger an. „Kannst du es nicht selbst tun? Ich habe es dir so lange umsonst beigebracht.“

„Das sind Ruan Mingchu und Mu Yu, zwei Gäste, die von weit her angereist sind und einige Tage bei uns wohnen werden.“

"Das ist Ren Meng, mein kleiner Enkel."

Ruan Mingchu lobte: „Xiao Meng ist so gutaussehend, er sieht genauso aus wie du.“

Opa Ren lachte herzlich.

Ren Meng blähte die Brust auf: „Stimmt, mein Großvater war damals der begehrteste Frauenschwarm in Da Sui City, aber ihr seid auch nicht von schlechten Eltern.“

„Sir, ich habe zufällig morgen und übermorgen frei. Ich werde sie herumbringen.“

Opa Ren: "Geh aus dem Weg, das ist mein Gast, du bist hier überflüssig."

„Hmpf, nimm mich mit, nimm mich mit!“ Ren Meng klammerte sich an den Arm des alten Meisters Ren und gab sich kokett.

„Geh weg, fass mich nicht mit deinen fettigen Händen an.“

Es war offensichtlich, dass Großvater und Enkel ein sehr gutes Verhältnis hatten, und Ruan Mingchu verspürte einen Anflug von Neid. Er war sich sicher, dass seine und Mu Yus Familie, wenn sie einmal Kinder hätten, genauso sein würde – glücklich und erfüllt.

Nachdem die vier mit dem Essen fertig waren, holte Opa Ren einen Stapel Lunchboxen aus dem Vorratsschrank, auf denen jeweils ein Name stand.

„Immer wenn jemand in unserer Nachbarschaft etwas Leckeres zubereitet und es mit seinen Nachbarn teilen möchte, bringt er es jedem einzelnen vorbei. Da dies recht häufig vorkommt, bereitet jeder Haushalt eigens Lunchpakete für seine Nachbarn vor.“

Es herrscht eine wirklich harmonische und freundliche Atmosphäre. Ruan Mingchu half dem alten Mann beim Einpacken der Lebensmittel. „Die Atmosphäre hier ist so angenehm. Gibt es hier nie Streitigkeiten zwischen den Nachbarn?“

„Natürlich gibt es Konflikte“, sagte der alte Mann. „Zum Beispiel streiten sich die Familien von Da Niu und Da Lang schon seit vielen Jahren ungelöst über die Grenzen ihrer Felder. Ganz zu schweigen von den weiter entfernten Familien; nehmen wir nur mal das Land vor ihren Häusern – selbst beim Aufräumen gibt es manchmal Streit.“

„Aber Konflikte sind Konflikte und Freundschaften sind Freundschaften; die kann man trennen“, sagte Opa Ren Mengti.

Opa Ren war sehr verärgert, dass er unterbrochen worden war. Musste er sich denn von seinem Enkel das Gespräch mit so einem vernünftigen Kind stehlen lassen? „Hast du dich tagsüber nicht genug mit deinen Klassenkameraden unterhalten?“

Ren Meng kicherte: „Ich bin eine richtige Plaudertasche, wissen Sie, ich kann nie genug reden.“

Opa Ren verdrehte die Augen.

Selbst die Konflikte sind herzerwärmend.

Ruan Mingchu schien in Gedanken versunken zu sein, aber tatsächlich können nur sehr wenige Menschen Konflikt und Freundschaft trennen; sonst gäbe es ja nicht so viele Trennungen.

Nachdem die Kisten gepackt waren, trug jeder vier oder fünf Kisten, wobei Opa Ren voranging, um ihren Nachbarn Wärme zu bringen.

Kaum waren sie an der Tür angekommen, noch bevor Opa Ren klopfen konnte, öffnete sich die Tür von innen, und ein etwa zehnjähriges Kind kam heraus und sagte: „Danke, Opa Ren.“

Die Erwachsenen der Familie folgten ihnen und sagten lächelnd: „Wir haben uns so lange nach diesem Duft gesehnt. Es ist schon so lange her, dass wir eure grünen Reiskuchen gegessen haben. Wir können nicht stillsitzen, wenn wir sie riechen.“

"Hahaha", Opa Ren tätschelte dem Kind den Kopf, "wenn du es nochmal essen willst, geh zu Opas Haus und such Opa. Opa wird es extra für dich zubereiten."

Das Kind sagte lieb: „Das ist ein Versprechen, okay? Wenn Opa es nicht für mich schafft, werde ich weinen.“

"Haha, natürlich, natürlich, hier, nimm diese zuerst."

Das Kind nahm die Schachtel und wollte sie gerade öffnen, ließ aber nach dem Öffnen seine Mutter zuerst essen.

Mutter und Kind aßen gemeinsam an der Tür.

Opa Ren sagte: „Ich werde zuerst die anderen Familien beliefern. Esst ihr alle zuerst.“

Erwachsene und Kinder sagten gleichermaßen: „Danke, Onkel Ren/Opa, gute Reise.“

In fast jedem weiteren Haus bot sich das gleiche Bild: Die Tür wurde von innen geöffnet, noch bevor jemand klopfte.

Da es nur ein leeres Haus gab, stellte Opa Ren die Brotdose in die Kiste an der Wand neben der Tür.

Nachdem die vier die grünen Reiskuchen verteilt hatten, wurde es dunkel. Als sie zum Haus der Familie Ren zurückkehrten, verschlang Ren Xiaofeng gerade sein Essen in der Küche; er sah nach einer Woche mit Fast Food ziemlich mitgenommen aus.

Opa Ren schimpfte ohne zu zögern: „Du bist doch ein erwachsener Mann, und trotzdem lässt du dein Kind mit dir Fast Food essen. Du könntest wenigstens mit ihm in ein Restaurant gehen. Du machst mir immer nur Ärger.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения